男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

時(shí)間:2021-06-15 17:46:27 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《耿弇傳》閱讀答案及原文翻譯

  耿弇字伯昭,扶風(fēng)茂陵人也。父況,以明經(jīng)為郎。弇少好學(xué),習(xí)父業(yè)。常見(jiàn)郡尉試騎士,建旗鼓,肄馳射,由是好將帥之事。及王莽敗,更始立,諸將略地者,前后多擅威權(quán),輒改易守、令。況自以莽之所置,懷不自安。時(shí)弇年二十一,乃辭況奉奏詣更始,因赍貢獻(xiàn),以求自固之宜。弇道聞光武在盧奴,乃馳北上謁,光武留署門下吏。因說(shuō)護(hù)軍朱祜,求歸發(fā)兵,以定邯鄲。光武笑曰:“小兒曹乃有大意哉!”因數(shù)召見(jiàn)加恩慰。

《耿弇傳》閱讀答案及原文翻譯

  光武即位,拜弇為建威大將軍。與驃騎大將軍景丹、強(qiáng)弩將軍陳俊攻厭新賊于敖倉(cāng),皆破降之。弇從幸舂陵,因見(jiàn)自請(qǐng)北收上谷兵未發(fā)者,定彭寵于漁陽(yáng),取張豐于涿郡,東攻張步,以平齊地。帝壯其意,乃許之。因詔弇進(jìn)討張步。

  時(shí),張步都劇,使其弟藍(lán)將精兵二萬(wàn)守西安,諸郡太守合萬(wàn)余人守臨淄,相去四十里。弇視西安城小而堅(jiān),且藍(lán)兵又精,臨淄名雖大而實(shí)易攻,乃敕諸校會(huì),后五日攻西安。藍(lán)聞之晨夜儆守至期夜半弇敕諸將皆蓐食會(huì)明至臨淄城護(hù)軍荀梁等爭(zhēng)之以為宜速攻西安。弇曰:“不然。西安聞吾欲攻之,日夜為備;臨淄出不意而至,必驚擾,吾攻之一日必拔。拔臨淄即西安孤,張藍(lán)與步隔絕,必復(fù)亡去,所謂擊一而得二者也。若先攻西安,不卒下,頓兵堅(jiān)城,死傷必多。諸君之言,未見(jiàn)其宜!彼旃ヅR淄,半日拔之,入據(jù)其城。張藍(lán)聞之大懼,遂將其眾亡歸劇。

  弇乃令軍中無(wú)得妄掠劇下,須張步至乃取之,以激怒步。步氣盛,直攻弇營(yíng),與劉歆等合戰(zhàn),弇視歆等鋒交,乃自引精兵以橫突步陳于東城下,大破之。飛矢中弇股,以佩刀截之,左右無(wú)知者。弇明旦復(fù)勒兵出,復(fù)大破之,殺傷無(wú)數(shù)。十三年,增弇戶邑。每有四方異議,輒召入問(wèn)籌策。年五十六,永平元年卒,謚為愍侯。

  4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.父況,以明經(jīng)為郎

  明:通曉。

  B.建旗鼓,肄馳射

  肄:演練。

  C.乃敕諸校會(huì)

  敕:命令。

  D.弇乃令軍中無(wú)得妄掠劇下

  妄:狂妄。

  5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.藍(lán)聞之/晨夜儆守/至期夜半/弇敕諸將皆蓐食/會(huì)明至臨淄城/護(hù)軍荀梁等爭(zhēng)之/以為宜速攻西安

  B.藍(lán)聞之晨夜/儆守至期夜半/弇敕諸將/皆蓐食會(huì)明至臨淄城/護(hù)軍荀梁等爭(zhēng)之/以為宜/速攻西安

  C.藍(lán)聞之/晨夜儆守至期/夜半弇敕諸將/皆蓐食/儈明至臨淄城護(hù)軍/荀梁等爭(zhēng)之/以為宜速攻西安

  D.藍(lán)聞之晨夜/儆守至期/夜半弇敕諸將/皆蓐食/會(huì)明至臨淄城護(hù)軍/荀梁等爭(zhēng)之以為宜/速攻西安

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.耿弇政治上善于審時(shí)度勢(shì)。父親是王莽任命的官員,王莽失敗后,為了鞏固父親的權(quán)力前去見(jiàn)更始帝,半道上聽(tīng)到光武帝的消息后就馬上決定投奔光武帝。

  B.耿弇作戰(zhàn)時(shí)勇氣超人。他常主動(dòng)請(qǐng)戰(zhàn),先是要帶兵平定邯鄲,后又主動(dòng)請(qǐng)命攻打上谷等地;戰(zhàn)斗中被箭射中大腿,自己悄悄用刀截?cái)嗉穑诙烊耘f率兵出戰(zhàn)。

  C.耿弇作戰(zhàn)時(shí)善于使用計(jì)策。在帶兵攻打西安和臨淄時(shí),故意放風(fēng)說(shuō)先攻打西安,而第五天的半夜,卻令將士早吃飯,天一亮趕到臨淄,出敵不意攻占了它。

  D.耿弇深得光武帝的信任。見(jiàn)到光武帝不久,就因被認(rèn)為志向遠(yuǎn)大而多次被召見(jiàn)和慰勞,后建立功勛后,每當(dāng)各處有不同意見(jiàn),皇帝就召他進(jìn)朝咨詢方略。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)乃辭況奉奏詣更始,因赍貢獻(xiàn),以求自固之宜。(5分)

  (2)若先攻西安,不卒下,頓兵堅(jiān)城,死傷必多。(5分)

  參考答案

  4.(3分)D(妄:隨意)

