常建《題破山寺后禪院》全詩(shī)翻譯賞析
題破山寺后禪院
常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此皆寂,惟聞鐘磬音。
【詩(shī)文解釋】
清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽(yáng)照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠(yuǎn)方,那里是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明凈,鳥(niǎo)兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺(jué)得心境的空靈。萬(wàn)物一片沉寂,只聽(tīng)到那悠悠鐘磬的回聲。
譯文
早晨,當(dāng)我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽(yáng)照耀著叢林。
曲曲折折的小路,通向幽靜的地方,僧侶們唱經(jīng)禮佛的地方掩映在花草樹(shù)林中。
山光的明凈使鳥(niǎo)兒歡悅,深潭的倒影使人心中的俗念全部消除凈盡。
萬(wàn)物靜寂,身邊乃至整個(gè)世界是那樣的清凈,只偶爾聽(tīng)到仿佛是天外傳來(lái)的一兩聲緩慢的鐘磬聲
【詞語(yǔ)解釋】
禪房:
僧侶的住房。
萬(wàn)籟:
各種聲響。
、牌粕剿拢河置d福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
⑵清晨:早晨。入:進(jìn)入。古寺:指破山寺。
⑶初日:早上的太陽(yáng)。照:照耀。高林:樹(shù)林。佛家稱僧徒聚集地為“叢林”,此有稱頌禪院之意。
、戎駨剑阂蛔鳌扒鷱健,又作“一徑”。通:一作“遇”。幽:幽靜。
、啥U房:僧人居住修行的地方。
⑹悅:形作動(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……高興。
、颂队翱杖诵模禾队埃呵宄禾端械牡褂啊?眨盒巫鲃(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
、倘f(wàn)籟(lài)此都寂:各種聲音;[,從孔穴里發(fā)出的聲音,這里指自然界的一切聲音。此:在此。即在后禪院。都:一作“俱”。
⑼但余鐘磬音:但余,只留下,一作“惟余”,又作“唯聞”。鐘磬(qìng):佛寺中召集眾僧的打擊樂(lè)器。磬,古代用玉、石或金屬制成的打擊樂(lè)器。
【賞析】
《題破山寺后禪院》是唐代詩(shī)人常建的一首題壁詩(shī)。以寫(xiě)景表達(dá)“禪意”,獨(dú)突一個(gè)“靜”字。此詩(shī)抒寫(xiě)清晨游寺后禪院的觀感,以凝煉簡(jiǎn)潔的筆觸描寫(xiě)了一個(gè)景物獨(dú)特、幽深寂靜的境界,表達(dá)了詩(shī)人游覽名勝的喜悅和對(duì)高遠(yuǎn)境界的強(qiáng)烈追求。全詩(shī)筆調(diào)古樸,層次分明,興象深微,意境渾融,簡(jiǎn)潔明凈,感染力強(qiáng),藝術(shù)上相當(dāng)完整,是唐代山水詩(shī)中獨(dú)具一格的名篇。
晨游山寺,看到幽靜的竹林、清澈的水潭,青山煥發(fā)、鳥(niǎo)兒歡唱,裊裊的鐘磬聲時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。如此清幽的環(huán)境使詩(shī)人頓去雜念,心中豁然開(kāi)朗。全詩(shī)雖詠禪房寺院,實(shí)抒寄情山水及隱逸之情。
語(yǔ)言古樸,意象深微;構(gòu)思工于造意,妙在言外,引人在平易中進(jìn)入勝境。
破山在今江蘇常熟,寺指興福寺,是南齊時(shí)郴州刺史倪德光施舍宅園改建的,到唐代已屬古寺。詩(shī)中抒寫(xiě)清晨游寺后禪院的觀感,筆調(diào)古樸,描寫(xiě)省凈,興象深微,意境渾融,藝術(shù)上相當(dāng)完整,是盛唐山水詩(shī)中獨(dú)具一格的名篇。
