正月崇讓宅翻譯賞析
無論在學習、工作或是生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的正月崇讓宅翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《正月崇讓宅》作者為唐朝文學家李商隱。其古詩全文如下:
密鎖重關掩綠苔,廊深閣迥此徘徊。
先知風起月含暈,尚自露寒花未開。
蝙拂簾旌終展轉(zhuǎn),鼠翻窗網(wǎng)小驚猜。
背燈獨共馀香語,不覺猶歌起夜來。
【前言】
《正月崇讓宅》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩的首聯(lián)扣住題中“崇讓宅”,描寫宅子的荒涼冷落,傷心慘目。頷聯(lián)扣住題中“正月”,寫正月的寒涼凄冷,這四句,用環(huán)境的凄涼,烘托詩人心境的凄涼,帶有濃厚的傷悼之情。頸聯(lián)由室外環(huán)境轉(zhuǎn)入室內(nèi)景色,以動寫靜,突出了詩人的寂寞孤獨。尾聯(lián)不說詩人自己憶念妻子,卻說亡妻思念自己,從對方著筆,臆想之態(tài)畢現(xiàn),更見思念之苦之深。全詩運用由景見情的手法,通過環(huán)境描寫襯托渲染感情情感真切,感人至深。
【注釋】
崇讓宅:指王茂元住宅。
掩綠苔:指庭中小徑久無人行,長滿苔蘚。
月含暈:《廣韻》:“月暈則多風。”王褒《關山月》:“風多暈更生!
簾旌:即簾箔,布門簾,像旌旗,故稱。
窗網(wǎng):即紗。朱注引程大昌曰:“網(wǎng)戶刻為連文,遞相屬,其形如網(wǎng)。后世有遂直織絲網(wǎng)張之檐窗以網(wǎng)鳥雀者!
背燈:用后背對著燈光。白居易《村雪夜坐》:“南窗背燈坐,風霰暗紛紛!
起夜來:古曲名。柳渾《起夜來》句:“颯颯秋桂響,悲君起夜來!碧剖┘缥帷镀鹨箒怼罚骸跋沅N連理帶,塵賈合歡杯。懶臥相思枕,愁吟《起夜來》!
【翻譯】
重門緊鎖,庭院深深,小徑上長滿了青苔,游廊幽曲,小閣縈回我獨自寂寞地徘徊?丛律瑫灻悦,可預知明晨定要起風,夜露是這般清寒,春花何時才能盛開。蝙蝠來回飛串拂著簾旌,通宵輾轉(zhuǎn)難以入睡,老鼠也翻動窗網(wǎng),讓人一陣陣吃驚疑猜。背著燈光獨坐,像在與亡妻共語,不知不覺間低聲唱起了《起夜來》。
【賞析】
柳慶,字更興,小的時候非常聰明敏銳,很有器量,博覽群書。大統(tǒng)十年,他被任命為尚書都兵郎中,并領記室,很快又以這個官位擔任了雍州別駕的職位。
廣陵王欣(這里不太清楚是應該斷做“廣陵王/欣”還是“廣陵/王欣”,個人傾向于前者,但是這個人的姓氏也沒有查到,姑且存疑)是西魏的至親,他的外甥姓孟的,經(jīng)常做一些兇惡強橫之事。有人狀告他偷盜牛,柳慶調(diào)查到是實情,很快就下令拘捕他。姓孟的一點害怕的樣子都沒有,對柳慶說:“你現(xiàn)在要是給我?guī)闲叹,以后你要怎么給我摘下來呢?”廣陵王欣也派人給他分辯,說他無罪,姓孟的從此更加驕橫。于是柳慶召集僚屬和官吏,宣布姓孟的倚仗權勢侵擾暴虐的樣子,說完了就下令打死他,從此之后貴人的親戚們都收斂了很多。又有一家姓胡的被搶劫,郡縣的調(diào)查機關都不知道賊人在哪里,附近被囚禁起來的人有很多。柳慶認為這些賊人是烏合之眾,可以詐他們一下,就寫了匿名信,張貼在官府門前說:“我們一起搶劫了胡家,人有很多,害怕泄露消息,現(xiàn)在想要自首,害怕不能逃脫死罪,如果聽說了先自首的人可以免罪,我們愿意來自首!比缓笥止剂嗣庾锏墓。過了兩天,廣陵王欣家的奴仆自己把自己捆起來到張貼的免罪公文下面自首,借這個機會把參與這件事的人一網(wǎng)打盡。柳慶的堅守正道,明察秋毫,都像這幾件事一樣。柳慶字更興,是解州人。父親柳僧習,擔任過北齊的奉朝請。
