- 相關(guān)推薦
選自《史記》原文及譯文賞析
【甲】
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之過(guò)者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞!绷畛跸,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
【乙】
帝堯者,放勛①。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。能明馴德②,以親九族。九族既睦,便章③百姓④。乃命羲、和⑤,敬順昊天數(shù)法日月星辰敬授民時(shí)。歲三百六十六日,以閏月正四時(shí)。信飭⑥百官,眾功⑦皆興。
。ㄟx自《史記》,有刪節(jié))
【注釋】①放勛:堯的名。②馴德:順天應(yīng)人的美德。③便章:治理。④百姓:百官族姓。⑤羲、和:羲氏與和氏的并稱。⑥飭(chì):約束,整頓。⑦功:事情。
9.解釋下面句子中加點(diǎn)的訶語(yǔ)。(2分)
。1)期年之后 (2)眾功皆興
10.下面句子中加點(diǎn)詞意思相同的一組是( )(3分)
A.其仁如天居廟堂之高則憂其民(《岳陽(yáng)樓記》)
B.就之如日 停數(shù)日(《桃花源記》)
C.以親九族其將歸見其親也(《送東陽(yáng)馬生序》)
D.乃命羲、和 茍全性命于亂世(《出師表》)
11.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(6分)
。1)能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。
。2)歲三百六十六日,以閏月正四時(shí)。
12.請(qǐng)用“/”給下面句子斷句。(斷兩處)(2分)
敬順昊天數(shù)法日月星辰敬授民時(shí)
13.比較閱讀【甲】【乙】?jī)晌,?qǐng)寫出齊威王和堯帝為使國(guó)家大治,分別采用了什么治國(guó)方法。(4分)
齊威王:
堯 帝:
參考答案:
9.(1)滿一年
。2)興辦
10.A
11.(1)能夠在公共場(chǎng)合指責(zé)諷刺我,讓我聽到的,得下等獎(jiǎng)勵(lì)。
。2)一年三百六十六天,用閏月正定四季。
12.敬順昊天/數(shù)法日月星辰/敬授民時(shí)
13.(1)齊威王廣開言路(虛心納諫)。
。2)堯帝以德治國(guó),管理百官,研制歷法。
翻譯:
帝堯,就是放勛。他仁德如天,智慧如神。接近他,就像太陽(yáng)一樣溫暖人心;仰望他,就像云彩一般覆潤(rùn)大地。他富有卻不驕傲,尊貴卻不放縱。他戴的是黃色的帽子,穿的是黑色衣裳,朱紅色的車子駕著白馬。他能尊敬有善德的人,使同族九代相親相愛。同族的人既已和睦,又去考察百官。百官政績(jī)昭著,各方諸侯邦國(guó)都能和睦相處。帝堯命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根據(jù)日月的出沒(méi)、星辰的位次,制定歷法,謹(jǐn)慎地教給民眾從事生產(chǎn)的節(jié)令。一年有三百六十六天,用置閏月的辦法來(lái)校正春夏秋冬四季。帝堯真誠(chéng)地告誡百官各守其職,各種事情都辦起來(lái)了。
【選自《史記》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13
史記太史公自序原文及譯文10-14
《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15
《原性》原文及譯文賞析04-20
浣溪沙原文、譯文及賞析07-31
登樓原文、譯文及賞析08-01
《口技》原文賞析及譯文04-16
《草》原文譯文賞析05-28
蝶戀花原文譯文及賞析08-02