男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《精衛(wèi)填!吩淖⑨尲胺g賞析

時(shí)間:2021-06-15 12:40:19 古籍 我要投稿

《精衛(wèi)填!吩淖⑨尲胺g賞析

  精衛(wèi)填海

  作者: 《山海經(jīng)》

  又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙(音同“音”)于東海。漳水出焉,東流注于河。--《山海經(jīng)》

  注釋

  1、曰:叫作

  2、發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名

  3、拓木:拓樹,桑樹的一種

  4、狀:形狀

  5、烏:烏鴉

  6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

  7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

  8、是:這

  9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

  10、故:所以

  11、湮:填塞

  古今異義詞

  赤足:1.文中指紅色的腳。

  2.現(xiàn)代漢語中指光腳。

  譯文

  再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的.腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。

【《精衛(wèi)填!吩淖⑨尲胺g賞析】相關(guān)文章:

關(guān)雎原文注釋翻譯及賞析05-05

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

《樵夫》原文注釋翻譯賞析10-18

《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析02-22

讀書原文、翻譯、注釋及賞析12-23

相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

清廟的原文注釋翻譯及賞析08-11

天作的原文注釋翻譯及賞析08-11