《王居正字剛中揚(yáng)州人》閱讀答案及原文翻譯
王居正,字剛中,揚(yáng)州人。少嗜學(xué),工文辭。入太學(xué),時(shí)習(xí)《新經(jīng)》、《字說》者,主司輒置高選,居正語(yǔ)人曰:“窮達(dá)自有時(shí),心之是非,可改邪?”遂流落十余年。大名、鎮(zhèn)江兩帥交辟,亦不就。
范宗尹薦于朝,召至,謂宗尹曰:“時(shí)危如此,公不極所學(xué),拔百姓涂炭中,尚誰(shuí)待?”宗尹愧謝。入對(duì),高宗嘉之,諭宗尹曰:“如王居正人才,歲月間得一人亦幸矣!背2┦,遷禮部員外郎。
居正素與秦檜善,檜為執(zhí)政,與居正論天下事甚銳,既相,所言皆不酬。居正疾其詭,見帝言曰:“秦檜嘗語(yǔ)臣:‘中國(guó)人惟當(dāng)著衣啖飯,共圖中興!夹姆溲。又自謂‘使檜為相數(shù)月,必聳動(dòng)天下!駷橄嗍┰O(shè)止是,愿陛下以臣所聞問檜。”檜銜之,出居正知婺州。
州貢羅,舊制歲萬匹,崇寧后增五倍,建炎中減為二萬。至是,主計(jì)者請(qǐng)復(fù)崇寧之?dāng)?shù),居正力言于朝,戶部督趣①愈峻,居正置檄不行,語(yǔ)其屬曰:“吾愿身坐,不以累諸君。”復(fù)手疏“五不可”以聞。詔如建炎中數(shù)。漕司市御炭,須胡桃文、鵓鴿色者,居正曰:“民以炭自業(yè)者,率居山谷,安知所謂胡桃文、鵓鴿色耶?”入朝以聞,詔止之。召為太常少卿,遷起居舍人兼權(quán)中書舍人、史館修撰。
出知饒州,尋改吉州。侍御史謝祖信劾居正兇暴詭詐傾陷大臣罷官屏居括蒼三載其弟居修入對(duì)帝曰卿兄今安在行大用矣侍御史蕭振論守令賢否,帝舉居正守婺免貢羅、御炭事,曰:“守臣愛百姓皆如此,朕復(fù)何憂!
(節(jié)選自《宋史·王居正傳》)
注:①趣:通“促”。
題目:
11.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.窮達(dá)自有時(shí),心之是非,可改邪
窮:貧困
B.大名、鎮(zhèn)江兩帥交辟,亦不就
就:赴任
C.既相,所言皆不酬
酬:實(shí)現(xiàn)
D.吾愿身坐,不以累諸君
坐:獲罪
12.下列各句中,斷句正確的一項(xiàng)是()
A.侍御史謝祖信劾居正兇暴詭詐/傾陷大臣/罷官/屏居括蒼三載/其弟居修入/對(duì)帝曰/卿兄今安在/行大用矣/
B.侍御史謝祖信劾居正/兇暴詭詐傾陷/大臣罷官/屏居括蒼三載/其弟居修入對(duì)/帝曰/卿兄今安在/行大用矣/
C.侍御史謝祖信劾居正兇暴詭詐/傾陷大臣/罷官/屏居括蒼三載/其弟居修入對(duì)/帝曰/卿兄今安在/行大用矣/
D.侍御史謝祖信劾居正/兇暴詭詐傾陷/大臣罷官/屏居括蒼三載/其弟居修入/對(duì)帝曰/卿兄今安在/行大用矣/
13.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.王居正為人有原則。他入太學(xué)學(xué)習(xí)時(shí),學(xué)習(xí)《新經(jīng)》《字說》的人往往得到重用。王居正不愿追隨時(shí)俗,以致流落十余年。
B.王居正是非分明。他曾與秦檜是好友,但秦檜拜相后,沒有按照自己說的去做,王居正在皇帝面前批評(píng)他禍國(guó)殃民。
C.王居正才能出眾。初次被皇帝召見,便得到皇帝的賞識(shí)。雖遭秦檜陷害及謝祖信彈劾,但皇帝對(duì)他的評(píng)價(jià)依然很高。
D.王居正敢于為民請(qǐng)命。擔(dān)任婺州太守時(shí),面對(duì)朝廷增加貢品絲羅,他到朝中大力游說,為百姓爭(zhēng)取,終于說動(dòng)了皇帝。
14.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1) 時(shí)危如此,公不極所學(xué),拔百姓涂炭中,尚誰(shuí)待?(5分)
(2) 民以炭自業(yè)者,率居山谷,安知所謂胡桃文、鵓鴿色耶?(5分)
參考答案
11.A(窮:處于困境,不得志)
12.C
13.B(“禍國(guó)殃民”無中生有)
