- 相關(guān)推薦
《宋史慕容延釗傳》的原文及翻譯
原文:
慕容延釗,太原人。父章,襄州馬步軍都校、領(lǐng)開州刺。延釗少以勇干聞。漢祖之興也,周祖為其佐命,以延釗隸帳下。周廣順初,補(bǔ)西頭供奉官,歷尚食副使、鐵騎都虞候。
世宗即位,為殿前散指揮使都校、領(lǐng)溪州刺史。高平之戰(zhàn),督左先鋒,以功授虎捷左廂都指揮使、領(lǐng)本州團(tuán)練使;遷殿前都虞候、領(lǐng)睦州防御使。從征淮南,改龍捷左廂都校、沿江馬軍陪署。歸朝,復(fù)為殿前都虞候,出為鎮(zhèn)淮軍都部署。顯德五年,世宗在迎鑾江口,聞吳人舟數(shù)艘泊東水布洲,即命延釗與右神武統(tǒng)軍宋延渥討之。延釗以驍騎由陸進(jìn),延渥督舟師沿江繼進(jìn),大破之。
太祖即位,延釗方握重兵屯真定,帝遣使諭旨,許以便宜從事。延釗與坤率所部兵按治邊境,以鎮(zhèn)靜聞。太祖嘉之,加殿前都點(diǎn)檢、同中書門下二品,避其父名諱故也。郴筠叛,初命與王全斌由東路會(huì)兵進(jìn)討,俄為行營(yíng)都部署、知潞州行府事;及平,加兼侍中,詔還澶州。
建隆二年,長(zhǎng)春節(jié)來(lái)朝,賜宅一區(qū)。表解軍職,徙為山南東道節(jié)度、西南面兵馬都部署。是冬大寒,遣中使賜貂裘、百子氈帳。四年春,命師南征,以延釗為湖南道行營(yíng)前軍都部署。時(shí)延釗被病,詔令肩輿即戎事。賊將汪端與眾數(shù)千擾朗州,延早擒之,磔于市。荊、湘既平,加檢校太尉。是冬,卒,年五十一。
延釗素與太祖友善,未嘗居功。顯德末,太祖任殿前都點(diǎn)檢延釗為副常兄事延釗及即位每遣使勞問(wèn)猶以兄呼之洎寢疾御封藥以賜聞其卒慟哭久之贈(zèng)中書令,追封河南郡王,錄其子弟授官者四人。
(節(jié)選自《宋史·慕容延釗傳》)
譯文:
慕容延釗是太原人。其父慕容章,任襄州馬步軍都校、兼任開州刺史。延釗年輕時(shí)憑借勇敢干練聞名。漢祖起兵時(shí),周祖輔助他,把延釗收用在軍中。后周廣順初年,補(bǔ)官任西頭供奉官,歷任尚食副使、鐵騎都虞候。
周世宗即位,任命他為殿前散指揮使都校、兼任溪州刺史。高平戰(zhàn)役,任左先鋒,因功授任虎捷左廂都指揮使、兼任本州團(tuán)練使;升任殿前都虞候、兼任睦州防御使。跟從周世宗征伐淮南,改任龍捷左廂都校、沿江馬軍都部署;氐骄⿴煟匀蔚钋岸加莺,出京任鎮(zhèn)淮軍都部署。顯德五年(957),世宗在迎鑾江口,聽說(shuō)吳人有數(shù)百只船停泊在東水布洲,立即下令延釗與右神武統(tǒng)軍宋延渥討伐他們。延釗帶領(lǐng)驍騎由陸路挺進(jìn),延渥督率水師沿江繼進(jìn),大敗敵人。
宋太祖即位,延釗正掌握重兵駐在真定,太祖派遣使者宣諭圣旨,允許他隨機(jī)處理事務(wù)。延釗與韓令坤率領(lǐng)部隊(duì)巡治邊境,以鎮(zhèn)靜聞名。太祖深為高興,加任他為殿前都點(diǎn)檢、同中書門下二品,不稱同中書門下平章是為了避諱其父名。李筠叛亂,宋太祖開始命他與王全斌由東路會(huì)兵進(jìn)討,不久任行營(yíng)都部署,知潞州行府事;事態(tài)平定后,加兼侍中,詔令回到澶州。
建隆二年(961),長(zhǎng)春節(jié)來(lái)朝見,賜給他住宅一棟。他上表請(qǐng)求解除軍中職務(wù),遷任山南東道節(jié)度、西南面兵馬都部署。這個(gè)冬天非常寒冷,太祖派遣中使賜給他貂裘、百氈帳。建隆四年春天,太祖命令部隊(duì)南征,太祖任命延釗為湖南道行營(yíng)前軍都部署。當(dāng)時(shí)延釗染病,詔令用轎抬著他指揮軍事。賊將汪端率部隊(duì)數(shù)千人侵?jǐn)_朗州,延釗擒俘了他,在市中斬首。荊、湘平定后,加官檢校太尉。這年冬天,去世,終年五十一歲。
延釗向來(lái)與太祖友善,不曾居功自傲。顯德末年,太祖任殿前都點(diǎn)檢,延釗任副都點(diǎn)檢;太祖常以兄禮待延釗;即位后,每次派遣使者慰問(wèn),還以兄稱呼他。等到延釗有病,御封藥物賜給他,聽說(shuō)他去世,太祖痛哭了很久。追贈(zèng)中書令,追封為河南郡王,錄用他的子弟,授予官職的有四人。
【《宋史慕容延釗傳》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07
宋史王安石傳原文翻譯08-05
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯08-16
《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23
《宋史文天祥傳》原文及翻譯01-02
《宋史·楊業(yè)傳》原文及翻譯10-18
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯解析07-20
《宋史·文天祥傳》原文及翻譯09-30
《宋史·孫夢(mèng)觀傳》原文及翻譯09-16
宋史范如圭傳原文翻譯08-21