男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析

時(shí)間:2022-12-02 10:54:40 如意 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析

  《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本紀(jì)二十四卷,志七十五卷,列傳二百二十卷,表十三卷。它是一部紀(jì)傳體斷代史,記載了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由檢崇禎十七年(公元1644年)二百七十六年的歷史。下面是小編收集整理的《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析,希望對(duì)大家有幫助!

  原文  

  戴珊,字廷珍,浮梁人。珊幼嗜學(xué),天順末,與劉大夏同舉進(jìn)士。久之,擢御史,督南畿學(xué)政。成化十四年遷陜西副使,仍督學(xué)政。正身率教,士皆愛慕之。以王恕薦擢右副都御史,撫治鄖陽。蜀盜王剛流劫竹山、平利。珊合川、陜兵,檄副使朱漢等討擒其魁,余皆以脅從論,全活甚眾。入歷刑部左、右侍郎。晉府寧化王鐘鈉淫、虐不孝,勘不得實(shí),遣珊勘之,遂奪爵禁錮。進(jìn)南京刑部尚書。久之,召為左都御史。

  十七年,考察京官,珊廉介不茍合。給事中吳蕣、王蓋自疑見黜,連疏詆吏部尚書馬文升,并言珊縱妻子納賄。珊等乞罷,帝慰留之。御史馮允中等言:文升、珊清德素著,不可因浮詞廢計(jì)典。乃下蕣、蓋詔獄,命文升、珊即舉察事。珊言:兩人逆計(jì)當(dāng)黜,故先劾臣等。今黜之,彼必曰是挾私也。茍避不黜,則負(fù)委任,而使詐諼者得志。帝命上兩人事跡,皆黜之。已,劉健等因召對(duì),力言蓋罪輕,宜調(diào)用。帝方用文升、珊,卒不納。

  帝晚年召對(duì)大臣,珊與大夏造膝宴見尤數(shù)。一日,與大夏侍坐。帝曰:時(shí)當(dāng)述職,諸大臣皆杜門。如二卿者,雖日見客何害。袖出白金賚之,曰:少佐而廉。且屬勿廷謝,曰:恐為他人忌也。珊以老疾數(shù)求退,輒優(yōu)詔勉留,遣醫(yī)賜食,慰諭有加。珊感激泣下,私語大夏曰:珊老病子幼,恐一旦先朝露,公同年好友,何惜一言乎?大夏曰:唯唯。后大夏燕對(duì)畢,帝問珊病狀,言珊實(shí)病,乞憫憐聽其歸。帝曰:彼屬卿言主人留客堅(jiān)客則強(qiáng)留珊獨(dú)不能為朕留且朕以天下事付卿輩猶家人父子!大夏出以告珊,珊泣曰:臣死是官矣。帝既崩,珊以新君嗣位不忍言去,力疾視事。疾作,遂卒。贈(zèng)太子太保,謚恭簡(jiǎn)。

  (選自《明史·列傳第七十一》,有刪改)

  【注】①計(jì)典:古代對(duì)官吏三年考績(jī)的大計(jì)之典。

  4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.珊廉介不茍合 茍合:附和迎合

  B.不可因浮詞廢計(jì)典浮詞:無根據(jù)之言

  C.兩人逆計(jì)當(dāng)黜 逆計(jì):謀反計(jì)劃

  D.慰諭有加 慰諭:好話勸慰

  5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.彼屬卿言/主人留客堅(jiān)/客則強(qiáng)留/珊獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸

  B.彼屬卿/言主人留客堅(jiān)/客則強(qiáng)留/珊獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸

  C.彼屬卿/言主人留客堅(jiān)/客則強(qiáng)留珊/獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸

  D.彼屬卿言/主人留客堅(jiān)/客則強(qiáng)留珊/獨(dú)不能為朕留/且朕以天下事付卿輩/猶家人父子/今太平未兆/何忍言歸

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.戴珊重視教育,受人愛戴。他從小就酷愛學(xué)習(xí),先是兼管南畿學(xué)政,任陜西副使時(shí)、仍舊監(jiān)管學(xué)政。提倡教育,加強(qiáng)自身修養(yǎng),率先垂范,因此深得當(dāng)?shù)刈x書人的愛戴。

  B.戴珊仁慈寬厚,工作得力。他平定了王剛的盜亂,除首領(lǐng)外,參與民眾只以協(xié)從來論處;寧化王淫、亂暴虐,他人都不能查明實(shí)情,戴珊審查后,寧化王被繩之以法。

