臨江仙·金鎖重門荒苑靜原文及賞析
金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對(duì)秋空。
翠華一去寂無(wú)蹤。
玉樓歌吹,聲斷已隨風(fēng)。
煙月不知人事改,夜闌還照深宮。
藕花相向野墉中。
暗傷亡國(guó),清露泣香紅。
【簡(jiǎn)析】
煙月不知人事改,但詞人是知道的,他曾親歷了前蜀的'覆亡。故國(guó)盛日,那大駕出游時(shí)翠旗招展的隆重儀仗,那宮墻不住的來(lái)自天庭般的綸音,回首之際,猶今人神往。然而轉(zhuǎn)瞬之間,這一切都猶如一場(chǎng)春夢(mèng),一陣輕風(fēng),蹤跡杳然,消逝不回。荒涼的舊苑、寂靜的宮門,已無(wú)復(fù)往日的繁華,唯有令人徒增悲懷而已。
就像綺窗不會(huì)愁對(duì)一樣,其實(shí)荷花也如煙月,無(wú)知無(wú)識(shí),哪里會(huì)清露泣香紅?在深夜的野塘邊愁傷無(wú)已。仰嘆于秋空、俯泣于紅藕的,不過(guò)是詞人自己而已。但把亡國(guó)的幽恨,暗托于花草,卻正是詞的尤為動(dòng)人處。