男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

臨江仙·贈王友道翻譯賞析

時間:2021-03-12 13:39:07 古籍 我要投稿

臨江仙·贈王友道翻譯賞析

  《臨江仙·贈王友道》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

  誰道東陽都瘦損,凝然點漆精神,幜纸K自隔風塵。試看披鶴氅,仍是謫仙人。

  省可清言揮玉塵,真須保器全真。風流何似道家純。不應同蜀客,惟愛卓文君。

  【前言】

  《臨江仙·贈王友道》是北宋文學家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。上片描繪友人仙人般的容貌和超塵脫俗之氣質(zhì);下片警示友人保持真氣,自愛自重。全詞多處用典,襯托出了詞人以道修身的美好思想。

  【注釋】

 、排R江仙:唐教坊曲,后用作詞牌名,為雙調(diào)小令。

 、仆跤训溃捍肌R蔀閺]山道人。

  ⑶東陽:原指沈東陽,即沈約。

 、鳃Q氅(chǎng):鶴毛制作的斗篷

 、芍啠▃hé)仙人:被貶謫到人間的神仙。李白《對酒憶賀監(jiān)二首并序》:“太子賓客賀公,于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人,因解金龜換酒為樂。沒后對酒,悵然有懷,而作是詩!

 、时F魅妫罕H眢w和真氣。

 、耸窨停褐笣h代的文學家司馬相如,因他是蜀人,故稱。《史記》載,司馬相如到卓文君家做客,見卓文君貌美,以琴挑之,與卓文君私奔。

  【翻譯】

  誰說“東陽”人都是瘦弱的呢?你眼睛凝眸如用漆點染似的炯炯有神。瓊林般的仙境終究遠離塵世。試看你披著鶴毛制作的斗篷,依然像謫到人間的神仙。休要清談,即使揮動那玉柄的麈尾拂塵;清談傷真,要不傷真,必須保重身體,蓄養(yǎng)元氣。風流韻事哪里比得上道家純真?不應該像蜀客司馬相如那樣,過分貪愛卓文君。

  【賞析】

  詞的上片,描繪友人仙人般的容貌和超塵脫俗之氣質(zhì)。“誰道東陽都瘦損,凝然點漆精神”,以歷史人物喻之。詞人以發(fā)問的`口氣,認為不宜一概而論歷史人物。“誰道”二字,排除了獨見。隨即暗示著:沈東陽式的詞人只因求官而累瘦了身體,而王東陽式的友道不為求官身體并不瘦損,并且“點漆”如畫,黑白反襯,凝然有神,風姿綽綽,宛如“神仙中人”。詞人既贊美了友道的風華正茂之容貌,又宣傳了民族傳統(tǒng)的審美觀。須知真善美與假惡丑是在比較中而存在著!碍偭纸K自隔風塵,試看披鶴氅,仍是謫仙人”,進一步贊頌友道高潔超塵的風姿。這里連用三典。王戎之典,喻示友道“風塵外物”,“瓊林”般的“神姿”;王恭之典,喻示友道“披鶴氅裘”,潔如鶴羽的“真神仙人”之氣質(zhì);李白之典,喻示友道從仙界貶到人間,成為塵世不可企及的道人。尤其李白一典,用得精當。以典贊美友道之情,恰到好處!帮L塵外物”,一塵不染,與世無爭,是中國道人的美德,也是詞人欲求又不可得的處世經(jīng)文;蛟S這就是“誰道東陽都瘦損”而引起詞人憂慮的真實緣由。

  詞的下片,警示友人保持真氣,自愛自重,不要迷于美色!笆】汕逖該]玉鏖,直須保器全真”,全是魏晉士大夫關于老、莊守身思想的探討。一派人是“清言”,并“揮玉麈”,自為清高榮光,風度翩翩,可謂“世界皆濁,唯我獨清”;一派人是“省可清言”,“清言”傷“真”誤事,可謂“是非只為多開口,煩惱皆因強出頭”。詞人持后派之見,并以規(guī)勸道友休要清談,不必“揮玉麈”,而要強健身體,保全真氣,須知“真氣”是道家思想之精髓。緊接著向友道提示:你是道人,“風流何似道家純”。“風流”與“道家”水火不相容,“道在世外”。只因道家避世,超脫人生,知其不可為而安之若命的原因。道人守道,保持真氣,天經(jīng)地義,沒有什么“風流”韻事比得上道家的純真氣節(jié)。“不應同蜀客,惟愛卓文君”,最后向道友發(fā)出警告。詞人一方面懷著遺憾的口吻,惋惜家鄉(xiāng)人司馬相如因文君而亡身,另一方面以此為鏡警告友道不要蹈司馬之覆轍貪色而喪命;蛟S友道不是英雄,就是平民道徒也得要過好美人關。

  全詞,運用了眾多的史典,托出了詞人于己于友以道治身的美好思想,道出了貌美身健與高潔脫俗、不為仕途所困擾的哲理關系。構(gòu)思新奇,結(jié)構(gòu)獨特,語言中充滿了道學色彩。

【臨江仙·贈王友道翻譯賞析】相關文章:

臨江仙·贈王友道原文及賞析10-15

《贈瑕丘王少府》翻譯賞析05-18

臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析10-15

《臨江仙·送王緘》詩詞翻譯賞析09-14

贈升州王使君忠臣翻譯賞析06-11

贈白馬王彪·并序原文翻譯及賞析04-14

《臨江仙送王緘》全詞翻譯賞析08-02

王勃《寒夜思友三首》翻譯賞析09-01

《贈升州王使君忠臣》原文及翻譯賞析06-14