《漢書藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯
儒家者流,蓋出于司徒之官。助人君,順陰陽,明教化者也。游文于六經(jīng)之中,留意于仁義之際。袓述堯、舜,章文、武,宗師仲尼,以重其言,于道最為高?鬃釉:“如有所譽(yù),其有所試。”唐、虞之隆,殷、周之盛,仲尼之業(yè),己試之效者也。然惑者既失精微,而辟者又隨時(shí)抑揚(yáng),違離道本。茍以嘩眾取寵。后進(jìn)循之,是以五經(jīng)乖析,儒學(xué)寖衰。此辟儒之患。
道家者流,蓋出于史官。歷記成敗、存亡、禍褔、古今之道。然后知秉要執(zhí)本,清虛以自守,卑弱以自持,君人南面之術(shù)也。合于堯之克攘,《易》之嗛嗛,一謙而四益,此其所長(zhǎng)也。及放者為之,則欲絕去禮學(xué),兼棄仁義,曰獨(dú)任清虛,可以為治。
陰陽家者流,蓋出于羲、和之官。敬順昊天,歷象日月、星辰,敬授民時(shí),此其所長(zhǎng)也。及拘者為之,則牽于禁忌,泥于小數(shù)舍人事而任鬼神。
法家者流,蓋出於理官。信賞必罰,以輔禮制。《易》曰:“先生以明罰飭法。”此其所長(zhǎng)也。及刻者為之,則無教化,去仁愛,專任刑法,而欲以致治。至于殘害至親,傷恩薄厚。
名家者流,蓋出于禮官。古者名位不同,禮亦異數(shù)。孔子曰:“必也正名乎!名不正,則言不順;言不順,則事不成。”此其所長(zhǎng)也。及譥者(喜歡攻擊別人隱私的人)為之,則茍鉤釽析亂(屈曲破碎、支離錯(cuò)雜)而己。
墨家者流,蓋出于清廟之守。茅屋采椽,是以貴儉;養(yǎng)三老,五更,是以兼愛;選士大射,是以上賢;宗祀嚴(yán)父,是以右鬼;順?biāo)臅r(shí)而行,是以非命;以孝視天下,是以上同;此其所長(zhǎng)也。及蔽者為之,見儉之利,因以非禮;推兼愛之意,而不知?jiǎng)e親疏。
從橫家者流,蓋出于行人之官?鬃釉:“誦《詩(shī)》三百,使於四方,不能專對(duì),雖多亦奚以為?”又曰:“使乎!使乎!”言其當(dāng)權(quán)制宜,受命而不受辭,此其所長(zhǎng)也。及邪人為之,則上詐諼,而棄其信。
《易》曰:“天下同歸而殊涂,一致而百慮!苯癞惣艺撸魍扑L(zhǎng),窮知究慮;以明其指,雖有蔽短,合其要?dú)w,亦六經(jīng)之支與流裔。使其人遭明王圣主,得其所折中,皆股肱之材已。仲尼有言:“禮失而求諸野!狈浇袢ナゾ眠h(yuǎn),道術(shù)缺廢,無所更索,彼諸家者,不猶愈于野乎? 若能修六藝之術(shù),而觀此諸家之言,舍短取長(zhǎng),則可以觀萬方之略矣。
。ā稘h書藝文志諸子略》節(jié)選)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 (3分)( )
A.此辟儒之患 患:禍患
B.而欲以致治 致:達(dá)到
C.天下同歸而殊涂,一致而百慮 涂:途徑
D.各推所長(zhǎng), 窮知究慮 知:知道、明白
5.下列各組句子,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是(3分) ( )
A.①此其所長(zhǎng)也 ②臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。
B.①及拘者為之,則牽于禁忌 ②青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
C.①古者名位不同,禮亦異數(shù) ②今者項(xiàng)莊拔劍舞其意常在沛公也
D.①若能修六藝之術(shù) ②而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 (3分)( )