柳慶自幼聰明機敏,有度量。博覽群書,而不重視章句。當時柳僧習任潁川郡守,地域接近京郊,民間多有豪強大族。將要推選鄉(xiāng)官,他們各自依仗權貴勢力,爭著前來私相囑托。一時無法選定,柳僧習對兒子們說:“權貴們私相囑托(的人),我一概不用。他們派來的人現(xiàn)在準備回去了,必須一一有個答復。你們各自按照這個意思為我起草一封信!绷鴳c于是擬好復信,復信說:“下官受國家的委派在大郡做官,舉薦鄉(xiāng)官時,賢能的人就起用,沒才德的就不用。這本是朝廷規(guī)定的長期不變的制度!绷曌x了信,贊嘆道:“這孩子有氣概,大丈夫理該如此!庇谑且罁(jù)柳慶所擬之信作了答復。大統(tǒng)十年,柳慶被授予尚書都兵郎中。
廣陵王元欣,是魏皇室的親族。他的外甥孟氏,屢次橫行不法。有人告發(fā)孟氏盜牛。柳慶將其逮捕審訊,確認情況屬實,立即下令把他監(jiān)禁起來。姓孟的完全沒有一點害怕的神色,他竟然對柳慶說:“今天你如果給我?guī)狭绥備D,以后你又該用什么(方法)放掉我呢?”元欣也派人辯解孟氏無罪。孟氏因此更加驕橫。柳慶就隆重召集僚屬吏員,公開宣布孟氏倚仗權貴虐害百姓的罪狀。說完,就命令用笞刑將孟氏打死。從此以后,皇親貴族收斂氣焰,不敢再侵害百姓。
有一胡姓人家被劫匪搶劫,郡縣派人偵查調(diào)查,沒有人弄清賊人來自何處,(因受牽連)鄰近胡家而被捕囚禁的人很多。柳慶認為這伙賊人是一群烏合之眾,可以用欺騙他們的方法找到他們。于是寫了一封匿名信,貼在多處官府衙門前,信上說:“我們一起搶劫了姓胡的人家,同去的人多混雜,很擔心最終秘密泄露,F(xiàn)在我想出面自首認罪,害怕免除不了死罪。如果能讓先自首的人免除罪責,我就前來告知詳情!绷鴳c于是又貼出(自首)免罪的布告。過了兩天,廣陵王元欣的家奴兩手反綁來到布告下自首,于是將所有參與其事的劫匪全部抓獲。柳慶堅守正道,明察秋毫(的事跡),大都和這些事相似。柳慶常常感嘆道:“過去于公斷案沒有偏差,吩咐家人將家里的大門修高大等待封賞。如果這話可以應驗,我柳慶大概也可以實現(xiàn)高封吧?”
太祖曾經(jīng)對安定國的臣子王茂十分惱怒,要殺掉他,但王茂并沒有犯罪。朝中大臣都了解這情況,卻沒有人敢進諫。柳慶就進宮與太祖爭辯。太祖更加惱怒道:“王茂應該殺掉,您如果要辯明他沒有罪,那么我也一定要治你的罪!庇谑牵ń腥耍┌蚜鴳c抓到太祖面前。柳慶言辭神情一點都不屈服,高聲說道:“我私下聽說國君如果不通達事理就不是明君,臣下如果不敢(與國君)爭辯就不是忠臣。我努力竭盡駑鈍忠誠,確實不敢吝惜生命,只是擔心您(被人)看做不明之君而已。”太祖于是醒悟過來并且要赦免王茂,但是已來不及了。太祖情緒低落。第二天,太祖對柳慶說:“我沒有采納您的意見,于是讓王茂受冤屈而死。可以賞賜給王茂家一些錢物,以表明我的過錯。
《正月崇讓宅》鑒賞
這是詩人悼念亡妻之作。崇讓宅是詩人的岳父、涇原節(jié)度使王茂元在東都洛陽崇讓坊的宅邸,詩人和妻子曾在此居住。詩人的妻子卒于大中五年(851)夏秋間。此詩作于大中十一年正月洛陽時。
