《池州廢林泉寺》翻譯賞析
《池州廢林泉寺》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下:
廢寺碧溪上,頹垣倚亂峰。
看棲歸樹(shù)鳥(niǎo),猶想過(guò)山鐘。
石路尋僧去,此生應(yīng)不逢。
【前言】
《池州廢林泉寺》是唐代著名詩(shī)人杜牧所寫(xiě)的一首詩(shī)作。該詩(shī)描寫(xiě)的是一座因會(huì)昌法難而被拆毀的寺廟,流露出了一種“寺廟雖毀,禪心猶存”的思想。
【注釋】
、俪刂,今安徽貴池縣。杜牧曾于此任過(guò)州刺史。林泉寺,在貴池縣內(nèi)西街。唐廢后,宋太平興國(guó)初改建。
、陬j垣:倒塌的墻。
【翻譯】
寺院廢棄碧溪旁,寺墻倒塌群山中。眼看暮鳥(niǎo)棲舊樹(shù),心隨晚鐘過(guò)山峰。沿著石路尋僧去,只恐此生難相逢。
【賞析】
晚唐會(huì)昌年間,唐武宗大力打擊佛教勢(shì)力。公元844年(會(huì)昌四年)下令拆毀天下山房蘭若并令被拆寺僧尼還俗。據(jù)公元845年(會(huì)昌五年)武宗詔載,天下共拆寺四千六百余所,還俗僧尼二十六萬(wàn)零五佰人。拆招提蘭若四萬(wàn)余所。經(jīng)過(guò)這次打擊,佛教許多宗派一蹶不振,而“教外別傳,不立文字”的佛教禪宗,在晚唐卻更加興盛起來(lái)。禪的重精神領(lǐng)悟而不拘修道形式是經(jīng)過(guò)中國(guó)文化改造而適合中國(guó)文化的宗教主旨。杜牧親身經(jīng)歷了“會(huì)昌法難”,該詩(shī)讓世人讀到在寺院毀棄后,禪的精神的存在。寺院廢棄了,但它旁邊的溪水仍清澈地流淌;寺墻坍塌了,但它四周的山峰依然聳立。大自然的生生不息似乎象征了禪的精神。暮鳥(niǎo)依然歸來(lái),游人在懷念山寺里傳出的鐘聲。這代表了一種人們?cè)谇楦猩系?皈依,佛的力量、禪的根性已種入了人們的心中。僧人已經(jīng)不見(jiàn)蹤影,可能已被迫還俗,可能已混跡世間,可能已云游他方。然而,只要佛心在、佛性在,一念悟,眾人即佛,又何必一定要有出家僧呢。會(huì)昌之后,禪宗分宗立派更加興盛,就是因?yàn)樗牟痪行问降亩U道為大多數(shù)人所接受。
【《池州廢林泉寺》翻譯賞析】相關(guān)文章:
池州廢林泉寺的翻譯賞析05-26
《池州翠微亭》翻譯及賞析06-17
經(jīng)廢寶慶寺的詩(shī)賞析07-29
《池州翠微亭》的古詩(shī)賞析與翻譯08-26
池州翠微亭原文翻譯及賞析02-21
《池州翠微亭》原文及翻譯賞析07-19
宿云際寺翻譯賞析07-25
《夜宿山寺》翻譯賞析01-05
遺愛(ài)寺原文賞析及翻譯01-17