- 相關推薦
王軌太原祁人也原文及譯文賞析范文
王軌,太原祁人也,漢司徒允之后,世為州郡冠族。父光,少雄武,有將帥才略。頻有戰(zhàn)功,周文帝遇之甚厚。
軌性質直,起家事輔城公。及武帝即位,累遷內史下大夫,遂處腹心之任。軍國之政,皆參預焉。從平并、鄴,以功進位上大將軍,進爵郯國公。
及陳將吳明徹入寇呂梁,徐州總管梁士彥頻與戰(zhàn)不利,乃退保州城。明徹遂堰清水以灌之,列船艦于城下,以圖攻取。詔以軌為行軍總管,率諸軍赴救。軌潛于清水入淮口,多豎大木,以鐵鎖貫車輪,橫截水流,以斷其船路,欲密決其堰以斃之。唯有騎將蕭摩訶以二十騎先走,得免。明徹及將士三萬余人并器械輜重并就俘獲。陳之銳卒,于是殲焉。進位柱國,仍拜徐州總管。軌性嚴重,善謀略,兼有呂梁之捷,威振敵境,陳人甚憚之。
宣帝之征吐谷渾也,武帝令軌與宇文孝伯并從,軍中進趣,皆委軌等。時宮尹鄭譯、王端并得幸于宣帝。宣帝軍中頗有失德,譯等皆預焉。軍還,軌等言之于武帝。武帝大怒,乃撻宣帝,除譯等名,仍加捶楚,宣帝遂大銜之。及宣帝即位,追鄭譯等復為近侍。軌自知必及于禍,謂所親曰:“吾昔在先朝,實申社稷至計。今日之事,斷可知矣。此州控帶淮南,鄰接強寇,欲為身計,易同反掌。但忠義之節(jié)不可虧違況荷先帝厚恩每思以死自效豈以獲罪于嗣主便欲背德于先帝止可于此待死義不為他計冀千載之后知吾此心!
大象元年,帝使內史杜虔信就徐州殺軌。御正中大夫顏之儀切諫,帝不納,遂誅之。軌立朝忠恕,兼有大功,忽以無罪被戮,天下知與不知皆傷惜。
。ㄟx自《北史·列傳第五十》,有刪改)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A.但忠義之節(jié)/不可虧/違況荷先帝厚恩/每思以死自效/豈以獲罪于嗣主/便欲背德于先帝/止可于此待死/義不為他計冀/千載之后/知吾此心/
B.但忠義之節(jié)/不可虧/違況荷先帝厚恩/每思以死自效/豈以獲罪于嗣主/便欲背德/于先帝止可于此待死義/不為他計/冀千載之后/知吾此心/
C.但忠義之節(jié)/不可虧違/況荷先帝厚恩/每思以死自效/豈以獲罪于嗣主/便欲背德于先帝/止可于此待死/義不為他計/冀千載之后/知吾此心/
D.但忠義之節(jié)/不可虧違/況荷先帝厚恩/每思以死自效/豈以獲罪于嗣主/便欲背德/于先帝止可于此待死義/不為他計冀/千載之后/知吾此心/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)()
A.冠族指的是當?shù)刈钣袆萘Γ丝谧疃嗟暮篱T世族。
B.大夫是古代官職名稱,各朝代大夫的職能和級別多有不同。
C.輜重是指行軍時由運輸部隊攜帶的軍械、糧草、被服等物資。
D.社稷原指君主祈求國泰民安所祭祀的土谷之神,后也指國家。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分) ()
A.王軌的父親王光年少就英雄威武,有將帥的才干謀略,多次立有戰(zhàn)功,周文帝對他很好。
B.王軌善于謀略,在呂梁之戰(zhàn)時,他暗施妙計,橫截河流,斷絕陳朝軍船的退路,最終全殲敵軍,大獲全勝。
C.出征吐谷渾時,武帝把軍隊的進止攻取都交給了王軌等人,而出于國家社稷的考慮,王軌回來后還向武帝奏報了宣帝在軍中失德的事情。
D.宣帝出于個人仇怨而執(zhí)意殺害王軌,即使御正中大夫顏之儀懇切進諫勸阻也沒有用處,天下人都替王軌悲傷惋惜。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)軌性嚴重,善謀略,兼有呂梁之捷,威振敵境,陳人甚憚之。(5分)
