男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

楊行密廬州人少孤貧原文及譯文賞析

時間:2022-10-05 14:46:57 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

楊行密廬州人少孤貧原文及譯文賞析

  楊行密,廬州人,少孤貧,有膂力,日行三百里。唐中和之亂,天子幸蜀,郡將遣行密徒步奏事,如期而復(fù)。光啟初,秦宗權(quán)擾淮右,頻寇廬、壽,郡將募能致戰(zhàn)擒賊者,計級賞之,行密以膽力應(yīng)募,往必有獲,得補(bǔ)為隊長。行密乃自募百余人皆璟勇無行者殺都將,自權(quán)州兵郡將即以符印付之而去朝廷因正授行密廬州刺史。

  文德元年正月,孫儒殺秦彥、畢師鐸于高郵,引軍襲廣陵,下之,儒自稱節(jié)度使,行密收其眾歸于廬江。十一月,梁祖遣大將龐師古自潁上渡淮,討孫儒之亂,師古引兵深入淮甸,不利,還。龍紀(jì)元年,孫儒出攻宣州,行密乘虛襲據(jù)揚州,北通時溥,孫儒引兵復(fù)攻行密。大順元年,行密危蹙,率眾夜遁,出據(jù)宣州,儒復(fù)入揚州。二年,乃蒐練兵甲以攻行密,屬江、淮疾疫,師人多死,儒亦臥病,為部下所執(zhí),送于行密,殺之。行密自宣城長驅(qū)入于廣陵,盡得孫儒之眾。自光啟末,高駢失守之后,行密與畢師鐸、秦彥、孫儒遞相窺圖,六七年中,兵革競起,八州之內(nèi),鞠為荒榛,圜幅數(shù)百里,人煙斷絕。行密既并孫儒,乃招合遺散,與民休息,政事寬簡,百姓便之,蒐兵練將,以圖霸道。所得孫儒之眾,皆淮南之驍果也,選五千人豢養(yǎng)于府第,厚其衣食,驅(qū)之既戰(zhàn),靡不爭先。甲胄皆以黑繪飾之,命曰“黑云都”。

  乾寧四年,梁祖平兗、鄆,硃瑾及沙陀將李承嗣、史儼等皆奔淮南,行密待之優(yōu)厚,任以為將,瑾與承嗣皆位至方伯。是歲,行密縱兵侵掠鄰部,兩浙錢繆、江西鐘傳、鄂州杜洪皆遣使求救于梁。梁祖遣硃友恭率部騎萬人渡江,取便討伐。行密先令都將翟章?lián)S州,及梁師至,即棄郡南渡,固守武昌寨,行密遣將馬珣以精兵五千助之,友恭與杜洪大破其眾,遂拔武昌寨,擒翟章并淮軍三千余人,獲馬五百匹,淮人大恐。八月,梁祖遣葛從周領(lǐng)步騎萬人自霍丘渡淮,遣龐師古率大軍營于清口;慈藳Q堰縱水,流潦大至。又令硃瑾率勁兵以襲汴軍,汴軍大敗,師古死之。葛從周聞師古之?dāng),自濠梁班師,至淠河,為淮人所乘,諸軍僅得北歸。

  4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)

  A.行密乃自募百余人/皆璟勇/無行者殺都將/自權(quán)州兵郡將/即以符印付之/而去朝廷/因正授行密廬州刺史

  B.行密乃自募百余人/皆璟勇無行者/殺都將/自權(quán)州兵/郡將即以符印付之而去/朝廷因正授行密廬州刺史/

  C.行密乃自募/百余人皆璟勇/無行者殺都將/自權(quán)州兵郡將/即以符印付之/而去朝廷/因正授行密廬州刺史

  D.行密乃自募/百余人皆璟勇無行者/殺都將/自權(quán)州兵/郡將即以符印付之而去/朝廷因正授行密廬州刺史

  【答案】B

  行密乃自募百余人,皆璟勇無行者,殺都將,自權(quán)州兵,郡將即以符印付之而去,朝廷因正授行密廬州刺史。

  5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分)

