- 相關(guān)推薦
《優(yōu)孟者,故楚之樂(lè)人也》原文及譯文
優(yōu)孟者,故楚之樂(lè)人也,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啖以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死!眱(yōu)孟聞之,入殿門(mén),仰天大哭。王驚而問(wèn)其故。優(yōu)孟曰:“馬者王之所愛(ài)也,以楚國(guó)堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄,請(qǐng)以人君禮葬之!蓖踉唬骸昂稳?”對(duì)曰:“臣請(qǐng)以雕玉為棺,文梓為槨,楩楓豫章為題湊,發(fā)甲卒為穿壙,老弱負(fù)土,齊趙陪位于前,韓魏翼衛(wèi)其后,廟食太牢,奉以萬(wàn)戶(hù)之邑。諸侯聞之,皆知大王賤而貴馬也。”王曰:“寡人之過(guò)一至此乎!為之奈何?”優(yōu)孟曰:“請(qǐng)為大王六畜葬之。”于是王乃使以馬屬太官,無(wú)令天下久聞也。
節(jié)選自《史記·滑稽列傳》
22.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。(2分)
①衣以文繡②齊趙陪位于前
23.翻譯下面的句子。(4分)
、偻躞@而問(wèn)其故。
譯文:
、谡(qǐng)以人君禮葬之。
譯文:
24.請(qǐng)概述優(yōu)孟勸諫楚莊王放棄厚葬愛(ài)馬的過(guò)程。(3分)
參考答案
22.①穿(1分)②在(1分)
23.①莊王吃驚地問(wèn)他原因。(2分)
②請(qǐng)按照安葬君王的禮儀來(lái)安葬它。(2分,譯錯(cuò)一個(gè)字扣1分)
24.答題要點(diǎn):(1)大哭,引起楚莊王注意。(2)順著楚莊王的意思,建議用君王之禮來(lái)葬馬。(3)葬禮隆重到荒謬的程度,讓楚莊王認(rèn)識(shí)到自己的過(guò)錯(cuò)。(3分)
參考譯文
優(yōu)孟原先是楚國(guó)的歌舞藝人。身高八尺,富有辯才,常常用談笑方式婉轉(zhuǎn)進(jìn)行規(guī)勸。
楚莊王的時(shí)候,他有一匹被喜愛(ài)的馬,給它穿上華美錦繡做的衣服,把它安置在雕梁畫(huà)棟的房子里,用沒(méi)有帷帳的床給它做臥席,用蜜餞的棗干喂養(yǎng)它。馬因得了肥胖病死了,要臣子們給馬治喪,想用棺槨盛殮,依照安葬大夫的禮儀安葬它。周?chē)紕裰顾詾椴荒苓@樣做。莊王下令說(shuō):“有誰(shuí)敢于因葬馬的事諫諍,就殺死他!
優(yōu)孟聽(tīng)到這件事,走進(jìn)殿門(mén)?仰天放聲大哭。莊王很吃驚,問(wèn)他哭的原因。優(yōu)孟說(shuō):“馬是大王所珍愛(ài)的,憑力量巨大的楚國(guó),有什么得不到的,卻按照大夫的禮儀安葬它,太微薄了,請(qǐng)用安葬君主的禮儀安葬它!鼻f王說(shuō):“為什么?”優(yōu)孟回答說(shuō):“我請(qǐng)求用雕刻花紋的美玉做內(nèi)棺,有花紋的梓木做外槨,楩、楓、豫、樟各色上等木材做護(hù)棺的題湊,發(fā)動(dòng)戰(zhàn)士給它挖掘墓穴,以至年邁體弱的人背土筑墳,齊國(guó)、趙國(guó)的代表在前頭陪祭,韓國(guó)、魏國(guó)的代表在后面守衛(wèi),蓋一座廟宇用牛羊豬祭祀,撥個(gè)萬(wàn)戶(hù)的大縣供奉。各國(guó)聽(tīng)到這件事,都知道大王輕視人而重視馬呢!
莊王說(shuō):“我的過(guò)失竟然到了這個(gè)地步嗎!這該怎么辦呢?”優(yōu)孟說(shuō):“讓我替大王用對(duì)待六畜的辦法來(lái)安葬它。當(dāng)時(shí)莊王就派人把死馬交給主管宮中膳食的太官,別讓天下人長(zhǎng)久傳布這件事。
【《優(yōu)孟者,故楚之樂(lè)人也》原文及譯文】相關(guān)文章:
《蔡澤者,燕人也》原文以及參考譯文09-24
晏子使楚原文及譯文06-29
《晏子使楚》原文及譯文09-24
“張孟男,字元嗣,中牟人”原文及譯文09-24
徐之才,丹陽(yáng)人也原文及譯文04-09
關(guān)于《晏子使楚》的原文及譯文09-27
《人有亡斧者》原文及譯文09-27
《陶者》原文及譯文09-08
田單者,齊諸田疏屬也的原文及譯文09-25
馬伶者金陵梨園部也原文及譯文賞析12-07