- 相關(guān)推薦
《溫善相人許負(fù)外孫也》原文及譯文
郭解,河內(nèi)軹人也,溫善相人許負(fù)外孫也。解父任俠,孝文時誅死。解為人短小精悍,不飲酒。少時陰賊,慨不快意,所殺甚眾。以軀借交報(bào)仇,藏命作奸剽攻,休及鑄錢掘冢,不可勝數(shù)。適有天幸,窘急常得脫,若遇赦。
及解年長,更折節(jié)為儉,以德報(bào)怨,厚施而薄望。然其自喜為俠益甚。既已振人之命,不矜其功,其陰賊著于心,卒發(fā)于睚眥如故云。而少年慕其行,亦輒為報(bào)仇,不使知也。
解姊子負(fù)解之勢,與人飲,使之釂(干杯),非其任,強(qiáng)灌之。人怒,刺殺解姊子,亡去。解姊怒曰:“以翁伯之義人殺吾子,賊不得!”棄其尸于道,弗葬,欲以辱解。解使人微知賊處,賊窘自歸,具以實(shí)告解。解曰:“公殺之當(dāng),吾兒不直!彼烊テ滟\,罪其姊子,收而葬之。諸公聞之,皆多解之義,益附焉。
解出,人皆避之。有一人獨(dú)箕踞視之。解問其姓名,客欲殺之。解曰:“居邑屋至不見敬,是吾德不修也。彼何罪!”乃陰屬尉史曰:“是人,吾所重,至踐更①時脫之!泵恐林备,數(shù)過,吏弗求。怪之,問其故,乃解使脫之;嵴吣巳馓恢x罪。少年聞之,愈益慕解之行。
洛陽人有相仇者,邑中賢豪居間②以十?dāng)?shù),終不聽?湍艘娊狻=庖挂姵鸺,仇家曲聽。解謂仇家:“吾聞洛陽諸公在間,多不聽。今子幸而聽解,解奈何從他縣奪人邑中賢大夫權(quán)乎!”乃夜去,不使人知。
曰:“且無用待我!待我去,令洛陽豪居其間,乃聽之!
解執(zhí)恭敬,不敢乘車入其縣廷。之旁郡國,為人請求事,事可出,出之;不可者,各厭其意,然后乃敢嘗酒食。諸公以故嚴(yán)重之,爭為用。邑中少年及旁近縣賢豪,夜半過門,常十馀車,請得解客舍養(yǎng)之。
解為人短小,恭儉,出未嘗有騎,不敢乘車入其縣庭。之旁郡國,為人請求事,事可出,出之;不可者,各令厭其意,然后乃敢嘗酒食。諸公以此嚴(yán)重之,爭為用。
軹有儒生侍使者坐,客譽(yù)郭解,生曰:“解專以奸犯公法,何謂賢?”解客聞之,殺此生,斷舌。吏以責(zé)解,解實(shí)不知?dú)⒄撸瑲⒄咭嗑鼓獮檎l。吏奏解無罪。御史大夫公孫弘議曰:“解布衣為任俠行權(quán),以睚眥殺人,解不知,此罪甚于解知?dú)⒅。?dāng)大逆無道!彼熳褰狻
。ㄟx自《漢書?游俠傳第六十二》,有刪改)
【注】①踐更:漢代的一種徭役。②居間:同下文“在間”,調(diào)解勸說。
4.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.少時陰賊,感慨不快意,所殺甚眾陰:陰狠
B.既已振人之命,不矜其功矜:夸耀
C.遂去其賊,罪其姊子 罪:認(rèn)為……有過錯
D.吏以責(zé)解,解實(shí)不知?dú)⒄哓?zé):要求
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()(3分)
A.罪其姊子,收而葬之 鍥而不舍,金石可鏤
B.然后乃敢嘗酒食今其智乃反不能及,其可怪也歟
C.以睚眥殺人余于仆碑,又以悲夫古書之不存
D.此罪甚于解知?dú)⒅荒苡髦趹?/p>
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.郭解年青時能舍身助人報(bào)仇,雖然做了許多殺人亡命、觸犯法律的事,卻常常如有神佑,能夠幸免于難。
B.郭解年長以后,變得不計(jì)較名節(jié),經(jīng)常做一些以德報(bào)怨的事,而且他廣泛地施舍卻很少要求別人回報(bào)。
C.郭解為人靜悍俠義,雖然名氣很大,但是他卻十分謙恭儉樸,因此贏得時人的敬重,大家爭著為他效力。
D.郭解由于任俠好施得到了很多人的贊譽(yù),但是最終也是因?yàn)槿蝹b行權(quán),被朝廷以大逆無道的罪名處死。
7.把原文劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
。1)解曰:“居邑屋至不見敬,是吾德不修也。彼何罪!”