A.在諸子百家中,儒家能幫助國(guó)君,順應(yīng)自然,宣明教化,在各派道術(shù)中最為崇高。
B.法家的長(zhǎng)處在于獎(jiǎng)賞有信用,處罰必施行,而舍去仁愛,專用刑法,則是刻薄之人對(duì)他的扭曲。
C.孔子認(rèn)為,使者不僅要有淵博的知識(shí),還要有獨(dú)當(dāng)一面、應(yīng)對(duì)進(jìn)退的能力,接受任命就不能推辭。
D.圣明的君主如果能修明六經(jīng)的學(xué)說,對(duì)諸子百家學(xué)說取長(zhǎng)補(bǔ)短,就可以通達(dá)治國(guó)之術(shù)了。
7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)然后知秉要執(zhí)本,清虛以自守,卑弱以自持,君人南面之術(shù)也。(4分)
。2)推兼愛之意,而不知?jiǎng)e親疏。(3分)
。3)方今去圣久遠(yuǎn),道術(shù)缺廢,無所更索。(3分)
參考答案:
4.D(智慧)
5.B(被、比)
6.C(“接受任命就不能推辭”錯(cuò))
7.(1)(4分)然后秉持要點(diǎn)把握根本,守著清靜無為,保持謙虛柔弱的態(tài)度;這就是國(guó)君治理國(guó)家的方法。(要、清虛、南面、判斷句各1分)
。2)(3分)推廣兼愛的旨意,卻不知道分別親疏遠(yuǎn)近。(旨、別、語句通順各1分)
。3)(3分)現(xiàn)在圣人的時(shí)代很久遠(yuǎn)了,圣人的道術(shù)殘缺廢棄,沒有地方再去加以追求了。(去、所、語句通順 各1分)
參考譯文:
儒家這個(gè)流派,大概出自于古代的司徒官。他們幫助國(guó)君,順應(yīng)自然,宣明教化。涵泳于六經(jīng)的文章當(dāng)中,特別注意仁義之間的事務(wù),遠(yuǎn)宗堯舜的道統(tǒng),近守周文王、武王的.禮法,尊崇孔子為師表,來加重他們言論的重要性,在各派道術(shù)當(dāng)中最為崇高。孔子說:“如果對(duì)別人有所稱贊,就一定先對(duì)他有所試驗(yàn)!碧茍蛴菟吹呐d隆,商朝周朝的盛世,孔子的德業(yè),是已經(jīng)經(jīng)過試驗(yàn)而有成效的。但是迷惑的人已經(jīng)失去了(儒家經(jīng)典中)精深微妙的道理,而邪僻的人又追隨時(shí)俗任意曲解附會(huì)經(jīng)書的道理,違背離開了圣道的根本,只知道以喧嘩的言論來博取尊寵。后來的學(xué)者依循著去做,所以五經(jīng)的道理就乖謬分離,儒學(xué)就逐漸的衰微的;這就是那些邪僻的儒著所留下來的禍患啊。
道家這個(gè)流派,大概出于古代的史官。他們連續(xù)記載成功失敗、生存滅亡、災(zāi)禍幸福、古今的道理。然后知道秉持要點(diǎn)把握根本,守著清靜無為,保持謙虛柔弱的態(tài)度;這就是國(guó)君治理國(guó)家的方法。(這想法)符合于堯的能夠謙讓,易經(jīng)上所說的謙虛,一種謙虛可以得到四種好處;這就是他們的長(zhǎng)處。等到狂放無守的人來實(shí)行道家學(xué)術(shù),那么就斷絕了禮儀,拋棄了仁義;認(rèn)為只要用清靜無為,就可以治理好國(guó)家。
陰陽家這個(gè)流派,大概出于古代掌天文的官職。他們恭敬的順從上天,用歷象來記錄日月星辰的運(yùn)行,恭敬的教導(dǎo)人民按照天時(shí)祭祀、耕種;這就是他們的長(zhǎng)處。等到拘泥固執(zhí)的人來實(shí)行陰陽家的學(xué)術(shù),就被禁忌所牽制,拘泥于占卜問卦的小技術(shù),舍棄了人事而迷信鬼神。