  A.《禮記》中有“鰥寡孤獨”之說。其中年老的男人沒有妻子的叫“鰥”,年老的女人沒有丈夫的叫“寡”,年老而沒有子女的叫“獨”,幼年死去父親的叫“孤”!睹献印贩Q這四種人為“窮民”:“此四者,天下之窮民而無告者”。

  B.我國古代通常使用三種紀(jì)年法。干支紀(jì)年法:即用十天干、十二地支相配紀(jì)年。帝號紀(jì)年法:指春秋至西漢初年采用的以帝王或諸侯的謚號及在位的年次紀(jì)年方法。年號紀(jì)年法:指帝王在位時用以紀(jì)年的名號而依次紀(jì)年的方法。文中的“光啟”“文德”“龍紀(jì)”等就屬于其中的“帝號紀(jì)年法”。

  C.古代表示官職任免的詞語很多,其中“授”“除”“辟”等表示授予官職;“徙”“轉(zhuǎn)”等表示官職的調(diào)動;“擢”“拔”則有升遷之意;而“領(lǐng)”“署”則是兼職代理的意思。

  D.方伯,殷周時代一方諸侯之長。后泛稱地方長官。漢以來之刺史,唐之采訪使、觀察使,明清之布政使均稱“方伯”!抖Y記·王制》中說:“天子百里之內(nèi)以共官,千里之內(nèi)以為御,千里之外設(shè)方伯!

  【答案】B

  6.下列對原文有關(guān)概括與分析,不正確的一項是( )(3分)

  A.楊行密從小力氣很大,一天可走三百里路,郡將交給的報信任務(wù),他都能徒步如期完成,后來因和敵人交戰(zhàn)總能有所收獲而升為隊長。

  B.孫儒攻克廣陵后,楊行密收集部下回到了廬江,后來他趁孫儒攻打宣州時趁機(jī)攻占了揚州,但又被孫儒擊敗,被迫撤出揚州,后因江淮發(fā)生瘟疫,孫儒因病被部下捉住送給了他并被殺,楊行密才得以最終進(jìn)據(jù)廣陵

  C.楊行密愛惜人才,善待降將。硃瑾和沙陀將領(lǐng)李承嗣、史儼等人投奔淮南,楊行密厚待他們并任他們?yōu)閷㈩I(lǐng),硃瑾和李承嗣都居官位直到成為一方之霸。

  D.楊行密善于用兵,大敗梁軍。在梁軍到來時,楊行密先主動放棄黃州郡,又故意敗于武昌寨,等到梁太祖增兵攻淮時,他決堰水淹敵軍,又令硃瑾率勁兵襲擊汴軍,最終大敗敵軍。

  【答案】D

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)自光啟末,高駢失守之后,行密與畢師鐸、秦彥、孫儒遞相窺圖,六七年中,兵革競起。

 。2)選五千人豢養(yǎng)于府第,厚其衣食,驅(qū)之既戰(zhàn),靡不爭先。

  【答案】

 。1)自光啟末年起,高駢失去權(quán)柄后,楊行密與畢師鐸、秦彥、孫儒一個接一個想奪得權(quán)柄,六七年間,兵戈爭逐。

  (2)挑選五千人豢養(yǎng)在官府里,供以優(yōu)厚的衣服食物,調(diào)遣他們走上戰(zhàn)場,無不奮勇爭先。

  【參考譯文】

  楊行密,廬州人。小時死了父親,家庭貧困。有體力,一天可走三百里路。唐朝中和年間動亂,天子駕幸蜀地,廬州郡將派楊行密徒步到蜀地報告事情,按期返回。光啟初年,秦宗權(quán)擾亂淮北,頻頻進(jìn)犯廬州、壽州,郡將招募能參戰(zhàn)擒獲賊兵的人,按擒獲敵人數(shù)目多少予以獎賞,楊行密憑膽識勇力應(yīng)募,與敵接戰(zhàn)必有收獲,得以補(bǔ)升為隊長。楊行密就自行招募一百多人,都是兇勇而無品行的人,殺死廬州都將,自己臨時掌領(lǐng)州兵,郡將便將符節(jié)印璽交給楊行密就走了,朝廷因此正式授楊行密為廬州刺史。

