《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》原文及翻譯
先帝天馬玉花驄,畫工如山貌不同。
詩(shī)句出自唐代詩(shī)人杜甫的《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》,曹霸是盛唐著名畫家,安史之亂后,流落漂泊,以賣畫為生。唐代宗廣德二年(764),杜甫和曹霸在成都相識(shí),寫下了這首《丹青引》贈(zèng)他,表示對(duì)畫家遭遇的深切同情。詩(shī)中敘述曹霸乃魏武之后,在書畫上用功進(jìn)取,一生沉于丹青,不思富貴。通過(guò)曹霸應(yīng)詔繪制凌煙閣功臣像和畫玉花驄馬以及晚景凄涼景況的描寫,展示了曹霸或盛或衰的人生際遇。全詩(shī)筆墨跌宕縱橫,錯(cuò)綜多變,敘事抒情,波瀾起伏,搖曳多姿。
丹青引贈(zèng)曹將軍霸
作者:杜甫 年代:唐
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。
學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動(dòng),英姿颯爽來(lái)酣戰(zhàn)。
先帝御馬玉花驄,畫工如山貌不同。
是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經(jīng)營(yíng)中。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。
干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神,必逢佳士亦寫真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎壈纏其身。
譯文:
曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。英雄割據(jù)的時(shí)代一去不復(fù)返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。當(dāng)年為學(xué)書法你先拜師衛(wèi)夫人,只恨得沒有超過(guò)王羲之右將軍。你畢生專攻繪畫不知老之將至,榮華富貴對(duì)于你卻如空中浮云。
開元年間你常常被唐玄宗召見,承恩載德你曾多次登上南薰殿。凌煙閣的功臣畫象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫又別開生面。良相們的頭頂都戴上了進(jìn)賢冠,猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動(dòng),他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。
開元時(shí)先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫家畫出的都與原貌不同。當(dāng)天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的`威風(fēng);噬厦钅阏归_絲絹準(zhǔn)備作畫,你匠心獨(dú)運(yùn)慘淡經(jīng)營(yíng)刻苦用功。片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),一下比得萬(wàn)代凡馬皆成了平庸。
玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同;噬虾Υ叽僮笥屹p賜你黃金,太仆和馬倌們個(gè)個(gè)都迷惘發(fā)怔。將軍的門生韓干畫技早學(xué)上手,他也能畫馬且有許多不凡形象。韓干只畫外表畫不出內(nèi)在精神,常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。
將軍的畫精美美在畫中有神韻,偶逢真名士才肯為他動(dòng)筆寫真。而今你漂泊淪落在戰(zhàn)亂的社會(huì),平常所畫的卻是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世間還未有人象你這般赤貧。只要看看歷來(lái)那些負(fù)盛名的人,有誰(shuí)不終日坎坷窮愁糾纏其身?
【《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》原文及翻譯】相關(guān)文章:
丹青引贈(zèng)曹將軍霸原文欣賞06-14
丹青引贈(zèng)曹將軍霸原文及賞析07-16
杜甫《丹青引贈(zèng)曹霸將軍》原文及評(píng)析09-03
丹青引贈(zèng)曹霸將軍-散文03-25
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》杜甫08-25
杜甫《丹青引贈(zèng)曹霸將軍》11-25