賀知章《詠柳》的翻譯與賞析
詠柳
賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
注釋
、 柳:柳樹(shù),落葉喬木或灌木,葉子狹長(zhǎng),種類很多。本詩(shī)描寫的是垂柳。
、 碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。
、 妝成:裝飾,打扮。
⑷ 一樹(shù):滿樹(shù)。一,滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
⑸ 絳:用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
、 裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
、 二月:農(nóng)歷二月,正是初春時(shí)節(jié)。
、 似:好像,如同,似乎
導(dǎo)讀
此詩(shī)借柳樹(shù)歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天。詩(shī)中洋溢著人逢早春的欣喜之情。比擬和比喻新奇貼切是此詩(shī)的成功之處。《唐詩(shī)箋注》云:“賦物入妙,語(yǔ)意溫柔!
這是一首詠物詩(shī),寫的是早春二月的楊柳。
寫楊柳,該從哪兒著筆呢?毫無(wú)疑問(wèn),它的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰(shuí)都能欣賞的。古典詩(shī)詞中,借用這種形象美來(lái)形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰支,也是我們所經(jīng)?吹降'。這詩(shī)別出新意,翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)!氨逃駣y成一樹(shù)高”,一開(kāi)始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬(wàn)條垂下綠絲絳”,這千條萬(wàn)縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩(shī)中沒(méi)有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹(shù)化身的美人,卻給寫活了。《南史》說(shuō)劉悛之為益州刺史,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷。”齊武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說(shuō)它“風(fēng)流可愛(ài)”。這里把柳條說(shuō)成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。
“碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰(shuí)裁出”,最后,那視之無(wú)形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來(lái)。這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地?fù)Q上了新妝,它正是自然活力的象征,是春給予人們美的啟示。從“碧玉妝成”到“剪刀”,我們可以看出詩(shī)人藝術(shù)構(gòu)思一系列的過(guò)程。詩(shī)歌里所出現(xiàn)的一連串的形象,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。
也許有人會(huì)懷疑:我國(guó)古代有不少著名的美女,柳,為什么單單要用碧玉來(lái)比呢?我想,這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會(huì)聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類的詩(shī)句。碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱。用碧玉來(lái)比柳,人們就會(huì)想象到這美人還未到豐容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,沒(méi)有到密葉藏鴉的時(shí)候;和下文的“細(xì)葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。
作者簡(jiǎn)介
