念昔游三首其一翻譯賞析
《念昔游三首其一》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下:
十載飄然繩檢外,樽前自獻(xiàn)自為酬。
秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓。
【前言】
《念昔游三首》是唐代詩(shī)人杜牧的組詩(shī)作品。第一首詩(shī)先描寫(xiě)作者十年浪跡江南,不受拘束的生活,再勾勒江南的景色,又突出江南的寺院,烘托出游歷的地域之廣。第二首詩(shī)記敘作者游越州云門寺的'一次經(jīng)歷。第三首詩(shī)寫(xiě)李白在水西寺題詩(shī)一事,描寫(xiě)了水西寺的佳境,表達(dá)了作者對(duì)在江南忘憂的游歷生活的留戀。
【注釋】
、爬K檢:約束,規(guī)矩,法度
⑵云門寺:原注:在越州(今浙江紹興)
、牵簣(zhí)
⑷水西寺:原注:在宣州涇縣(今屬安徽)
、缮接辏阂蛔鳌盁熡辍
【賞析】
第一首詩(shī)的前兩句,描寫(xiě)作者十年浪跡江南,不受拘束的生活。漫長(zhǎng)的生涯中,詩(shī)人只突出了一個(gè)“自獻(xiàn)自為酬”的場(chǎng)面。兩個(gè)“自”字,把他那種自斟自飲,自得其樂(lè),獨(dú)往獨(dú)來(lái),不受拘束,飄然于繩檢之外的神態(tài)勾畫(huà)出來(lái)了。這神態(tài)貌似瀟灑自得,實(shí)際上隱約地透露出一肚皮不合時(shí)宜的憤世之感。
詩(shī)的后兩句正面寫(xiě)到“念昔游”的“游”字上,但是并沒(méi)有具體描寫(xiě)江南的景色!扒锷酱河辍敝皇菍(duì)江南景色一般的概括性的勾勒,然而爽朗的秋山和連綿的春雨也頗富于江南景致的特征!按骸、“秋”二字連用,同前面的“十載”相呼應(yīng),暗示出飄泊江南時(shí)日之久。詩(shī)人寄情山水,徜徉在旖旎風(fēng)光之中,興會(huì)所致,不免吟詩(shī)遣興。寫(xiě)游蹤又突出江南的寺院,正如作者在《江南春絕句》中所說(shuō)的,“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”,風(fēng)光尤勝之故!耙袠恰标P(guān)切吟詩(shī)!耙斜榻纤滤聵恰,并烘托出游歷的地域之廣,也即是時(shí)間之長(zhǎng),又回應(yīng)開(kāi)頭“十載”。
詩(shī)人到處游山玩水,看來(lái)似乎悠然自在,內(nèi)心卻十分苦悶。這首憶昔詩(shī),重點(diǎn)不在追述游歷之地的景致,而是借此抒發(fā)內(nèi)心的情緒。愈是把自己寫(xiě)得無(wú)憂無(wú)慮,無(wú)拘無(wú)束,而且是年復(fù)一年,無(wú)處不去,就愈顯示出他的百無(wú)聊賴和無(wú)可奈何。詩(shī)中沒(méi)有一處正面發(fā)泄牢騷,而又處處讓讀者感到有一股怨氣,妙就妙在這“言外之意”或“弦外之音”上面。
【念昔游其一翻譯賞析】相關(guān)文章:
《念昔游三首(其一)》杜牧11-26
杜牧《念昔游三首其一》唐詩(shī)鑒賞10-30
《魏王堤》《念昔游三首(其一)》閱讀答案12-28
杜牧《念昔游三首其三》賞析09-04
憶昔二首其一翻譯賞析06-27
昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13
古風(fēng)昔我游齊都翻譯賞析05-18
憶昔_陸游的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31