男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

和晉陵陸丞相早春游望翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-19 19:04:36 古籍 我要投稿

和晉陵陸丞相早春游望翻譯及賞析

  《和晉陵陸丞相早春游望》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家杜審言。古詩(shī)全文如下:

和晉陵陸丞相早春游望翻譯及賞析

  獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。

  云霞出海曙,梅柳渡江春。

  淑氣催黃鳥(niǎo),晴光轉(zhuǎn)綠蘋。

  忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟。

  【前言】

  《和晉陵陸丞早春游望》是唐代詩(shī)人杜審言的作品。此詩(shī)寫詩(shī)人宦游他鄉(xiāng),春光滿地不能歸省的傷情。詩(shī)一開(kāi)頭就發(fā)出感慨,說(shuō)明離鄉(xiāng)宦游,對(duì)異土之“物候”才有“驚新”之意。中間二聯(lián)具體寫“驚新”,寫江南新春景色,詩(shī)人懷念中原故土的情意。尾聯(lián)點(diǎn)明思?xì)w和道出自己傷春的本意。這是一首和詩(shī),采用擬人手法,寫江南早春,歷歷如畫。對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)細(xì)密,字字錘煉。

  【注釋】

 、藕停褐赣迷(shī)應(yīng)答。晉陵:現(xiàn)江蘇省常州市。

 、苹掠稳耍弘x家作官的人。

  ⑶物候:指自然界的氣象和季節(jié)變化.

 、仁鐨猓汉团奶鞖狻

 、删G蘋(pín):浮萍。

 、使耪{(diào):指陸丞寫的詩(shī),即題目中的《早春游望》。

 、私恚阂蛔鳌敖蟆。

  【翻譯】

  只有遠(yuǎn)離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽(yáng)光下綠萍顏色轉(zhuǎn)深。忽然聽(tīng)到你歌吟古樸的曲調(diào),勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

  【鑒賞】

  晉陵,唐郡名,即今江蘇省常州市。陸丞相,名元方,晉陵人,武則天時(shí)期為相,與杜審言頗有交往。陸元方有《早春游望》詩(shī)寄給他。因有感于陸元方能夠在宦游中賞玩春光,而自己卻在異鄉(xiāng)為“歸思”所苦,于是杜審言將自己的感想結(jié)構(gòu)成篇,作《和晉陵陸丞相早春游望》一詩(shī)以和原唱。

  首聯(lián)“獨(dú)有宦游人,偏驚物候新”,起筆就從同為“宦游人”的角度來(lái)應(yīng)和陸元方《早春游望》的心理感受,說(shuō)明只有宦游他鄉(xiāng)的人,才對(duì)自然界的物象和氣候的變化特別敏感。而詩(shī)人與陸元方都同為客居異鄉(xiāng)的人,“獨(dú)”字和“偏”字,既是對(duì)陸元方詩(shī)中感受的充分肯定,又表現(xiàn)了“宦游人”對(duì)于歲月流走的特殊敏感性,顯得警拔有力;一個(gè)“新”字緊扣題中的“早”字,這兩句主要是寫情,以共同的感受拉近兩人間的距離,但也概括地顯示了早春“物候新”的非凡景象,為下文粗筆勾勒了總體畫面輪廓。