  C.戴珊為官廉潔,秉公處事。他負(fù)責(zé)考察京官工作時(shí),清廉耿介,絲毫不迎合權(quán)貴;吳蕣、王蓋誣陷他縱容妻子兒女收受賄賂,他就請(qǐng)求皇帝罷免自己的官職。

  D.戴珊深受寵信,知恩圖報(bào)。皇帝常召他到內(nèi)廷談心,有一次還給他白金,讓他幫助清廉的人;他告病還鄉(xiāng),皇帝就遣醫(yī)賜食,加以挽留,他自己不好意思再辭職。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)茍避不黜,則負(fù)委任,而使詐諼者得志。(5分)

  (2)帝既崩,珊以新君嗣位不忍言去,力疾視事。(5分)

  參考答案

  4.(3分)C(逆計(jì):預(yù)測(cè)、預(yù)計(jì)。)

  5.(3分)A

  6.(3分)D(“給他白金,讓他幫助清廉的人”錯(cuò),應(yīng)為“補(bǔ)償一下他們的清廉”。)

  7.(1)(5分)如果我們回避不把他們降職,就辜負(fù)了皇帝對(duì)我們的重用,而使弄虛作假的人得志。(“茍”“負(fù)”“詐諼”各1分,句意2分。)

  (2)(5分)皇帝去世后,戴珊因?yàn)樾戮齽偧次徊蝗绦恼f離去,勉強(qiáng)支撐病體處理事務(wù)。(“既”“嗣位”“視事”各1分,句意2分。)

  參考譯文

  戴珊,字廷珍,浮梁人。戴珊從小就喜歡學(xué)習(xí),天順末年,與劉大夏一同考中了進(jìn)士。過了很久,被提升為御史大夫,監(jiān)管南畿學(xué)政。成化十四年任陜西副使,仍舊監(jiān)管學(xué)政。戴珊端正自身實(shí)行教化,當(dāng)?shù)厥孔佣紣鄞骶茨剿4魃阂蛲跛〉耐扑]被提拔為右副都御史,安撫治理鄖陽。四川盜賊王剛在竹山、平利一代流竄打劫。戴珊會(huì)合四川、陜西的軍隊(duì),傳令副使朱漢等人討伐擒獲他們的首領(lǐng),其余的都以被脅迫隨從來論處,因此被保全性命的人很多。入京后,戴珊歷任刑部左、右侍郎。晉府寧化王朱鐘鈵淫、亂暴虐,且為人不孝,朝廷多次派人審查都沒有查到實(shí)情,派遣戴珊去審查此案,最終查清,于是剝奪了寧化王的爵位,并囚禁了他。戴珊因此被升任為南京刑部尚書。過了很久,又被召回京城做了左都御史。

  弘治十七年,考察京官,戴珊清廉耿介,不迎合權(quán)貴。給事中吳蕣、王蓋疑心自己會(huì)被降職,連名上疏皇帝詆毀吏部尚書馬文升,并且誣陷戴珊縱容妻子兒女收受賄賂。戴珊等人乞求皇帝罷免自己的官職,皇帝安慰留任他們。御史馮允中等人上奏說:“馬文升、戴珊一向以高潔的品德聞名,不可因一些無根據(jù)之言而荒廢朝廷考核官員的大計(jì)之典!庇谑腔实巯逻_(dá)詔書把吳蕣、王蓋囚禁獄中,命令馬文升、戴珊立即進(jìn)行考察之事。戴珊等人上奏說:“他們兩人預(yù)計(jì)自己會(huì)被降職貶官,所以先彈劾我們。現(xiàn)在把他們降職,他們一定說我們心懷私念。如果我們回避不把他們降職,就辜負(fù)了皇帝對(duì)我們的重用,而使弄虛作假的人得志!被实劬兔钫{(diào)查并呈上他們兩人的所作所為,然后把他們都免了職。不久,劉健等人趁著皇帝召見,極力訴說王蓋罪行較輕,應(yīng)該調(diào)任其他職務(wù);实壅谥赜民R文升、戴珊,最終也沒有采納劉健他們的建議。

