《凄涼犯·綠楊巷陌秋風(fēng)起》翻譯及賞析
《凄涼犯·綠楊巷陌秋風(fēng)起》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下:
綠楊巷陌秋風(fēng)起,邊城一片離索。馬嘶漸遠(yuǎn),人歸甚處,戍樓吹角。情懷正惡,更衰草寒煙淡薄。似當(dāng)時(shí)、將軍部曲,迤邐度沙漠。
追念西湖上,小舫攜歌,晚花行樂。舊游在否?想如今、翠凋紅落。漫寫羊裙,等新雁來時(shí)系著。怕匆匆、不肯寄與誤后約。
【前言】
《凄涼犯·綠楊巷陌秋風(fēng)起》是南宋詞人姜夔光宗紹熙元年(1190年)客居合肥時(shí)的作品。上片描寫“時(shí)聞馬嘶,出城四顧,則荒煙野草,不勝凄黯”的悲涼景色。把秋風(fēng)比擬為“迤邐度沙漠”的“將軍部曲”,融注入很強(qiáng)的家國(guó)亡恨。下片追憶昔日湖上歡娛,而今卻惆悵感傷,兩者對(duì)比更深一層地反映出今日的“情懷正惡”。詞所體現(xiàn)的意會(huì)意義得到了進(jìn)一步升華。
【注釋】
、牌鄾龇, 詞牌名,姜夔自制曲,有樂譜傳世,仙呂調(diào)犯雙調(diào)。又名《瑞鶴仙影》。雙片九十三字,仄韻。
⑵邊城:南宋之淮北已被金占領(lǐng),為敵境,此淮南則被視為邊境。
、请x索:破敗蕭索。
、仁鶚牵汗糯菈ι蠈S糜诰涞慕ㄖ
、刹壳汗糯婈(duì)編制單位。此處泛指部隊(duì)。
⑹迤邐:連綿不斷的樣子。
、唆常捍。
、檀涞蚣t落:綠葉凋殘,紅花飄落。暗示時(shí)節(jié)已至秋天。
⑼羊裙:南朝宋人羊欣。比處代指贈(zèng)予摯友的書信。
⑽后約:日后相聚的期約。
【翻譯】
當(dāng)秋風(fēng)從種滿楊柳的街巷刮起來時(shí),這個(gè)邊境的城市就愈加顯出一片荒涼蕭索的景象。我仿佛聽見馬匹嘶叫著逐漸遠(yuǎn)去,它載著旅人要到什么地方去呢,已經(jīng)是傍晚時(shí)分,戍樓上正吹響嗚嗚的號(hào)角。我的心情惡劣極了,更何況眼前一片寒煙衰草,慘淡凄涼,就好像當(dāng)年一位將軍率領(lǐng)軍隊(duì),在沙漠上曲折行進(jìn)的情景。
我于是深深地追憶起,在汴京西湖上,攜帶著歌伶乘坐船艇,在傍晚的花叢中游樂的美好時(shí)光當(dāng)時(shí)一起游玩的朋友們還在不在呢,我可以想象那里也到了翠葉凋殘,紅花落盡的秋天了。我用一幅衣裙把此刻的心情隨意題寫下來,等到春天雁兒飛過時(shí)就系在它們身上。只怕它們行色匆匆,不肯替我寄去,結(jié)果耽誤了日后的約會(huì)。
【賞析】
這首詞上片描寫淮南邊城合肥的荒涼蕭索景象,下片在對(duì)昔日游冶生活的懷念中隱隱透露出一種“黍離”之悲。無限感慨,都在虛處。
上片描寫邊城合肥的蕭條景象和自己觸景而生的凄苦情懷。南宋時(shí),淮南已是極邊,作為邊城重鎮(zhèn)的合肥,由于經(jīng)常遭受兵災(zāi),已經(jīng)失去了昔日的繁華。發(fā)端兩句,概括寫出合肥城的荒涼冷落。“合肥巷陌皆種柳”,詞人將“綠楊巷陌”置于“秋風(fēng)”“邊城”的廣闊背景中,以楊柳的依依多情反襯秋日邊城的蕭瑟無情。就更容易突現(xiàn)那“一片離索”。宋朝王之道《出合肥北門二首》描繪南宋初年合肥附近的殘破景象是“斷垣甃石新修壘,折戟埋沙舊戰(zhàn)場(chǎng)。阛阓凋零煨燼里,春風(fēng)生草沒牛羊”!耙黄x索”全屬寫實(shí)。然而,這兩句還只是粗線條的勾勒,猶如一幅大型油畫,人們首先看到的是畫面的總體輪廓:蕭索的邊城街巷中,一片楊柳在秋風(fēng)中裊舞;及至近處觀察,讀者仿佛進(jìn)入了具體的畫境,見到軍馬嘶鳴,行人匆匆,戍樓孤聳寒角悲吹。“馬嘶”、“吹角”訴諸聽覺,旅人、“戍樓”訴諸視覺;這些意象,或處于運(yùn)動(dòng)之中,或呈現(xiàn)為靜態(tài),在蕭瑟的秋風(fēng)中交織成一幅畫面,調(diào)動(dòng)起讀者各種不同的感官,使之充分感受到邊城遭受兵燹那種特有的凄涼氣氛。
接著,作者拋開對(duì)客觀景物的描繪,將自己此時(shí)的心情用“情懷正惡”四字,溝通了與讀者的聯(lián)系,隨即又在上述這幅畫面上抹上“衰草寒煙”的濃重一筆,再著一“更”字,寓情思于景語中,于是,畫面便在景情交融的高度上融為一體了。至此意猶未盡,歇拍二句再反實(shí)入虛,借助帶有某種特殊格調(diào)的比喻,傳寫自己身臨其境時(shí)的感覺:行經(jīng)這座曾經(jīng)繁華一時(shí)的名城,就好像當(dāng)年隨將軍出塞的士兵,在荒無人跡的沙漠上艱難地跋涉,所感受到的是四處蕭條,一片荒涼,讓人難以忍受的無邊無際的寂寞孤獨(dú)。部曲,此泛指軍隊(duì)。迤邐,曲折連綿貌。這個(gè)比喻,為暗淡的畫面注入了一定的時(shí)代特色,它啟發(fā)當(dāng)時(shí)的讀者不由自主地回憶起靖康之變以來的種種往事,不禁興起沉深的家國(guó)之恨,身世之愁。因而,這句比喻性聯(lián)想所觸發(fā)的滄桑之感,也就進(jìn)一步深化和升華了畫面的意境。