14.(1)時(shí)局如此危難,您不用盡所學(xué),從困苦災(zāi)難的境地中拯救百姓,還要等誰(shuí)呢?(“!,危難;“極”,用盡;“拔”,拯救;“涂炭”,困苦災(zāi)難;“誰(shuí)待”,賓語(yǔ)前置,等待誰(shuí)。每處1分)
。2)把燒炭作為自謀生計(jì)的職業(yè)的百姓,大都在深山里居住,哪里知道他們所說的胡桃文、鵓鴿色?(“民以炭自業(yè)者”,定語(yǔ)后置;“炭”,名詞作動(dòng)詞,燒炭;“率”,大都;“安”,怎么、哪里;“所謂”,所說的。每處1分)
參考譯文:
王居正,字剛中,江蘇揚(yáng)州人。年少時(shí)好學(xué),擅長(zhǎng)寫文章。他入太學(xué)就讀時(shí),當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)《新經(jīng)》《字說》的人,主管官員就會(huì)把他們放在高等(得到重用)。王居正對(duì)人說“困頓與顯達(dá)一切自有時(shí)機(jī)和際遇,心中的是非觀怎能隨意改變呢?”于是流落民間十余年。大名、鎮(zhèn)江兩帥相繼征辟他,都沒有就任。
范宗尹把王居正推舉給朝廷,王居正被召到京城,他對(duì)范宗尹說,“時(shí)局已經(jīng)如此危難,您不傾盡所學(xué),從困苦災(zāi)難的境地中拯救百姓,還要等誰(shuí)呢?” 范宗尹聽了很慚愧。進(jìn)入朝堂回答皇帝的問題,宋高宗聽了很贊賞他,對(duì)范宗尹說:“像王居正這樣的人才,一輩子能得到一個(gè)也就足夠了。”于是,任命為太常博士,不久又升為禮部員外郎。
王居正與秦檜交情很好。秦檜還是一名“執(zhí)政”的時(shí)候,與王居正一起談?wù)撎煜麓笫,滔滔不絕,觀點(diǎn)尖銳。當(dāng)上宰相后,先前所言一概沒有兌現(xiàn)。王居正痛恨他過于詭詐,面見高宗時(shí)說:“秦檜曾經(jīng)告訴我:‘中原人只應(yīng)當(dāng)在著衣吃飯的時(shí)候,都圖謀振興國(guó)家!倚闹信宸脑。我又自認(rèn)為‘假如檜當(dāng)幾個(gè)月的宰相,一定能驚動(dòng)天下。’現(xiàn)在當(dāng)上宰相措施僅停留在說話上,希望陛下拿我從秦檜那聽到的話問問他!鼻貦u懷恨在心,將他外放為婺州知州。
婺州進(jìn)貢絲羅,過去的規(guī)定是每年進(jìn)獻(xiàn)一萬匹,崇寧年后增加五倍,建炎年間又減為二萬匹。到這時(shí),主管納貢的人請(qǐng)示恢復(fù)崇寧年間的數(shù)目,王居正便到朝中大力游說,可是戶部的督促更加嚴(yán)厲。王居正擱置公文,不予執(zhí)行,并對(duì)屬下說:“我希望自己獲罪,不想因?yàn)檫@件事連累你們!彼稚鲜瑁蚧噬详愂觥拔宀豢伞,下詔按照建炎年的數(shù)目。
曹司購(gòu)買“御炭”,要求木炭必須是“胡桃文(紋)、鵓鴿色”。王居正說:“把燒炭作為自謀生計(jì)的'職業(yè)的百姓,大都住在深山里,哪里知道他們所說的胡桃文、鵓鴿色?”于是入朝陳奏,皇上下詔制止了這樣做。征召他為太常少卿、起居舍人兼權(quán)中書舍人、史館修撰。
外放掌管饒州,不久改任吉州。侍御史謝祖信參劾王居正兇暴詭詐,陷害大臣,因此被罷官,隱居括蒼山三年。他的弟弟王居修入朝回答皇上的詢問,皇上說:“你的哥哥現(xiàn)在在哪里?將要有重用了。”侍御史蕭振談?wù)撎乜h令賢能不賢能,皇上舉出王居正任婺州太守時(shí)的貢羅、御炭的事,說:“太守們愛惜百姓都像王居正這樣,我又有什么憂慮的呢?”
【《王居正字剛中揚(yáng)州人》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
王登閱讀答案及原文翻譯06-15
《宋史·王剛中傳》“王剛中,字時(shí)亨”原文和翻譯07-04
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《王廷傳》閱讀答案及原文翻譯08-15
《王洙傳》閱讀答案及原文翻譯06-16
《明史·王漢傳》閱讀答案解析與原文翻譯06-16
王溫舒?zhèn)鞯拈喿x答案及原文翻譯06-16
《幽王擊鼓》閱讀答案和原文翻譯07-03