  孝宗皇帝晚年常召見大臣與他們交談,戴珊與劉大夏在內(nèi)廷被召見,與皇帝促膝談心的次數(shù)尤其多。一天,戴珊與劉大夏在皇帝身旁陪侍。皇帝說:“眼下正值外任官員進(jìn)京向朝廷陳述職守的時(shí)候,朝中諸大臣都閉門謝客。像你們二位,即使每天都見客又有什么危害呢?”說著從袖中拿出白金賞賜給他們,說:“稍微地補(bǔ)償一下你們的清廉!辈⑶覈诟浪麄儾灰诔蒙现x恩,說:“那樣恐怕會(huì)被他人嫉妒!焙髞,戴珊以年老多病多次要求隱退,皇帝總是下達(dá)詔書褒獎(jiǎng)并挽留他,派太醫(yī)為他治病,賜給他豐厚的食物,撫慰曉諭有加。戴珊感激得落淚,私下告訴劉大夏說:“我年老多病,孩子尚幼,恐怕不久的一天就會(huì)提前死去,你是我的同年好友,為什么要吝惜一句話,不替我在皇上面前說說呢?”劉大夏說:“好吧。”后來劉大夏侍宴完畢,皇帝問起戴珊病情,劉大夏就如實(shí)陳說戴珊的病情,乞求皇帝憐憫他,準(zhǔn)許他告老還鄉(xiāng)。皇帝說:“是戴珊囑咐你這樣說的嗎?主人執(zhí)意挽留客人,客人往往就會(huì)勉強(qiáng)留下來。戴珊難道就不能為我留下來嗎?況且我把天下事都托付給你們了,我們就如同家人父子一樣,F(xiàn)在天下尚未顯出太平跡象,怎么能忍心說告老還鄉(xiāng)呢!”劉大夏出來后把這些告訴了戴珊,戴珊哭著說:“我死也會(huì)在官任上的!毙⒆诨实廴ナ酪院,戴珊因?yàn)樾戮齽偧次徊蝗绦奶岢鲭x職,勉強(qiáng)支撐病體處理事務(wù)。后來疾病發(fā)作,就去世了。死后被追贈(zèng)太子太保,謚號(hào)恭簡(jiǎn)。

  編修背景

  明史清兵入關(guān)后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請(qǐng)編纂《明史》(注:趙繼鼎奏請(qǐng)編纂《明史》的記載,見于《清世祖實(shí)錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。但清廷何時(shí)決議編纂,尚無確切史料證實(shí)。)

  清代官書中亦不見有關(guān)編纂《明史》的詔令,《清世祖實(shí)錄》中僅見幾位總裁于順治二年(1645年)五月癸未的上奏,其中言,“臣等欽奉圣諭,總裁《明史》”,并提出副總裁及編纂人員名單。這種“欽奉圣諭”,很可能僅是早朝時(shí)的口頭指示而已。以往論著稱順治二年五月“詔修《明史》”,表述確實(shí)有所不當(dāng),準(zhǔn)確言之為:順治二年五月,清廷組成《明史》的編纂人員。得到了清朝廷的認(rèn)可。 其后,大學(xué)士馮銓、李建泰、范文程、剛林、祁充格為總裁,操辦此事。是年五月,由總裁提名副總裁和編纂官,并設(shè)收掌官七員,滿字謄錄十員,漢字謄錄三十六員, 揭開了清朝官方編纂《明史》的序幕。

  康熙四年(1665年),重開明史館,因編纂《清世祖實(shí)錄》而停止?滴跏四辏1679年),以徐元文為監(jiān)修,開始編纂明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,進(jìn)呈刊刻!睹魇贰肥侵袊鴼v史上官修史書中編纂時(shí)間最長(zhǎng)的一部。如果從清順治二年(1645年)開設(shè)明史館起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝進(jìn)呈,前后歷時(shí)九十四年。假如從康熙十八年(1679年)正式組織班子編纂編寫起至呈稿止,為時(shí)也有整整六十年之久。

  失誤之處

  《明史》有《哈烈》、《黑婁》二傳,事實(shí)上都是指阿富汗西部重鎮(zhèn)赫拉特(Herat),這個(gè)失誤是受了哈烈、黑婁在《明實(shí)錄》中并存的影響,又將統(tǒng)治者沙哈魯當(dāng)作地名。

  《明史》這本書對(duì)部分的皇帝都進(jìn)行了粉飾,比如世宗朱厚熜在位中后期,迷信方士、尊崇道教、好長(zhǎng)生不老之術(shù)、寵信奸臣嚴(yán)嵩,邊事廢弛、倭患加重、海禁厲行,《明史》卻評(píng)價(jià)世宗為“中材之主”,對(duì)以上的事情很少提起;光宗朱常洛僅在位一個(gè)月左右,被評(píng)價(jià)為“潛德久彰,海內(nèi)屬望”,這確實(shí)夸大了光宗;