下片換頭由“追念”二字引入回憶,思緒折轉(zhuǎn)到過去,帶起整個(gè)下片。碧水紅荷,畫船笙歌,往日西湖游樂的美好生活,令作者難以忘懷。淳熙十四、五年間,姜夔曾客居杭州,他在當(dāng)時(shí)所寫的一首《念奴嬌》詞中,曾以清新俊逸的筆調(diào),傾吐過對(duì)于西湖荷花的深情:“日暮青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西風(fēng)南浦。”此時(shí),肅殺的秋風(fēng)已把南浦變成一片蕭索,西湖荷花那幽幽的冷香可能也隨著“水佩風(fēng)裳”的凋零而消逝了吧?“舊游在否”一句設(shè)問,將詞意稍稍振起,調(diào)節(jié)一下敘述的節(jié)奏!跋肴缃瘛本湟源y(cè)的'語氣寫對(duì)西湖荷花的凋落的想象。前一句寫人,后一句詠荷,而于詠荷中也暗寓著撫今追昔、人事已非的滄桑感。這兩句與換頭三句所描繪的畫面形成一個(gè)鮮明的對(duì)比,在時(shí)間上則是一個(gè)過渡,即由追念轉(zhuǎn)到今天。
如果說換頭三句是通過對(duì)西湖的優(yōu)美風(fēng)光及游樂生活的描繪,反襯了淮南合肥的冷落,則此二句對(duì)于西湖蕭條秋景的描寫,乃是由于作者置身于淮南的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,受到周圍景物的觸發(fā),因“情懷正惡”而對(duì)西湖景物進(jìn)行聯(lián)想的結(jié)果,時(shí)空的穿插在這里得到了和諧的統(tǒng)一。作者愈是感到眼前環(huán)境的凄涼黯淡,對(duì)西湖舊游的懷念之情就愈加強(qiáng)烈。于是,以下幾句,作者索性放筆直抒這種不能自己的感情!奥䦟懷蛉埂,用王獻(xiàn)之書羊欣白練裙的故事。《南史·羊欣傳》載,南朝宋人羊欣,年少時(shí)即工于書法,很受王獻(xiàn)之的鐘愛。羊欣夏天穿新絹裙(古代男子也著裙)晝寢,王獻(xiàn)之在他的新裙上揮筆題字,羊欣看到王獻(xiàn)之的墨跡,把裙子珍藏起來。這里“羊裙”代指準(zhǔn)備贈(zèng)與伊人的字幅墨跡。作者想象著:要把表達(dá)他此刻心情的信箋系到雁足上,讓他捎給心愛的情人。寫到此處作者猶覺意思未盡,但是,姜夔卻把鴻雁傳書這個(gè)人們熟悉知的故事再翻進(jìn)一層:只怕大雁行色匆匆,不肯替我?guī),因而耽誤了日后相見的約會(huì)。所以,“羊裙”只是空寫,懷友之情也就始終無法開解,這就使讀者對(duì)詞人的寂寞處境和悲傷情懷更加同情。
這也是姜夔的一首自度曲。序中所說的“犯”調(diào),就是使宮調(diào)相犯以增加樂曲的變化,類似西樂的轉(zhuǎn)調(diào)。所謂“住字”,即“殺聲”,指一曲中結(jié)尾之音。《凄涼犯》這個(gè)詞調(diào),是仙呂調(diào)犯商調(diào),兩調(diào)住字相同,所以可以相犯。關(guān)于它的聲情,正像龍榆生所說:“在整個(gè)上片中沒有一個(gè)平收的句子,把噴薄的語氣,運(yùn)用逼側(cè)短促的入聲韻盡情發(fā)泄。后片雖然用了兩個(gè)平收的句子,把緊促的情感調(diào)節(jié)一下;到結(jié)尾再用一連七仄的拗句,顯示生硬峭拔的情調(diào)!保ā对~曲概論》)姜夔在行都(杭州)令國(guó)工吹奏此曲,謂“其韻極美”。曲調(diào)與詞情契合,聲情并茂具有一種獨(dú)特的音樂美,體現(xiàn)了姜夔高度的音樂修養(yǎng)。
【《凄涼犯·綠楊巷陌秋風(fēng)起》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
凄涼犯·重臺(tái)水仙原文及賞析07-19
凄涼犯古詩鑒賞11-26
秋風(fēng)引翻譯及賞析08-27
《秋風(fēng)詞》翻譯及賞析04-23
蝶戀花·移得綠楊栽后院翻譯及賞析02-06
《蝶戀花·又到綠楊曾折處》翻譯及賞析10-21
《蝶戀花 又到綠楊曾折處》翻譯及賞析08-24