這首詩(shī)題詠的是佛寺禪院,抒發(fā)的是寄情山水的隱逸胸懷。詩(shī)人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹(shù)林。佛家稱僧徒聚集的處所為“叢林”,所以“高林”兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。然后,詩(shī)人穿過(guò)寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發(fā)現(xiàn)唱經(jīng)禮佛的禪房就在后院花叢樹(shù)林深處。這樣幽靜美妙的.環(huán)境,使詩(shī)人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來(lái)。他舉目望見(jiàn)寺后的青山煥發(fā)著日照的光彩,看見(jiàn)鳥(niǎo)兒自由自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見(jiàn)天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時(shí)滌除。佛門(mén)即空門(mén)。佛家說(shuō),出家人禪定之后,“雖復(fù)飲食,而以禪悅為味”(《維摩經(jīng)·方便品》),精神上極為純凈怡悅。此刻此景此情,詩(shī)人仿佛領(lǐng)悟到了空門(mén)禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,象鳥(niǎo)兒那樣自由自在,無(wú)憂無(wú)慮。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚(yáng)而宏亮的佛音引導(dǎo)人們進(jìn)入純凈怡悅的境界。顯然,詩(shī)人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領(lǐng)略這空門(mén)忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無(wú)悶的情懷。
這是一首律詩(shī),但筆調(diào)有似古體,語(yǔ)言樸素,格律變通。它首聯(lián)用流水對(duì),而次聯(lián)不對(duì)仗,是出于構(gòu)思造意的需要。這首詩(shī)從唐代起就備受贊賞,主要由于它構(gòu)思造意的優(yōu)美,很有興味。詩(shī)以題詠禪院而抒發(fā)隱逸情趣,從晨游山寺起而以贊美超脫作結(jié),樸實(shí)地寫(xiě)景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構(gòu)思,恰如唐代殷璠評(píng)常建詩(shī)歌藝術(shù)特點(diǎn)所說(shuō):“建詩(shī)似初發(fā)通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表。”(《河岳英靈集》)精辟地指出常建詩(shī)的特點(diǎn)在于構(gòu)思巧妙,善于引導(dǎo)讀者在平易中入其勝境,然后體會(huì)詩(shī)的旨趣,而不以描摹和詞藻驚人。因此,詩(shī)中佳句,往往好象突然出現(xiàn)在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩(shī)的構(gòu)思一樣,工于造意,妙在言外。宋代歐陽(yáng)修十分喜愛(ài)“竹徑”兩句,說(shuō)“欲效其語(yǔ)作一聯(lián),久不可得,乃知造意者為難工也”。后來(lái)他在青州一處山齋宿息,親身體驗(yàn)到“竹徑”兩句所寫(xiě)的意境情趣,更想寫(xiě)出那樣的詩(shī)句,卻仍然“莫獲一言”(見(jiàn)《題青州山齋》)。歐陽(yáng)修的體會(huì),生動(dòng)說(shuō)明了“竹徑”兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在于能夠喚起身經(jīng)其境者的親切回味,故云難在造意。同樣,被殷璠譽(yù)為“警策”的“山光”兩句,不僅造語(yǔ)警拔,寓意更為深長(zhǎng),旨在發(fā)人深思。正由于詩(shī)人著力于構(gòu)思和造意,因此造語(yǔ)不求形似,而多含比興,重在達(dá)意,引人入勝,耐人尋味。
盛唐山水詩(shī)大多歌詠隱逸情趣,都有一種優(yōu)閑適意的情調(diào),但各有獨(dú)特風(fēng)格和成就。常建這首詩(shī)是在優(yōu)游中寫(xiě)會(huì)悟,具有盛唐山水詩(shī)的共通情調(diào),但風(fēng)格閑雅清警,藝術(shù)上與王維的高妙、孟浩然的平淡都不類(lèi)同,確屬獨(dú)具一格。
【常建《題破山寺后禪院》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
常建《題破山寺后禪院》賞析07-30
常建《破山寺后禪院》原文翻譯及賞析08-17
題破山寺后禪院_常建_原文及賞析11-11
常建唐詩(shī)《題破山寺后禪院》09-18
《題破山寺后禪院》翻譯賞析02-21
常建的唐詩(shī)破山寺后禪院09-03
《題破山寺后禪院》閱讀答案常建11-20
《題破山寺后禪院》常建閱讀答案11-27