  《明史》卷二六五《施邦曜傳》記海盜劉香的下場(chǎng)為“就擒”,卷260《熊文燦傳》又記其“勢(shì)蹙,自焚溺死”。曹甫之被殺,《洪鐘傳》記其為廖麻子所殺,《林俊傳》則記其為指揮李蔭所擒殺!妒池浿尽氛f正德時(shí)有皇莊三百余處,今查《明經(jīng)世文編》夏言的奏疏,很明顯是三十余處之誤!睹魇贰ぶx肇淛傳》中講謝肇淛是萬歷三十年的進(jìn)士,事實(shí)是萬歷二十年,萬歷三十年并沒有科舉考試。《卓敬傳》記姚廣孝與卓敬有隙,廣孝進(jìn)言勸成祖殺之,無其事。

  《明史》稱鄭成功將魯王朱以海沉入海中殺死,事實(shí)上鄭成功去世乃先于魯王朱以海。魯王朱以海死后,其世子朱弘桓渡臺(tái)灣,得到鄭經(jīng)的庇護(hù),直至明鄭覆亡。

  近代學(xué)者論《明史》之編修過程,往往對(duì)王鴻緒持有剽竊之成見,侯仁之則認(rèn)為“兩百年來王氏所蒙誣妄,從此可以釋然矣!痹鴧⑴c《明史》編修的汪由敦(1692-1758)則說:“王本列傳,聚數(shù)十輩之精華,費(fèi)數(shù)十年之心力,后來何能追躅萬一,若存詆誹之見,非愚則妄!,楊椿認(rèn)為“王鴻緒史稿”乃攘竊徐元文之作,史實(shí)舛漏百出,“蓋是非毀譽(yù)尚不足憑,不特紀(jì)志表傳自為異同已也!

  《明史》出現(xiàn)過一些小錯(cuò)誤,比如明穆宗的名字,據(jù)何喬遠(yuǎn)《名山藏》記載,穆宗名叫“載坖”,而“朱載垕”在當(dāng)時(shí)另有其人,為齊東王;《明史》記載明憲宗的即位年齡也是錯(cuò)誤的,《明憲宗實(shí)錄》記載:圣慈仁壽太皇太皇太后于丁卯十一月二日生(即正統(tǒng)十二年(1447年)),即位時(shí)已經(jīng)19歲了,而非16歲;偽宋政權(quán)的徽王,《明史》作“汪直”,而實(shí)錄等史書更多記作“王直”;張獻(xiàn)忠傳稱張獻(xiàn)忠將卒以殺人多少敘功次,共殺男女六萬萬有奇。然而有明一朝巔峰人口也不足2萬萬,中國人口第一次達(dá)到4萬萬是在清末,6萬萬是在新中國建國后;倪元璐傳在結(jié)尾稱“本朝(清朝)謚文正”,而據(jù)清朝世祖實(shí)錄記載,倪元璐在清朝應(yīng)謚“文貞”等。

  作者簡(jiǎn)介

  張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號(hào)硯齋,安徽桐城人。清朝杰出政治家,大學(xué)士張英次子。

  康熙三十九年(1700年)進(jìn)士,改庶吉士,授檢討,入值南書房,進(jìn)入權(quán)力中樞。康熙朝,官至刑部左侍郎,整飭吏治。雍正帝即位后,歷任禮部尚書、戶部尚書、吏部尚書,拜保和殿大學(xué)士(內(nèi)閣首輔)、領(lǐng)班軍機(jī)大臣(首席軍機(jī)大臣)等職,完善了軍機(jī)處制度。乾隆帝即位后,君臣漸生嫌疑,晚景凄涼,致仕歸家。乾隆二十年(1755年),卒于家中,年八十四,謚號(hào)“文和”,配享太廟,是整個(gè)清朝唯一配享太廟的文臣,也是唯一配享太廟的漢臣。

  張廷玉先后任《親征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》《清圣祖實(shí)錄》副總裁官,《明史》《四朝國史》《大清會(huì)典》《世宗實(shí)錄》總裁官。

【《明史·列傳第七十一》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

明史列傳的原文02-21

《樊絳列傳》原文與譯文賞析04-15

《管晏列傳》原文、譯文及賞析12-09

《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13

《北史·傅永列傳》的原文及譯文賞析02-25

《游俠列傳》原文及譯文06-09

管仲列傳原文及譯文03-29

《廉頗藺相如列傳》的原文及譯文03-29

《明史朱燮元傳》原文及譯文05-09