《史記》節(jié)選閱讀答案及原文翻譯
既罷歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素惡人,吾羞,不忍為之下!毙栽唬骸拔乙(jiàn)相如,必辱之!毕嗳缏劊豢吓c會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。已而相如出,望見(jiàn)廉頗,相如引車避匿。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也!绷H聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門(mén)謝罪。曰!氨少v之人,不知將軍寬之至此也!弊湎嗯c歡,為刎頸之交。
節(jié)選自《史記》
【注釋】①右:秦漢以前以右為上。②賤:指出身低賤。③宣言:揚(yáng)言。④爭(zhēng)列:爭(zhēng)位次的排列。⑤引車:把車掉轉(zhuǎn)方向。引:退。⑥不肖:不賢,沒(méi)出息。⑦孰與:何如。這句的意思是,“你們看廉將軍比秦王怎么樣”。⑧駑:劣馬。常喻人之蠢笨。⑨顧:但。⑩負(fù)荊:身背荊條,表示愿受責(zé)罰。因:依靠,通過(guò)。刎頸之交:誓同生死的好朋友
20.下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )2分
A藺相如徒以口舌為勞 口舌:能言善變
B臣所以去親戚而事君者 去:離開(kāi)
C公之視廉將軍孰與秦王 孰:熟悉
D鄙賤之人,不知將軍寬之至此也 鄙賤:見(jiàn)識(shí)淺薄
21.翻譯句子。3分
吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也。
且庸人尚羞之,況將相乎?
22. 藺相如和廉頗,你欣賞哪一位?結(jié)合這段文字,說(shuō)說(shuō)你的看法和理由。3分
23、用文中的詞句填空。廉頗揚(yáng)言見(jiàn)到相如“必辱之”。相如有意退讓,“不肯與會(huì)”,“ ”,“ ”。即使見(jiàn)到廉頗,相如也“ ”。從這里可以看到相如的大度與氣量。
參考答案
20. C
21.我之所以這樣做,是因?yàn)榘褔?guó)家的`急務(wù)放在前面,把個(gè)人的私怨放在后頭啊。
況且平庸的人對(duì)這種情況還感到羞恥,更何況是將相呢?
22欣賞藺相如,他以國(guó)家利益為重,不計(jì)個(gè)人恩怨。 或欣賞廉頗,他知錯(cuò)能改。
23、“常稱病”,“不欲與廉頗爭(zhēng)列”。 “引車避匿”。
參考譯文:
澠池會(huì)結(jié)束以后回到趙國(guó),由于藺相如功勞大,被封為上卿,官位在廉頗之上。廉頗說(shuō):“作為趙國(guó)的將軍,我有攻戰(zhàn)城池作戰(zhàn)曠野的大功勞,而藺相如只不過(guò)靠能說(shuō)會(huì)道立了點(diǎn)功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來(lái)就出身卑賤,我感到羞恥,無(wú)法容忍在他的下面!辈⑶覔P(yáng)言說(shuō):“我遇見(jiàn)藺相如,一定要羞辱他一番!碧A相如聽(tīng)到這話后,不愿意和廉頗相會(huì)。每到上朝時(shí),藺相如常常聲稱有病,不愿和廉頗去爭(zhēng)位次的先后。沒(méi)過(guò)多久,藺相如外出,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到廉頗,藺相如就掉轉(zhuǎn)車子回避。于是藺相如的門(mén)客就一起來(lái)向藺相如抗議說(shuō):“我們之所以離開(kāi)親人來(lái)侍奉您,是仰慕您高尚的節(jié)義呀。如今您與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避著他,膽怯得也太過(guò)分了,一般人尚且感到羞恥,更何況是身為將相的人呢!我們這些人沒(méi)有出息,請(qǐng)讓我們辭去吧!”藺相如堅(jiān)決地挽留他們,說(shuō):“諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰(shuí)更厲害?”眾人都說(shuō):“廉將軍比不上秦王!碧A相如說(shuō):“以秦王的威勢(shì),而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無(wú)能,難道會(huì)害怕廉將軍嗎!但是我想到,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢對(duì)趙國(guó)用兵,就是因?yàn)橛形覀儍扇嗽谘健H缃裎覀儌z相斗,就如同兩猛虎爭(zhēng)斗一般,勢(shì)必不能同時(shí)生存。我所以這樣忍讓,就是將國(guó)家的危難放在前面,而將個(gè)人的私怨擱在后面罷了!”廉頗聽(tīng)說(shuō)了這些話,就脫去上衣,露出上身,背著荊鞭,由賓客引領(lǐng),來(lái)到藺相如的門(mén)前請(qǐng)罪,他說(shuō):“我這個(gè)粗野卑賤的人,想不到將軍的胸懷如此寬大!”二人終于相互交歡和好,成了生死與共的好友。
【《史記》節(jié)選閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《史記·儒林列傳(節(jié)選)》閱讀答案解析及原文翻譯08-09
節(jié)選自《史記·商君列傳》閱讀答案原文及翻譯07-27
史記節(jié)選原文和翻譯03-08
《元史節(jié)選》閱讀答案及原文翻譯08-09
《史記·伯夷列傳(節(jié)選)》原文翻譯及答案06-09
節(jié)選《史記》閱讀理解及答案05-27
《史記·太史公自序》閱讀答案及原文翻譯03-19