男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》原文及翻譯

時(shí)間:2021-03-24 11:19:05 古籍 我要投稿

《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》原文及翻譯

  《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》

  斫取青光寫(xiě)楚辭,膩香春粉黑離離。

  無(wú)情有恨何人見(jiàn),露壓煙啼千萬(wàn)枝。

  【前言】

  《昌谷北園新筍四首其二》是一首詠物詩(shī)。從頭至尾寫(xiě)竹,卻又無(wú)處沒(méi)有詩(shī)人自己的面目精神在。竹的愁顏宛如人的愁顏,竹的哀情也與人的哀情相通。寫(xiě)竹又似寫(xiě)人,其旨趣在有意無(wú)意之間,撲朔迷離,使人捉摸不定,然而風(fēng)神高雅,興寄深微,遠(yuǎn)非一般直抒胸臆的詩(shī)篇可比。

  【注釋】

  1、長(zhǎng)竿:指新竹。

  2、削玉開(kāi):形容新竹像碧玉削成似的。

  3、母筍:大筍。

  4、龍才:成龍之才比喻不平凡之才。

  5、更容:再允許,再等待。

  6、抽:長(zhǎng)官。

  7、別卻:離開(kāi)。

  8、池園:這里指竹園。

  9、埃:泥土。

  【翻譯】

  昌谷是李賀的家鄉(xiāng),那兒有青山碧水,茂林修竹。特別是竹,幾乎遍地都是!爸裣銤M凄寂,粉節(jié)涂生翠”。李賀十分愛(ài)竹,在摩挲觀賞之余,寫(xiě)了不少詠竹的詩(shī)句,有時(shí)還直接把詩(shī)寫(xiě)在竹上,以寄托自己的情思。

  【鑒賞】

  詩(shī)的前兩句描述自己在竹上題詩(shī)的情景,語(yǔ)勢(shì)流暢而又含蘊(yùn)深厚。句中的“青光”指代竹皮,同時(shí)把竹皮的顏色和光澤清楚地顯現(xiàn)出來(lái):“楚辭”代指作者自己創(chuàng)作的歌詩(shī)。詩(shī)人從自身的生活感受聯(lián)想到屈原的遭遇,這里因借“楚辭”含蓄地表達(dá)了郁積心中的怨憤之情。首句短短七個(gè)字,既有動(dòng)作,又有情思,蘊(yùn)意十分豐富。次句運(yùn)用了對(duì)比映照的手法:新竹散發(fā)出濃烈的芳香,竹節(jié)上下布滿白色粉末,顯得生機(jī)勃勃,俊美可愛(ài);可是題詩(shī)的地方青皮剝落,墨汁淋漓,使竹的美好形象受到污損。這里,詩(shī)人巧妙地以“膩香春粉”和“黑離離”這一對(duì)矛盾的形象,表現(xiàn)內(nèi)心的幽憤。

  后兩句著重表達(dá)怨恨的感情!盁o(wú)情有恨”,似指在竹上題詩(shī)的事。詩(shī)人毀損了新竹俊美的容顏,可說(shuō)是“無(wú)情”的表現(xiàn),而這種“無(wú)情”乃是郁積心中的怨憤無(wú)法抑制所致。對(duì)此,姚文燮有一段很精彩的評(píng)述:“良材未逢,將殺青以寫(xiě)怨;芳姿點(diǎn)染,外無(wú)眷愛(ài)之情,內(nèi)有沉郁之恨。”(《昌谷集注》)詩(shī)人曾以“龍材”自負(fù),希望自己能象新筍那樣,夜抽千尺,直上青云,結(jié)果卻無(wú)人賞識(shí),僻處鄉(xiāng)里,與竹為鄰。題詩(shī)竹上,就是為了排遣心中的怨恨。然而無(wú)情也好,有恨也好,卻無(wú)人得見(jiàn),無(wú)人得知!盁o(wú)情有恨何人見(jiàn)?”這里用疑問(wèn)句,而不用陳述句,使詩(shī)意開(kāi)闔動(dòng)蕩,變化多姿。末句含蓄地回答了上句提出的問(wèn)題,措語(yǔ)微婉,然而感情充沛。它極力刻畫(huà)竹的'愁慘容顏:煙霧繚繞,面目難辨,恰似傷心的美人掩面而泣;而壓在竹枝竹葉上的積露,不時(shí)地向下滴落,則與哀痛者的垂淚無(wú)異。表面看起來(lái),是在寫(xiě)竹的愁苦,實(shí)則移情于物,把人的怨情變成竹的怨情,從而創(chuàng)造出物我相契、情景交融的動(dòng)人境界來(lái)。

  此詩(shī)通篇采用“比”、“興”手法,移情于物,借物抒情。就表現(xiàn)手法而言,寫(xiě)竹的形態(tài)是實(shí),人的感情是虛;而從命意來(lái)說(shuō),則正好相反,寫(xiě)人的感情是實(shí),竹的形態(tài)是虛,因?yàn)樵?shī)人寫(xiě)竹,旨在表達(dá)自己心中郁積已久的哀怨之情。讀者在領(lǐng)悟了詩(shī)的題旨以后,竹的形象就與詩(shī)人自己直接抒情的形象迭合起來(lái),不再是獨(dú)立自在的實(shí)體。這樣寫(xiě),有實(shí)有虛,似實(shí)而虛,似虛而實(shí),兩者并行錯(cuò)出,無(wú)可端倪,給人以玩味不盡之感。

【《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》原文及翻譯】相關(guān)文章:

昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭翻譯賞析05-03

李賀古詩(shī)《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》09-24

《昌谷北園新筍》翻譯及賞析03-25

《昌谷北園新筍》翻譯賞析05-03

《昌谷北園新筍四首》古詩(shī)原文及翻譯11-05

昌谷北園新筍四首原文及賞析07-19

《昌谷北園新筍四首》翻譯及賞析06-13

昌谷北園新筍四首_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

李賀全詩(shī)《昌谷北園新筍》09-24