昔日返回崇讓宅,見到可愛的妻子,該是多么幸福和歡樂。這次返歸,卻是觸景生悲。宅門牢牢上鎖,重重關閉,地上長滿青苔,說明久已無人居住,成了廢宅;因為寂無一人,回廊樓閣非常冷落,顯得特別深遠;妻子已死,無人與語,詩人只好在此獨自徘徊。夜幕降臨,月忽生暈,不但月光蒙上一層陰影,似有無限哀愁,而且月暈則多風,天氣也要變得更加凄冷;露寒風冷,春花也不綻開。詩的開頭兩聯(lián),首聯(lián)扣住題中崇讓宅,寫其荒涼冷落,傷心慘目;頷聯(lián)扣住題中“正月”,寫“風露花月,不堪愁對”(清屈復《李義山詩箋注》)。這四句,用環(huán)境的凄楚,襯托出詩人心境的凄楚。何焯說:“三四覆裝,月暈多風比妻身亡,下句則曾未得富貴開眉也!(《李義山詩集輯評》)也就是說,這兩句是兼用眼前之景,隱喻過去的情事,第三句是說妻子去逝之前,詩人已看出不祥的'預兆;下句謂王氏婚后,詩人一直窮愁潦倒,生計艱辛,從未使妻子眉目舒展過一日,于內(nèi)疚中含著深厚的哀悼之情。
“簾旌”為簾端之帛,以其形狀似旌(旗),故稱,這里即指簾子!罢罐D(zhuǎn)”、“驚猜”,都是詩人的活動!罢罐D(zhuǎn)”用《詩經(jīng)·周南·關雎》“展轉(zhuǎn)反側(cè)”語,指翻來復去,不能入睡。“窗網(wǎng)”是張掛在窗外檐下以防鳥雀入室的網(wǎng)。“驚猜”句非常逼真地表達出了詩人的心理活動:深夜詩人全神貫注地懷念亡妻,忽聽到鼠翻窗網(wǎng)之聲,還以為是妻子到室中來了!靶 弊中稳菪闹形⑽⒁徽,措詞極有分寸。一“驚”、一“猜”,連下兩個動詞,體物精細入微。這兩句以動寫靜,因為如果在風雨喧囂的夜里,是不會覺察出“蝙拂簾旌”、“鼠翻窗網(wǎng)”這樣微細的聲響的。而夜愈是寂靜,愈是使人感到寂寞孤獨,愈是加重對亡妻的思念,因而才“展轉(zhuǎn)”、“驚猜”,終夜不能成眠。
最后兩句,寫得更加沉痛。因為“驚猜”妻子來了,所以立刻翻起身。然而卻又沒有見到妻子。此時詩人神智已經(jīng)恍惚,還仿佛聽見她唱起《起夜來》的哀歌!氨碂簟,狀詩人向室內(nèi)四處尋找;“馀香”是亡妻所遺之香氣;聞著馀香,仿佛妻子猶在,故與之語!镀鹨箒怼肥菢犯{(diào)名,《樂府解題》說:“《起夜來》,其辭意猶念疇昔思君之來也。”是妻子懷念丈夫之辭。此詩不說自己思念妻子,卻說亡妻思念自己,這樣從對方來說,其言更加沉痛,更見出自己的思念之深沉,思情之慘苦。這兩句一字一淚,一字一血,讀之令人傷心不已。
悼亡詩,常用的藝術寫法是睹物思人,由物見情,或者思念往事,由事見情。此詩用的則是由景見情的手法,全詩從白天到夜晚,由門外到宅內(nèi),再到室中,通過對環(huán)境的層層描寫,襯托出詩人悼念妻子的悲痛心情和復雜的內(nèi)心活動,不敘一事,不發(fā)一句議論,情真意切,非常感人,張采田就稱它“情深一往,讀之增伉儷之重,潘黃門后絕唱也!
《正月崇讓宅》作者簡介
李商隱,著名詩人。祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
【正月崇讓宅翻譯賞析】相關文章:
正月崇讓宅原文翻譯及賞析07-28
《正月崇讓宅》賞析08-24
李商隱《正月崇讓宅》賞析11-30
《正月崇讓宅》唐詩賞析08-26
《正月崇讓宅》李商隱11-08
正月崇讓宅古詩原文07-23
李商隱《正月崇讓宅》詩歌鑒賞12-01
《正月崇讓宅》李商隱唐詩鑒賞09-09
《正月崇讓宅》李商隱古詩全詩意思10-31