男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

雙調(diào)·清江引·春光荏苒如夢(mèng)蝶全文翻譯賞析

時(shí)間:2021-07-13 09:57:13 古籍 我要投稿

雙調(diào)·清江引·春光荏苒如夢(mèng)蝶全文翻譯賞析

  【原文】

  雙調(diào)·清江引·春光荏苒如夢(mèng)蝶

  劉致

  春光荏苒如夢(mèng)蝶,春去繁華歇。

  風(fēng)雨兩無(wú)情,庭院三更夜。

  明日落紅多去也。

  【注釋】

  荏苒:時(shí)間漸漸逝去。

  繁華歇:意思是春天逝去后,繁華的景象也不在了。歇,休息、停止。

  【賞析】

  此曲寫春光流逝的心理感覺(jué),“夢(mèng)蝶”、“繁華歇”、“兩無(wú)情”、“三更夜”,用詞簡(jiǎn)潔明捷,傷春而無(wú)凄切消極氣。

  【題解】

  本曲作者對(duì)春光的.流逝無(wú)限感慨,潛藏著珍惜生命的情懷。

【雙調(diào)·清江引·春光荏苒如夢(mèng)蝶全文翻譯賞析】相關(guān)文章:

《雙調(diào)·清江引》原文及翻譯04-12

元曲《雙調(diào)·清江引·相思》原文及翻譯04-11

雙調(diào)清江引即景元曲原文及賞析01-31

雙調(diào)清江引閱讀答案10-15

雙調(diào)·清江引古詩(shī)注釋12-05

雙調(diào)清江引詩(shī)歌閱讀題07-10

雙調(diào)·清江引·相思的詩(shī)歌解析12-18

元曲《雙調(diào)·楚天遙帶清江引》注釋賞析04-03

鐘嗣成《雙調(diào)·清江引》原文02-28