。2)武帝大怒,乃撻宣帝,除譯等名,仍加捶楚,宣帝遂大銜之。(5分)
參考答案
4.C(但忠義之節(jié),不可虧違。況荷先帝厚恩,每思以死自效,豈以獲罪于嗣主,便欲背德于先帝?止可于此待死,義不為他計。冀千載之后,知吾此心。)
5.A(冠族指的是當?shù)仫@貴的豪門世族,有一定的名望和影響。)
6.B(“全殲敵軍”錯誤,原文是“唯有騎將蕭摩訶以二十騎先走,得免”。)
7.(1)王軌性情嚴肅莊重,擅長計謀,加上呂梁大捷,他的威望震懾敵境,陳朝人都很害怕他。(“嚴重”、“善”、“振”、“憚”各1分,句意1分。)
。2)武帝大為惱怒,于是鞭打宣帝,免去鄭譯等人的官職,并加以痛打,宣帝于是非常怨恨王軌。(“撻”、“捶楚”、“遂”、“銜”各1分,句意1分。)
【參考譯文】
王軌,太原祁地人,漢代司徒王允的后代,世代都是州郡的大族。父親王光,少小就英雄威武,有將帥的才干謀略。多次立有戰(zhàn)功,周文帝宇文泰對他很好。
王軌秉性正直,初入仕時事奉輔城公。等到武帝即位,多次升遷至內史下大夫,于是就處于心腹的地位。軍務國政,他都參與決策。隨從平定并州、鄴城,因功進位上大將軍,進爵位為郯國公。
當南陳將領吳明徹入侵呂梁時,徐州總管梁士彥多次與陳軍作戰(zhàn)都失利,于是退守州城。吳明徹便堵截清水河的水用來灌城,排列船艦于城下,用來攻取城池。朝廷任用王軌為行軍總管,率領軍隊前去救援。王軌暗中派人在清水河的入淮口,豎立許多大木椿,用鐵鏈連結車輪,橫截河流,斷絕陳軍船只的退路,想偷偷掘開堤堰放水而將他們困斃。只有騎兵將領蕭摩訶率二十名騎兵率先逃跑,才免于一死。吳明徹和三萬多將士,連同器械輜重全部被俘獲。陳朝的精銳部隊,這次被殲滅殆盡。進位柱國,隨即授徐州總管。王軌性情嚴肅莊重,擅長計謀,加上呂梁大捷,他的威望震懾敵境,陳朝人都很害怕他。
宣帝征討吐谷渾時,武帝命靈王軌與宇文孝伯一起跟從,軍中的進止攻取,都委托給他們。當時宮尹鄭譯、王端都受宣帝寵幸。宣帝在軍中頗有些失德的事情,鄭譯等人都參與其事。軍隊回來后,王軌等人向武帝奏報了這事。武帝大為惱怒,于是鞭打宣帝,免去鄭譯等人的官職,并加以痛打,宣帝于是非常怨恨王軌。等到宣帝繼位,重新恢復鄭譯等人的職務,作為自己的近侍。王軌知道自己必有災禍,對親近的人說:“我過去在先帝在世時,實在是為了國家的大計。今天事情的后果,很容易判斷。我所管轄的徐州緊靠淮南,與敵國相鄰。要想為自己打算,易如反掌。但忠臣的節(jié)義,不可損辱。更何況蒙受先帝的厚恩,常想著以死報效,怎么能因為獲罪于宣帝,便去背叛先帝呢?我只能夠在這里等死,決不作其他打算,希望千載之后人們能了解我的忠心!
大象元年,宣帝派內史杜虔信到徐州將王軌殺害。御正大夫顏之儀懇切進諫勸阻,宣帝不采納,仍然將他誅殺。他對朝廷忠貞,又立有大功,忽然無罪被殺戮,天下人不管認識或不認識他的人都很悲傷惋惜。
【王軌太原祁人也原文及譯文賞析】相關文章:
趙軌河南洛陽人也原文及翻譯07-29
《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27
滕王閣詩詞的原文譯文及賞析11-01
《滕王閣序》譯文及原文賞析11-12
《魚我所欲也》原文及譯文賞析03-11
寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09
寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09
王建《十五夜望月》原文及譯文賞析09-07
《滕王閣序》原文和譯文及賞析10-28
《滕王閣序》原文和譯文賞析01-22