  頷聯(lián)和頸聯(lián),是“物候新”的具體化,展示了題中“游望”的詳細(xì)內(nèi)容。頷聯(lián)“云霞出海曙,梅柳渡江春”,是說(shuō)清晨太陽(yáng)從東海海面升起,曙光乍現(xiàn),云氣被朝陽(yáng)折射,變成絢爛的彩霞,布滿東方天際,從江北來(lái)到江南,忽見(jiàn)早春的江南梅樹(shù)已經(jīng)開(kāi)花,楊柳也遍抽新綠,仿佛梅柳一過(guò)長(zhǎng)江就染上了迷人的春色一般。這幅畫面緊扣了題中的“望”字。頸聯(lián)“淑氣催黃鳥(niǎo),晴光轉(zhuǎn)綠蘋”,是說(shuō)江南那溫暖的春的氣息,似乎在催促著黃鶯婉轉(zhuǎn)早啼;江南那明媚的陽(yáng)光,也使水中的萍草顏色愈染愈綠。這幅畫面緊扣了題中的“游”字。這兩聯(lián)中,“云霞”、“梅柳”,“黃鳥(niǎo)”、“綠蘋”、“曙”、“春”、“淑氣”、“晴光”色彩鮮明,給人春光明媚春意盎然之感,而“出”、“渡”、“催”、“轉(zhuǎn)”四個(gè)動(dòng)詞,尤具傳神之妙,它們賦予“云霞”等四“物”人格化的性靈,從而使詩(shī)歌畫面呈現(xiàn)著一種流動(dòng)的美感,把江南早春的氣候變化描摹得淋漓盡致。

  中間這兩聯(lián)在細(xì)致生動(dòng)的景物描寫中融注了詩(shī)人對(duì)江南春光的無(wú)比驚慕、喜悅之情。江南春景越美,但在“宦游人”眼中,越容易引起令人觸景傷情的`“歸思”。因?yàn)楦菀滓饘?duì)故鄉(xiāng)春色的回憶,從而也就更能加重身在異鄉(xiāng)的客游感。從詩(shī)的總體上加以考察,這兩聯(lián)鋪襯“歸思”宕然而生,有了它的渲染,才使尾聯(lián)的“歸思”水到渠成,順理成章。四句詩(shī)二十個(gè)字已窮形盡意地繪制出一張江南早春游望圖,圖中的遠(yuǎn)景近景層次分明,大景小景相映襯,格局勻稱優(yōu)美,著色明麗和諧。宋人范晞文在《對(duì)床夜語(yǔ)》中說(shuō)過(guò):“詩(shī)在意遠(yuǎn),固不以詞語(yǔ)豐約為拘。狀景物,則曰‘云霞出海曙,梅柳渡江春’。似此之類,詞貴多乎哉?”他所稱贊杜審言的是能“以少少許,勝多多許”,詞約而意豐。這也正是中間兩聯(lián)詩(shī)的精彩所在。長(zhǎng)期“載筆下寮”的詩(shī)人,宦游千里之外,置身于良辰美景之中,“雖信美而非吾土”的情思便油然而生。他以寫景來(lái)寄情,異鄉(xiāng)的景物寫得愈美好,懷鄉(xiāng)的情思表現(xiàn)得愈沉摯。詩(shī)人善于化景物為情思,為尾聯(lián)的直抒胸臆作好準(zhǔn)備。

  尾聯(lián)“忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾”,詩(shī)人正陶醉于江南佳景,忽然讀到陸元方寄來(lái)的格調(diào)古樸的游春詩(shī),鄉(xiāng)思不禁油然而生,幾乎要潸然淚下。這里一個(gè)“忽”字,在突兀中寓有對(duì)陸詩(shī)表示驚喜的感情,又使上文對(duì)江南美景留連忘返的詩(shī)情陡轉(zhuǎn),由興發(fā)而轉(zhuǎn)感傷,由眼前景而勾起歸鄉(xiāng)情,從而給畫面景物進(jìn)一步浸染了感情的色彩,增強(qiáng)了詩(shī)歌的容量和深沉感。

【和晉陵陸丞相早春游望翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《和晉陵陸丞相早春游望》10-25

和晉陵陸丞相早春游望 唐詩(shī)09-02

《和晉陵陸丞相早春游望》譯文賞析詩(shī)詞02-07

唐詩(shī)《和晉陵陸丞相早春游望》鑒賞12-21

和晉陵陸丞早春游望原文翻譯與賞析01-27

《和晉陵陸丞相早春游望》閱讀題答案07-17

和晉陵陸丞早春游望原文及賞析10-12

《和晉陵陸丞早春游望》閱讀答案附翻譯賞析07-28

《和晉陵陸丞相早春游望》的杜審言唐詩(shī)鑒賞11-05