賀知章,唐朝詩(shī)人。字季真,一字維摩,號(hào)石窗,晚年更號(hào)四明狂客,又稱秘書(shū)外監(jiān)。其排行第八,人稱“賀八”。會(huì)稽永興(今浙江蕭山)人。證圣元年(695)進(jìn)士,授國(guó)子四門博士,轉(zhuǎn)太常少卿、集賢院學(xué)士。開(kāi)元十三年(725)擢禮部侍郎,宮至秘書(shū)監(jiān)。故人稱“賀秘監(jiān)”,又簡(jiǎn)稱“賀監(jiān)。天寶三年(744)辭官還鄉(xiāng)為道上,建千秋觀以隱居其內(nèi),未幾卒,享年86歲。賀知章少時(shí)以詩(shī)文聞名,神龍年間(705—707)已名揚(yáng)京城。開(kāi)元初年與吳越人包融、張旭、張若虛以詩(shī)文齊名,世稱“吳中四士”,亦稱“吳中四友”、“吳中四杰”。賀知章邕容省闥,高逸豁達(dá),為一代清鑒風(fēng)流之士。尤喜好在飲酒中乘興書(shū)寫詩(shī)文,直到紙盡方止。曾與張旭、崔宗硅《海錄碎事》亦將其與陳子昂、宋之問(wèn)、孟浩然等人并稱為“仙宗十友”。賀知章還與張旭情投意合,交往甚密,又為姻親,故時(shí)人也常以“賀張”稱之。兩人也經(jīng)常同游,“凡人家廳館好墻壁及屏障,忽忘機(jī)興發(fā),落筆數(shù)行,如蟲(chóng)篆飛走,雖古之張(芝)、索(靖)不如也。好事者供其箋翰,共傳寶之”。(施宿《嘉泰會(huì)稽志》)賀知章以草書(shū)名世!妒鰰(shū)賦》中贊其草書(shū)“落筆精絕”,“與造化相爭(zhēng),非人工即到”呂總《續(xù)書(shū)評(píng)》則以為“縱筆如飛,奔而不竭!崩畎自凇端唾R賓客歸越》詩(shī)中將其喻為王羲之,有言“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士:如相見(jiàn),應(yīng)寫《黃庭》換白鵝!北R象《送賀監(jiān)歸會(huì)稽應(yīng)制》詩(shī)“青門抗行謝客兒,健筆違羈王獻(xiàn)之。長(zhǎng)安素娟書(shū)欲偏,工人愛(ài)惜常保持!眲t喻其為王獻(xiàn)之。當(dāng)時(shí)人們還將其草書(shū)與秘書(shū)省的落星石、薛稷畫(huà)的鶴、郎馀令繪的鳳,合稱為秘書(shū)省“四絕”。然而賀知章的書(shū)法存世極少,現(xiàn)可見(jiàn)的草書(shū)作品只有《孝經(jīng)》,其用筆酣暢淋漓,點(diǎn)畫(huà)激越,粗細(xì)相間,虛實(shí)相伴;結(jié)體左俯右仰,隨勢(shì)而就;章法猶如潺潺流水一貫直下,充分地體現(xiàn)了他那風(fēng)流倜儻,狂放不羈的浪漫情懷。賀知章的草書(shū),拉開(kāi)了盛中唐草書(shū)浪漫風(fēng)氣的序幕。此外賀知章也擅楷書(shū),有《龍瑞宮記》傳世。
古詩(shī)今譯
像碧玉一樣打扮成的高高柳樹(shù),千條萬(wàn)縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰(shuí)裁剪出來(lái)的,乍暖還寒的二月春風(fēng)恰似剪刀。
名句賞析——“不知細(xì)葉誰(shuí)載出,二月春風(fēng)似剪刀。”
“碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳”,深深地抓著了垂柳的特征,在詩(shī)人的眼中,它似美女的化身。高高的樹(shù)干,就像她亭亭玉立的風(fēng)姿,下垂的柳條,就像她裙擺上的絲帶。在這里,柳就是人,人就是柳,兩者之間仿佛沒(méi)有什么截然的分別。而且“碧玉”也有雙關(guān)的意義。既在字面上與柳樹(shù)的翠色相合,又指年輕貌美的少女,與下面的“二月春風(fēng)”恰相呼應(yīng)——這是早春的垂柳,還未到夏秋之際亭亭如蓋、樹(shù)蔭清圓的時(shí)候。然而,更妙的以下兩句:“不知細(xì)葉誰(shuí)載出,二月春風(fēng)似剪刀。”在賀知章之前,有誰(shuí)想過(guò)春風(fēng)像剪刀?把乍暖還寒的二月春風(fēng)由無(wú)形化為有形,它顯示了春風(fēng)的神奇靈巧,并使《詠柳》成為詠物詩(shī)的典范之作。
【賀知章《詠柳》的翻譯與賞析】相關(guān)文章:
賀知章《詠柳》古詩(shī)賞析及翻譯08-04
賀知章《詠柳》全詩(shī)翻譯賞析12-25
《詠柳》賀知章唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12
賀知章《詠柳》的原文翻譯06-16
《詠柳》賀知章原文及翻譯08-04
賀知章的詠柳詩(shī)句翻譯04-12
賀知章古詩(shī)《詠柳》賞析02-25
賀知章《詠柳》詩(shī)意及賞析04-05
賀知章《詠柳》原文譯文的賞析08-26