  唐僖宗文德元年(888)正月,孫儒在高郵殺死秦彥、畢師鐸,領(lǐng)兵襲擊并攻下了廣陵,孫儒自稱為節(jié)度使,楊行密收集他的部下到廬江。十一月,梁太祖派大將龐師古從潁上渡過淮河,攻討孫儒的動亂,龐師古引兵深入淮甸,不利,返回。龍紀(jì)元年(889),孫儒出兵攻打宣州,楊行密乘虛襲擊占領(lǐng)揚州,向北與時溥聯(lián)合,孫儒領(lǐng)兵又攻楊行密。大順元年(890),楊行密危急,帶著部下連夜逃走,據(jù)守宣州,孫儒再次入據(jù)揚州。二年,便收集訓(xùn)練兵馬準(zhǔn)備攻打楊行密,碰上江、淮一帶流行病疫,士兵病死很多,孫儒也病倒了,被部下抓起來,送給楊行密,殺了他。楊行密從宣城長驅(qū)直入廣陵,全部占有了孫儒的部眾。自光啟末年起,高駢失去權(quán)柄后,楊行密與畢師鐸、秦彥、孫儒一個接一個想奪得權(quán)柄,六七年間,兵戈爭逐,八州之內(nèi),踏為荒蕪草地,方圓數(shù)百里,人煙斷絕。楊行密兼并孫儒后,就招集流亡百姓,讓他們休養(yǎng)生息,政治寬松簡易,老百姓感到舒適,楊行密收集兵馬操練將士,以圖謀霸業(yè)。所得到的孫儒部眾,都是淮西的驍勇善戰(zhàn)之士,挑選五千人豢養(yǎng)在官府里,供以優(yōu)厚的衣服食物,調(diào)遣他們走上戰(zhàn)場,無不奮勇爭先。穿的甲胄都用黑繒布裝飾著,命名叫“黑云都”。

  乾寧四年(897),梁太祖平定兗州、鄆州,朱瑾以及沙陀將領(lǐng)李承嗣、史儼等人都投奔淮南,楊行密對待他們甚為優(yōu)厚,任用做將領(lǐng),朱瑾與李承嗣都居官位直到成為一方之霸。這年,楊行密縱兵侵掠鄰近地區(qū),兩浙的錢..、江西的鐘傳、鄂州的杜洪都派使者向梁求救。梁太祖派朱友恭率領(lǐng)步兵騎兵一萬人渡過長江,伺機(jī)討伐。楊行密先令都將瞿章?lián)攸S州,當(dāng)梁軍到來時,就放棄郡城南退過江,固守武昌寨。楊行密派將領(lǐng)馬王旬率領(lǐng)五千精兵援助他,朱友恭與杜洪大破他們的部隊,于是占領(lǐng)武昌寨,俘獲瞿章和淮南吳國士兵三千多人,獲得戰(zhàn)馬五百匹,淮南賊寇大為驚恐。八月,梁太祖派葛從周率領(lǐng)步兵騎兵一萬人從霍丘渡過淮河,派龐師古率領(lǐng)大軍在清口扎營;茨先送陂_堤堰放水,流水奔涌而至。楊行密又令朱瑾率領(lǐng)精兵襲擊梁軍,梁軍大敗,龐師古戰(zhàn)死。葛從周聽到龐師古失敗,便從濠梁回師,到淠河,又被淮南人追擊,各軍僅僅得以北歸。

【楊行密廬州人少孤貧原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

《山行》原文注釋譯文及賞析11-19

白居易《琵琶行》原文賞析及譯文08-01

山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20

陶淵明貧土賞析譯文11-07

貧交行原文及賞析09-23

貧女原文及賞析12-25

貧女原文及賞析06-09

貧交行原文及賞析08-03

(精選)貧交行原文及賞析07-10

《行香子·樹繞村莊》原文譯文及賞析08-10