男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

孟子公孫丑原文及翻譯

時間:2022-10-02 02:58:08 古籍 我要投稿

孟子公孫丑原文及翻譯

  孟子去齊,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言。不應,隱幾而臥。客不悅曰:“弟子齊宿而后敢言,夫子臥而不聽,請勿復敢見矣!

孟子公孫丑原文及翻譯

  曰:“坐!我明語子。昔者魯繆公無人乎子思之側,則不能安子思;泄柳、申詳,無人乎繆公之側,則不能安其身。子為長者慮,而不及子思,子絕長者乎?長者絕子乎?”

  文言文翻譯:

  孟子離開齊國,在晝邑歇宿。有個想替齊王挽留孟子的人來看孟子,嚴肅地端坐著與孟子談話,孟子不理睬他,靠著幾案睡覺。

  客人很不高興地說:“我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說話,先生睡臥而不聽,今后再也不敢請求見您了!

  孟子說:“坐下來!我明白地告訴你,從前魯繆公要是沒有人在子思身邊侍候,就不能讓子思安心。泄柳、申詳要是沒有人在魯繆公身邊侍候,就不能使自己安身。請你為年長的人考慮,遠遠是比不上子思的,是你拒絕長者呢?還是長者拒絕你?”

【孟子公孫丑原文及翻譯】相關文章:

《孟子公孫丑上》原文及翻譯09-16

孟子勸學原文及翻譯05-30

許行孟子原文及翻譯11-30

孟子許行原文及翻譯02-21

《孟子》原文及翻譯(通用5篇)07-19

孟子盡心下原文和翻譯04-09

孟子離婁原文和翻譯11-02

關于《孟子兩章》的原文與翻譯08-10

孟子見梁襄王原文翻譯09-09

丑奴兒原文翻譯及賞析04-26