男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《放言世途倚伏都無定》翻譯賞析

時間:2023-07-07 12:21:01 曉怡 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《放言世途倚伏都無定》翻譯賞析

  在日常學習、工作或生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的《放言世途倚伏都無定》翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《放言·世途倚伏都無定》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

  世途倚伏都無定,塵網(wǎng)牽纏卒未休。

  禍;剡車轉(zhuǎn)轂,榮枯反覆手藏鉤。

  龜靈未免刳腸患,馬失應無折足憂。

  不信君看弈棋者,輸贏須待局終頭。

  【前言】

  《放言五首》為唐代詩人白居易的組詩作品,是一組富含哲理的政治抒情詩。第二首詩主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。

  【注釋】

  13.“世途”句:意謂禍是福的依托之所,福又是禍隱藏之地,禍、福在一定條件下是可以互相轉(zhuǎn)化的。倚伏:即《老子》所說“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,簡言“倚伏”。塵網(wǎng):猶塵世,即人世。古人把現(xiàn)實世界看做束縛人的羅網(wǎng),故言。陶淵明《歸園田居》詩:“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年”。卒:始終。

  14.回還:同回環(huán),謂循環(huán)往復。車轉(zhuǎn)轂(gǔ):像車輪轉(zhuǎn)動一樣。轂:本指車輪中心部分,此指車輪。榮枯:本謂草木盛衰,常以比政治上的得志與失意。曹植《贈丁翼》:“積善有余慶,榮枯立可須!狈锤玻褐^反復無常。藏鉤:古代一種游戲。《藝經(jīng)》:“義陽臘日飲祭之后,叟嫗兒童為藏鉤之戲,分為二曹,以交(通‘較’)勝負!贝搜詷s枯如同藏鉤之戲,變化無常,令人難以捉摸。

  15.龜靈:古人認為龜通靈性,故常用龜甲占卜以決吉兇。靈:動詞,通靈。刳腸患:言龜雖通靈性,也難免自己要被人殺掉的禍患!肚f子·外物》:“宋元君夜半而夢人被(同“披”)發(fā)窺阿門(小曲門)……使人占之,曰:‘此神龜也’!怂停斨,君再欲殺之,再欲活之。心疑,卜之,曰:‘殺龜以卜吉。’乃刳龜,……仲尼(孔子)曰:‘神龜……知(智)能七十二鉆而無遺策(遺算),不能避刳腸之患,’”刳(kū):剖開!榜R失”句用“塞翁失馬”的故事,進一步說明事物都是一分為二的。事見《淮南子·人間訓》,一般成語詞典皆有載,姑從略。折:摔斷。足:同“腳”。憂:憂患。

  16.“不信”二句:以下棋比喻世事的變化不定。

  【翻譯】

  世上的事依托隱藏不定,塵世的事拉開纏繞沒有停止過。禍福輪回像車輪一樣,榮光枯萎反來覆去像手持鉤。龜靈占卜要將龜開膛破肚,馬失前蹄也不必憂慮。如不信時請看下棋的人,輸贏還得等到局終才分曉。

  【賞析】

  第二首主要講禍福得失的轉(zhuǎn)化。作者以詩言理,闡述了《老子·五十八章》中所說“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”的禍福之間的倚伏關(guān)系,從而說明壞事可以轉(zhuǎn)變成好事,好事也可以轉(zhuǎn)變?yōu)閴氖,顯示了樸素的矛盾轉(zhuǎn)化的思想,即樸素的辯證觀點。詩中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的馬失而復還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是后來,其子騎馬又摔壞了腿,福于是變成了禍。其中,這個兒子去騎馬,或是由于事先沒有做好安全措施,或是由于他的騎術(shù)不高明,摔下馬來,這就是其福轉(zhuǎn)化為禍的條件。而“馬失應無折足憂”的說法,只講轉(zhuǎn)化,忽略了轉(zhuǎn)化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當然,這是詩句,不可能講得那樣細致,今人是不能苛求于古人的。

  寫作背景

  白居易作此詩乃自辯忠誠之意。當時他方貶江州,自謂無愧于君國,只不過是直言得罪。他相信自己經(jīng)得起時間的考驗,歷史自有公正之論。詩中以試玉、辨材為喻,又引周公、王莽對比,激勵自己和元稹要堅定信心,等待時日。此詩后人評價不一!对娫崔q體》舉"試玉要燒三日滿,辨材須待七年期";"松樹千年終是朽,槿花一日自為榮";……"當君白首同歸日,是我青山獨往時";"盡離文字非中道,長往虛空是小乘"等句,言其"亦大入議論。"《唐詩快》云:"真正千古名言。佛說真經(jīng),不過如是。"《瀛奎律髓匯評》引紀昀語:"俚詞野調(diào)。"

  作者簡介

  白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。

【《放言世途倚伏都無定》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《古風倚劍登高臺》翻譯賞析08-07

八六子·倚危亭原文翻譯及賞析05-12

都人士原文翻譯及賞析05-26

《八六子·倚危亭》原文、翻譯及賞析07-12

白居易《放言朝真暮偽何人辨》翻譯賞析10-21

放言五首·其一_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

下途歸石門舊居原文翻譯及賞析11-09

無衣原文翻譯及賞析12-18

無羊原文翻譯及賞析10-01

無衣原文翻譯賞析08-17