- 相關(guān)推薦
《左傳桓公四年》原文及譯文
《左傳》實(shí)質(zhì)上是一部獨(dú)立撰寫的記史文學(xué)作品,它起自魯隱公元年(公元前722年),迄于魯哀公二十七年(公元前468年),以《春秋》為本,通過(guò)記述春秋時(shí)期的具體史實(shí)來(lái)說(shuō)明《春秋》的綱目。下面是小編整理的《左傳桓公四年》原文及譯文,一起來(lái)看看吧。
【經(jīng)】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯糾來(lái)聘。
【傳】四年春正月,公狩于郎。書,時(shí),禮也。
夏,周宰渠伯糾來(lái)聘。父在,故名。
秋,秦師侵芮,敗焉,小之也。
冬,王師、秦師圍魏,執(zhí)芮伯以歸。
翻譯
四年春季,正月,魯桓公在郎地打獵。《春秋》記載這件事,是由于這正是(夏歷十一月)狩獵之時(shí),合于禮。
夏季,周朝的宰官渠伯糾來(lái)魯國(guó)聘問(wèn)。由于他的父親還活著,所以《春秋》寫出他的名字。
秋季,秦國(guó)的軍隊(duì)襲擊芮國(guó),秦軍戰(zhàn)敗,由于小看了敵人的緣故。
冬季,周桓王的軍隊(duì)和秦國(guó)軍隊(duì)聯(lián)合包圍芮國(guó),俘虜了芮伯回來(lái)。
【《左傳桓公四年》原文及譯文】相關(guān)文章:
扁鵲見蔡桓公原文及譯文06-05
左傳·成公·成公十五年原文附譯文03-14
春秋左傳原文及翻譯07-16
《左傳定公定公十四年》原文及翻譯08-09
左傳隱公三年的譯文04-25
《齊桓公得寧戚》閱讀答案及譯文10-11
《師說(shuō)》的原文及譯文07-20
《郢書燕說(shuō)》原文及譯文12-20
《春曉》原文及譯文03-03