法家這個(gè)流派,大概出自于古代的法官。他們獎(jiǎng)賞很有信用處罰必然施行,來輔助禮儀制度的推展。易經(jīng)上說:“先王用很嚴(yán)明的刑罰來整飭法律。”這就是他們的長(zhǎng)處。等到刻薄的人來實(shí)行法家的學(xué)術(shù),那么就不要教化,舍去了仁愛,專門用刑法,而想要達(dá)到治理國(guó)家的目的;至于殘害了最親近的人,傷害恩義刻薄了應(yīng)該親厚的人。
名家這個(gè)流派,大概出自于古代掌禮儀的官職。古代名號(hào)品位不一樣,所用的禮節(jié)也就異等?鬃诱f:“一定要來端正名分啊!名分不端正,那么所說的話就不順當(dāng);所說的話不順當(dāng),那么所做的事就不成功了!边@就是他們的長(zhǎng)處。等到喜歡攻擊別人陰私的人來實(shí)行名家的學(xué)術(shù),那么就只會(huì)賣弄一些屈曲破碎、支離錯(cuò)雜的言辭罷了。
墨家這個(gè)流派,大概出于古代掌管宗廟的官職。他們住在茅草蓋頂,以采木為椽的房子里,所以注重節(jié)儉;奉養(yǎng)年老更事致仕的人,所以主張兼愛;以大射禮選拔人才,所以崇尚賢人;尊崇鬼神尊敬祖先,所以崇敬鬼神;順從四時(shí)做事,所以不相信命運(yùn);以孝道宣示天下,所以崇尚同心同德;這就是他們長(zhǎng)處。等到眼光淺短的人來實(shí)行墨家學(xué)術(shù),只看到節(jié)儉的好處,因此就反對(duì)禮節(jié);推廣兼愛的旨意,卻知道分別親疏遠(yuǎn)近。
縱橫家這個(gè)流派,大概是的出于古代的外交官?鬃诱f:“讀了詩(shī)經(jīng)三百篇,派他出使到國(guó)外去,不能獨(dú)當(dāng)一面應(yīng)對(duì)進(jìn)退,雖然學(xué)了很多又有何用呢?”孔子又稱贊蘧伯玉的使者說:“使者呀!好使者呀!”說一個(gè)使者應(yīng)該權(quán)衡事情的利害得失做適當(dāng)?shù)奶幹茫唤邮艹鍪沟拿疃唤邮軕?yīng)對(duì)的言辭,這就是他們的長(zhǎng)處。等到邪惡的人來實(shí)行從橫家的學(xué)術(shù),那么就崇尚欺詐,而背棄了應(yīng)該遵守的誠(chéng)信。
易經(jīng)上說:“天下(學(xué)問)的途徑雖然不一樣但是歸趨是相同的,思慮雖然很繁雜但是目標(biāo)一致!痹诟骷业膶W(xué)者,各自推崇他們學(xué)說的長(zhǎng)處,用盡了智慧和思慮,來闡明他們學(xué)說的要旨。雖然各自有偏見短處,但是綜合他們的主要?dú)w趨,發(fā)現(xiàn)他們也都是從六經(jīng)分支出來的。假使讓他們?cè)庥龅绞ッ鞯木酰苷壑胁捎盟麄兊闹鲝,他們都可以成為輔佐的人才啊?鬃诱f過:“禮儀散失了要到鄉(xiāng)野去尋找!痹诰嚯x圣人的時(shí)代很久遠(yuǎn)了,圣人的道術(shù)殘缺廢棄,沒有地方再去加以追求了,采用他們各家的學(xué)術(shù)不是勝過去鄉(xiāng)野找來得好嗎?如果能修明六經(jīng)的學(xué)說,觀察參考這各家言論,舍棄短處取用長(zhǎng)處,就可以通達(dá)治理國(guó)家的各種方法了!
【《漢書藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《漢書,藝文志,諸子略》閱讀答案及譯文07-01
《藝文志諸子略》文言文翻譯02-21
漢書藝文志原文及翻譯11-04
《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16
《漢書·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯08-14
《后漢書》的閱讀答案及原文翻譯08-14
《漢書》閱讀答案及翻譯08-03
《后漢書》閱讀答案解析與原文翻譯06-16
《后漢書》閱讀答案解析及原文翻譯08-08