男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《送別》原文閱讀及譯文

時間:2023-11-03 10:05:19 文圣 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《送別》原文閱讀及譯文

  《送別》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首五言古詩。這是首送友人歸隱的詩,下面是小編為大家整理的《送別》原文閱讀及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《送別》原文閱讀及譯文

  送別

  王維

  下馬飲君酒,問君何所之?

  君言不得意,歸臥南山陲。

  但去莫復問,白云無盡時。

  注釋

  1、飲君酒:勸君喝酒。

  2、何所之:去哪里。

  3、歸臥:隱居。

  4、南山陲:終南山邊。

  譯文

  下馬,飲酒餞別送友人,問君要到哪里去?君言:“平生不得志,想要歸臥南山陲。”啊,你只管去吧,我不再苦苦尋問了,塵世間的功名利祿總有盡頭,只有那山間的白云永沒有窮盡之期足以供你娛樂消遣了!

  百字賞析文

  “多情自古傷離別”,離情別緒,離愁別苦,離天恨海,都是別時語。王維的這首送別詩,無一“恨”,無一“愁”,無一“苦”字,粗看平淡無奇,細品則詞淺意深。“下馬”為友人餞行,才問及友人“所之者為何”,這就“奇”,“奇”在“黯然銷魂者,唯別而已矣”!安坏靡狻边@也奇,輕描淡寫般,不僅交待了友人歸隱之因,更將官場仕途之暗,友人潔身自好之清,“冰炭不可同器,非隱不可”之堅,傳得委婉,透明淋漓!澳仙秸摺本腹(jié)先生“采菊處”也,這更奇,不僅點明友人去處,更惹人聯(lián)翩浮想。尤奇者,當屬全詩結句“白云無盡時”,悠悠的白云,將友人鄙視官場鄙視塵世功名的情懷與節(jié)操,襯托得何等高潔!

  賞析:

  此詩寫送友人歸隱,前四句平平鋪敘,妙在末二句,感慨寄托,含蓄蘊藉,言有盡而意無窮,耐人尋味。這自然使我們想起了陶弘景的《詔問山中何所有賦詩以答》:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持寄君!鄙街邪自疲h忽不定,來去無跡,何等自由自在!白云無盡,豈不反證富貴有盡,仕途險惡。君不得意,歸臥南山,何以為贈?看來末二句就是對友人最好的勸慰了。詩采用問答式,恐怕也是受了陶詩的影響。

  詩人介紹

  王維(693年或694年或701年-761年),字摩詰,號摩詰居士,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。

  王維出身河東王氏,于開元十九年(731年)狀元及第,歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,被迫受偽職。長安收復后,王維被責授太子中允,后官至尚書右丞。王維于上元二年(761年)七月去世,享年六十一歲。

  王維不僅參禪悟理,學莊信道,還精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶年間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。其書畫特臻其妙,后人推其為“南宗山水畫之祖”。蘇軾評價其曰:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”其亦存詩400余首,代表作有《相思》《山居秋暝》等,還著有《王右丞集》《畫學秘訣》等作品。

【《送別》原文閱讀及譯文】相關文章:

《長亭送別》原文及譯文09-24

《山中送別》的原文譯文及注釋09-26

《渡荊門送別》原文及譯文12-30

《渡荊門送別》古詩原文及譯文05-02

《月夜》原文閱讀及譯文09-27

《社日(原文)》閱讀及譯文09-24

李白《渡荊門送別》原文、譯文及賞析12-26

托福tpo閱讀原文及譯文04-08

《山雞與鳳凰》原文閱讀及譯文09-28