- 相關(guān)推薦
《清平樂(lè)·博山道中即事》翻譯賞析
在我們平凡的日常里,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌具有精煉含蓄的特點(diǎn),起著反映社會(huì)生活、表達(dá)思想感情的作用。詩(shī)歌的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?以下是小編整理的《清平樂(lè)·博山道中即事》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《清平樂(lè)·博山道中即事》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下:
柳邊飛鞚,露濕征衣重。宿鷺窺沙孤影動(dòng),應(yīng)有魚(yú)蝦入夢(mèng)。
一川淡月疏星,浣紗人影娉婷。笑背行人歸去,門(mén)前稚子啼聲。
【前言】
《清平樂(lè)·博山道中即事》這首描寫(xiě)沿途夜景的《清平樂(lè)》即是其中的一首。此詞的篇幅雖然很短,但是意境清新,語(yǔ)言淡樸,別有一番幽情奇趣,因此具有很高的審美價(jià)值。
【翻譯】
此詞在結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)是外以詞人的行程為次序,內(nèi)以詞人的情感為核心。一切景觀都從詞人眼中看出,心中映出詞人從沿途所見(jiàn)的眾多景觀中選取自己感受最深的幾個(gè)片斷,略加點(diǎn)染,繪成了一幅情采俱勝的溪山夜景長(zhǎng)卷,表現(xiàn)出一種清幽淡遠(yuǎn)而又生機(jī)蓬勃的意境,使人讀之宛若身隨詞人夜行,目睹諸種景觀。
【鑒賞】
詞作的上片描寫(xiě)自然景色。詞人首先描寫(xiě)在山道中夜行中的情景。詞人寫(xiě)道:“柳邊飛鞚,露濕征衣重。”“飛鞚”即策馬飛馳。比如,南朝宋鮑照《擬古》詩(shī)之三中寫(xiě)道:“獸肥春草短,飛鞚越平陸! 唐代令狐楚《少年行》詩(shī)之二中寫(xiě)道:“等閑飛鞚秋原上,獨(dú)向寒云試射聲!毙翖壖策@兩句的意思是說(shuō),驅(qū)馬從柳樹(shù)旁邊疾馳而過(guò),柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾濕變重了。這里既說(shuō)明了山道上柳樹(shù)繁密,也說(shuō)明了山道上露水很重。
接著寫(xiě)道:“宿鷺窺沙孤影動(dòng),應(yīng)有魚(yú)蝦入夢(mèng)!边@是詞人所見(jiàn)之景。描寫(xiě)了在行經(jīng)河灘旁邊時(shí),看到了在葦叢中的鷺鷥鳥(niǎo)。從整首詞來(lái)說(shuō),這是抓住了典型的物象來(lái)寫(xiě)。在詞人的筆下,鷺鷥鳥(niǎo)也很有情趣:葦叢中的鷺鷥鳥(niǎo)在那里打盹,孤單的身影在微微顫動(dòng),而這樣的反應(yīng),該是鷺鷥鳥(niǎo)夢(mèng)中見(jiàn)到魚(yú)蝦了吧!情趣源于想象。你看,這兩句多有想象力。詞人運(yùn)用了聯(lián)想的方法,由鷺鷥鳥(niǎo)的睡而想到夢(mèng),由鷺鷥鳥(niǎo)的動(dòng)而想到夢(mèng),由鷺鷥鳥(niǎo)的主食而想到河中魚(yú)蝦。這樣,詞人在聯(lián)想中,不但給詞作增添了情趣,而且在動(dòng)靜結(jié)合中,給讀者以無(wú)盡的審美想象空間。
下片寫(xiě)人。首先寫(xiě)道:“一川明月疏星,浣紗人影娉婷。”“一川”即全川,整個(gè)一條河。“疏星”即稀稀疏疏的星星。“娉婷”形容女子姿態(tài)美好的樣子。這里,描寫(xiě)詞人在行經(jīng)溪流附近的村莊時(shí)看到的情景。意思是說(shuō),在夜深人靜時(shí),溪山沐浴在疏星明月的清光中,年輕的婦女在溪邊浣紗;在月光的照耀下,年輕的婦女們那美麗輕盈的身影映在水中。其中,詞人運(yùn)用了“娉婷”一詞,不但描寫(xiě)了浣紗人和影之美,而且暗示了浣紗人清雅、悠然的品性。
結(jié)尾寫(xiě)道:“笑背行人歸去,門(mén)前稚子啼聲。”“笑背行人歸去”即面帶微笑,背著大伙(浣紗人們)回到家中去。“行人”即一起來(lái)的人(浣紗人們)!爸勺印奔春⒆印_@里緊承前兩句而來(lái),描寫(xiě)了另一番景象。這兩句的意思是說(shuō),在寧?kù)o的村舍門(mén)前,忽然響起孩子的哭聲,正在溪邊浣紗的母親笑著起身,背著大伙回家去。這里。一個(gè)“笑”字,多么富有情趣之美?梢哉f(shuō),這里,不但寫(xiě)出了母親對(duì)孩子的愛(ài),也表現(xiàn)出了這位母親“背行人歸去”的心理。這一幅畫(huà)面,承上而來(lái)的一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,它放大了“浣紗人”形象,通過(guò)“笑背行人歸去”的行為,暗示了“浣紗人”的淳樸、善良的情感。
在藝術(shù)上,首先,寫(xiě)景抒情結(jié)合。正如況周頤《惠風(fēng)詞話續(xù)編》卷一中說(shuō):“詞有淡遠(yuǎn)取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手!逼浯,動(dòng)靜結(jié)合。比如,“沙灘宿鷺”場(chǎng)面就是如此。再次,語(yǔ)言清新。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、清新,意蘊(yùn)深厚。第四,層次井然。全詞以詞人的行程為次序,逐漸展示詞人的情感。
創(chuàng)作背景
博山寺風(fēng)景區(qū)位于廣豐縣洋口鎮(zhèn)博山村,距縣城15公里。博山寺風(fēng)景區(qū)山巒疊翠、林谷幽深、泉石清奇、古樹(shù)參天、殿閣巍峨、香煙縹緲、晨鐘暮鼓。還有雨巖、博山寺等名勝古跡,是個(gè)風(fēng)景絕佳的地方。南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人辛棄疾晚年閑居時(shí),在博山建“稼軒書(shū)舍”,曾讀書(shū)與此。辛棄疾閑居上饒時(shí),曾多次去此山游覽,并寫(xiě)了多首膾炙人口的紀(jì)游詞,這首《清平樂(lè)》即其中之一。
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。曾參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策,顯示其卓越軍事才能與愛(ài)國(guó)熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長(zhǎng)期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當(dāng)政時(shí)一度起用,不久病卒。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
【《清平樂(lè)·博山道中即事》翻譯賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾:《清平樂(lè)·博山道中即事》原文加賞析03-21
山居即事翻譯賞析12-06