男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《秋涼晚步》翻譯賞析

時間:2021-02-06 19:18:05 古籍 我要投稿

《秋涼晚步》翻譯賞析

  《秋涼晚步》作者為唐朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:

  秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

  綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

  【前言】

  《秋涼晚步》充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態(tài)度。由于作者觀察細致深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。

  【注釋】

  可人:合人意。

  紅。恨∈呛苫ā<t蕖,就是紅色的荷花。

  卻:在這里是完、盡的意思。

  最小錢:新出荷葉才象小銅錢那么大。

  【翻譯】

  人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意不正是氣候宜人的季節(jié)嗎?綠色池塘里的'紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

  【鑒賞】

  秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產(chǎn)生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節(jié)嗎?綠色池塘里的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

【《秋涼晚步》翻譯賞析】相關文章:

秋涼晚步原文翻譯及賞析03-28

《秋涼晚步》原文翻譯及賞析05-29

秋涼晚步原文賞析及翻譯04-29

秋涼晚步原文賞析及翻譯3篇04-29

秋涼晚步原文賞析10-16

秋涼晚步原文翻譯以及賞析 楊萬里10-07

楊萬里秋涼晚步翻譯12-29

秋涼晚步原文翻譯楊萬里03-29

秋涼晚步 楊萬里10-03