。2)箕踞者乃肉袒謝罪。少年聞之,愈益慕解之行。
參考答案:
4.D 5.C 6.B(4~6,每小題3分)
7.(共10分,每句5分)
(1)郭解說:“居住在家鄉(xiāng)巷舍間不被尊敬,這是我的品德還沒有修養(yǎng)好,他有什么罪呢!”(邑屋,1分;被動句,1分;是,1分;修,1 分;語句順暢,1分)
。2)張開兩腿坐在郭解面前的人(或意譯為“對郭解失敬的人”)于是袒露胸背向郭解謝罪,少年們聽到了這件事,都更加敬慕郭解的品行。(箕踞,1分;肉袒,1分;慕,1分;行,1分;語句通順,1分)
參考譯文:
郭解,河內(nèi)郡軹縣人,是溫地善相人許負(fù)的外孫。郭解的父親,以俠士為業(yè),孝文帝時被殺。郭解為人性格沉靜而勇悍,不愛飲酒。他年少時陰狠暴躁,一有不快,就動武殺人,被他傷害的人很多。他能不惜性命地去血報(bào)私仇,還藏匿亡命之徒,進(jìn)行搶劫盜竊活動,沒事時就鑄假錢、掘墳?zāi)梗淞盂E不可勝數(shù)。虧得有上天保佑,他在危急時才常常得以解脫,就好像遇上了大赦。
等到郭解已長大成人,便開始反省改過,進(jìn)行自我約束,對怨仇回報(bào)以仁德,樂善好施而又清心寡欲。然而他想當(dāng)俠士的理想?yún)s越發(fā)強(qiáng)烈。雖然已經(jīng)做了一些挺身救命、不為功名的善事,但其兇險的本性常常表現(xiàn)于眉宇之間,仍然像從前一樣。而許多少年仰慕他的品行,亦總愛鋌而走險,傷人復(fù)仇,但郭解本人卻無從得知這些事。
郭解姐姐的兒子仗著郭解的聲勢而很霸道,有一次他與別人一起喝酒,讓人飲盡爵中之酒,那人承受不了,于是他就強(qiáng)灌那人喝。那人大怒,刺殺了郭解姐姐的兒子逃去。郭解姐姐發(fā)說:“竟敢在郭解在世之時殺死我的兒子,兇手卻逃跑了廠于是就把兒子棄尸道旁,不加埋葬,想用羞辱激怒郭解。郭解派人打探到了殺人者的去處。他走投無路,便自己跑來,將實(shí)情都告訴了郭解。郭解說:“你殺得對,是我家小兒不像話!庇谑潜惴抛吡藲⑷速\,郭解把罪責(zé)歸到了自己姐姐的兒子身上,將他的尸體收殮后而加以埋葬。眾人聽說了這件事,都敬重郭解的仁義,跟隨他的人也越發(fā)多了起來。
一次郭解外出,路入都躲避他,惟獨(dú)有一人伸直張開了兩腿坐在那裹看著他。郭解問他的姓名,他的隨從則要?dú)⒘四侨恕9庹f:“在巷舍間有人對我失敬,是因?yàn)槲业钠返逻有問題,他有什么罪呢!”于是暗暗告訴尉史說:“這個人是我所敬重的,到征用值更之卒時請免用他!泵康皆撃侨胫蹈鼤r,他數(shù)次前去,管事的吏員都沒有讓他值更。他很奇怪,詢問其中的原因,吏員訴他是郭解使他免更的。那對郭解失敬的人才袒露胸背向郭解謝罪.少年們聽到了這件事,都越發(fā)敬慕郭解的品行。
洛陽某人有一個仇人,城中名士豪客從中調(diào)解者有十多入,那仇人都不聽勸。某人便來求郭解。郭解夜晚去仇人家見他,那仇人終于屈從了他。郭解對那人說:“我聽說洛陽眾人從中調(diào)解,你都不聽,F(xiàn)在幸能聽了我郭解的勸說,可是我郭解又怎能以他方人的身份爭奪本地名士們的權(quán)力呢!”于是他趁夜而歸,沒讓別人知道此事,他說:“這次暫且不算數(shù),等我離去,讓洛陽豪客再來調(diào)解時再作數(shù)!
郭解身材短小,恭謙儉樸,出門從未有隨從的車騎,也不敢乘車進(jìn)入縣中官庭。到了鄰近的郡國,被入請求找事做,可以推脫的,就推脫了;不可以推脫的,都要讓每個人滿意,然后才敢吃別人的酒食。眾人都把這事看得很重,爭相使用那些人
軹縣有一個儒生陪從使者而坐,眾人多為郭解美言,而儒生卻說: “郭解專門以奸盜觸犯公法,怎能說他是賢人呢?”郭解的家客聽到了此言,便暗殺了這個儒生,并切斷了他的舌頭,為此一案吏員又提郭解來訊質(zhì),郭解實(shí)在不知?dú)⑷苏呤钦l,殺人者當(dāng)時也確沒有查清,吏員便上奏說郭解無罪。御史大夫公孫弘指出: “郭解身為一個布衣平民,卻私結(jié)黨羽,濫使權(quán)力,因小事而肆意殺人,郭解自己不知,這種罪行已超過了郭解知道的殺頭之罪.應(yīng)該按大逆不道罪名來處置!庇谑腔噬媳阆铝顚⒐馊姨帞。
【《溫善相人許負(fù)外孫也》原文及譯文】相關(guān)文章:
《過許州》原文及譯文11-04
《許衡不食無主之梨》原文及譯文07-26
《寡人之于國也》原文及譯文11-24
大道之行也原文及譯文注釋02-02
《魚,我所欲也》原文及譯文09-14
《魚我所欲也》原文及譯文04-11
魚我所欲也原文譯文05-14
魚我所欲也原文及譯文11-23
魚我所欲也原文 譯文05-14
《魚我所欲也》原文及譯文賞析03-11