  5.(3分)A

  6.(3分)B (不是攻打上谷,而是到上谷去征兵。)

  7. (1)(5分)(耿弇)就辭別耿況帶著奏章去面見(jiàn)更始帝,順便進(jìn)貢財(cái)物,謀求穩(wěn)固自我。(“奉奏”、“詣”、“赍”、“貢獻(xiàn)”各1分,全句流暢1分。)

 。2)(5分)如果先攻打西安城,不能立即攻下,把軍隊(duì)停留在堅(jiān)固的城池前,一定要死傷很多人。

 。ā白洹薄ⅰ跋隆、“頓”、“堅(jiān)”各1分,全句流暢1分。)

  附參考譯文:

  耿弇字伯昭,是扶風(fēng)茂陵人。他的父親耿況,因?yàn)橥〞越?jīng)學(xué)做了郎官。耿弇從小好學(xué),繼承了父業(yè)。經(jīng)常觀看郡尉檢閱騎士,樹(shù)立旗鼓,演練騎馬射箭,所以喜歡上了調(diào)兵遣將的事情。到王莽滅亡后,更始帝登上帝位,在各地侵占土地的將領(lǐng),個(gè)個(gè)都專權(quán)武斷,隨意更換郡守、縣令。耿況因?yàn)樽约菏峭趺蚊墓賳T,心里很不踏實(shí)。當(dāng)時(shí)耿弇二十一歲,就辭別耿況帶著奏章去面見(jiàn)更始帝,順便進(jìn)貢財(cái)物,謀求穩(wěn)固自我。耿弇在路上聽(tīng)說(shuō)光武帝在盧奴,就快馬北上去拜見(jiàn)他,光武帝留他做了門下的`一名小官。耿弇就去勸說(shuō)護(hù)軍朱祐,請(qǐng)求回鄉(xiāng)征發(fā)士兵,去平定邯鄲。光武帝笑著說(shuō):“小孩子還有這么大的抱負(fù)!”于是多次召見(jiàn)他加以慰勞。

  光武帝即位,封耿弇為建威大將軍。耿弇與驃騎大將軍景丹、強(qiáng)弩將軍陳俊到敖倉(cāng)攻打厭新軍,將他們?nèi)拷捣9m扈從光武帝到舂陵,借機(jī)晉見(jiàn),自動(dòng)請(qǐng)命北上上谷去征集未被征發(fā)的士兵,到漁陽(yáng)平定彭寵,到涿郡攻取張豐,往東攻打張步,以平定齊地。光武帝認(rèn)為他的志氣豪壯,就答應(yīng)了他。于是下詔令耿弇進(jìn)討張步。

  當(dāng)時(shí)張步定都劇縣,派他的弟弟張藍(lán)帶著兩萬(wàn)精兵駐守西安縣,各郡太守還有其他一萬(wàn)多士兵守著臨淄,兩地相隔四十里。耿弇看到西安縣城雖小卻很堅(jiān)固,而且張藍(lán)的部隊(duì)又很精銳,臨淄雖看似強(qiáng)大,實(shí)際上卻容易攻破,就把校尉們聚集在一起,說(shuō)五天后要攻打西安縣城。張藍(lán)聽(tīng)到這個(gè)消息,日夜戒備防守。到了第五天的半夜,耿弇命令將軍們?cè)缭绲靥铒柖亲樱煲涣辆挖s到臨淄城。護(hù)軍旬梁等人對(duì)此有爭(zhēng)議,認(rèn)為應(yīng)該火速攻打西安城。耿弇說(shuō):“不該這樣。西安方面聽(tīng)說(shuō)我要攻打他們,日夜戒備防守,而臨淄則出其不意,他們必然驚恐紛擾,我們用一天的時(shí)間就一定能拿下。拿下臨淄則西安孤立,張藍(lán)和張步被隔絕,一定又要棄城而去,這可謂攻擊一城而得到兩城。如果先攻打西安城,不能立即攻下,在堅(jiān)固的城池前逗留,一定要死傷很多人。你們的話恐怕不太合適!庇谑沁M(jìn)攻臨淄,半天就攻占了,進(jìn)入城內(nèi)據(jù)守。張藍(lán)聽(tīng)到這個(gè)消息非?謶郑瑤е年(duì)伍逃回了劇縣。

  耿弇命令軍隊(duì)不得輕易侵?jǐn)_劇縣,要等到張步出城才可攻取它,以此激怒張步。張步氣勢(shì)旺盛,直攻耿弇軍營(yíng),和劉歆等交戰(zhàn),耿弇看到劉歆已經(jīng)和敵軍交鋒,自己帶著精兵從橫向沖擊東城下的張步部隊(duì),大敗張步。耿弇的大腿被飛箭射中,他就用佩刀截?cái),左右沒(méi)有人知道這件事。耿弇第二天又帶兵出戰(zhàn),又大敗敵軍,殺死殺傷無(wú)數(shù)。光武十三年,光武帝增加了耿弇的封戶與土地。每當(dāng)各處有不同意見(jiàn),仍然召耿弇入朝咨詢方略。明帝永平元年,耿弇去世,終年五十六歲,謚號(hào)愍侯。

【《耿弇傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《光武帝臨淄勞耿弇》原文及翻譯08-17

智囊(選錄)·兵智部·耿弇原文及其翻譯07-05

《后漢書·耿恭傳》閱讀答案附翻譯06-23

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

《宋史沈括傳》的閱讀答案及原文翻譯08-09

《張輔傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

《陳遘傳》的閱讀答案及原文翻譯08-10

《毛玠傳》閱讀答案及原文翻譯08-10

《賈生傳》閱讀答案及原文翻譯08-13