男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

漢宮春·初自南鄭來成都作翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-27 19:02:05 古籍 我要投稿

漢宮春·初自南鄭來成都作翻譯賞析

  《漢宮春·初自南鄭來成都作》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:

  羽箭雕弓,憶呼鷹古壘,截虎平川。吹笳暮歸野帳,雪壓青氈。淋漓醉墨,看龍蛇飛落蠻箋。人誤許、詩情將略,一時(shí)才氣超然。

  何事又作南來,看重陽藥市,元夕燈山?花時(shí)萬人樂處,欹帽垂鞭。聞歌感舊,尚時(shí)時(shí)流涕尊前。君記取、封侯事在。功名不信由天。

  【前言】

  《漢宮春·初自南鄭來成都作》是宋代文學(xué)家陸游的詞作。此詞上片表明詞人對在南鄭時(shí)期的一段從軍生活珍視并且回味,下片跟上片形成鮮明的對照。全詞筆觸剛?cè)嵯酀?jì),結(jié)構(gòu)波瀾起伏,格調(diào)高下抑揚(yáng),充分顯示了作者的愛國主義精神。

  【注釋】

 、贊h宮春:詞牌名。

  ②南鄭:地名,即今陜西省漢中市,地處川陜要沖,自古為軍事重鎮(zhèn)。

 、劢鼗ⅲ宏懹卧跐h中時(shí)有過射虎的故事。

 、芤皫ぁ⑶鄽郑壕敢巴獾膸つ。

 、萘芾熳砟撼酥婆d落筆,寫得淋漓盡致。

 、摭埳撸汗P勢飛舞的樣子。蠻箋:古時(shí)四川產(chǎn)的彩色箋紙。

  ⑦許:推許、贊許。

  ⑧詩情將略:作詩的才能,用兵作戰(zhàn)的謀略。

  ⑨燈山:把無數(shù)的花燈疊作山形。

 、忪ッ贝贡蓿好弊油岽髦,騎馬緩行不用鞭打,形容閑散逍遙。敧帽:指歪戴著帽子。欹:歪戴。

  【翻譯】

  在險(xiǎn)峻的古壘旁,在遼闊的平川上,打獵習(xí)武。身背弓箭,臂揮雄鷹,手縛猛虎。直至暮色蒼茫,笳聲四起,才獵罷歸來,野營帳幕的青氈上早已落滿了厚厚的雪花。喝罷了酒,揮筆疾書,那龍飛鳳舞的草書,墨跡淋漓,落在了紙上。人們也許是錯(cuò)誤地贊許我,是一個(gè)既有詩情,又有將略的超群人才。

  為什么偏要我離開南鄭前線南來成都呢,是為了逛重陽節(jié)的藥市,看元宵節(jié)的燈山嗎?每當(dāng)繁花盛開的時(shí)候,在那萬人游樂的地方,我也斜戴著帽子,提著馬鞭,任馬兒漫走。每當(dāng)聽歌觀舞,酒酣耳熱的時(shí)候,我會(huì)想到過去的軍旅生活而感慨萬千,不知不覺中淚灑酒樽前。請千萬記住,殺敵報(bào)國,建功封侯的大事是要自己去奮斗的,我就不信這都是由上天來安排的。

  【鑒賞】

  這首詞是宋孝宗乾道九年(1173年)春陸游在成都時(shí)所作,時(shí)作者年四十九歲。乾道八年(1172年)冬,四川宣撫使王炎從南鄭被召回臨安,陸游被改命為成都府路安撫司參議官,從南鄭行抵成都,已經(jīng)是年底。題目說是初來,詞中寫到元夕觀燈、花時(shí)游樂等等,應(yīng)該已是乾道九年(1173年)春。

  此詞的上片,表明作者對在南鄭時(shí)期的一段從軍生活,是這樣的'珍視而回味著。他想到在那遼闊的河灘上,崢嶸的古壘邊,手縛猛虎,臂揮健鷹,是多么驚人的場景!這些令作者如此振奮而又如此爽快,因此在陸游的詩作里,時(shí)常提到,《書事》詩說:“云埋廢苑呼鷹處!薄逗龊觥吩姡骸昂酊棟h廟秋!薄稇盐簟吩姡骸拔粽呤阂,寢飯鞍馬間,……挺劍剌乳虎,血濺貂裘殷。”《三山杜門作歌》詩:“南沮水邊秋射虎。”寫的都是在南鄭從軍時(shí)的生活。

  同時(shí)他又想到晚歸野帳,悲笳聲里,雪花亂舞,興醋落筆,寫下了龍蛇飛動(dòng)的字幅和氣壯河山的詩篇,作者不斷涌動(dòng)的激情令其興致大發(fā),豪邁之感也就變成了筆下的淋漓沈雄。這當(dāng)然是值得自豪的啦?墒蔷淼乜耧j,突然吹破了詞人壯美的夢境。成都之行,無疑是將作者心中熊熊燃燒的抗金意愿置于“無實(shí)現(xiàn)之日”的冷宮之中,遂有了自己的文才武略,何補(bǔ)時(shí)艱的深深感慨?“人誤許”三字,不是謙詞,而是對當(dāng)時(shí)朝廷壓抑主戰(zhàn)派、埋沒人才的憤怒控訴。

  下片跟上片形成鮮明的對照。在繁華的成都,藥市燈山,百花如錦,有人在那里沉醉?墒,在民族災(zāi)難深重的年代里,在詞人的心眼里,錦城歌管,只能換來樽前的流涕了!昂问掠肿髂蟻怼币粏,蘊(yùn)藏著多少悲憤在內(nèi)!可見,詞人面對這些所謂的城市文明不禁更是心酪。這里的人們都已忘記了故土還在異族手里,往日的雄壯戰(zhàn)場場面已被面前的一切所取代。

  看在眼里,痛在心里,但作者并不只是埋頭于悲憤之中,而是作出了堅(jiān)定的回答:“謀事在人成事也在人!”陸游大量詩篇里反復(fù)強(qiáng)調(diào)的人定勝天思想,在這里再一次得到了體現(xiàn)。心中猶存著重上抗金前線,在戰(zhàn)場上建功立業(yè)的強(qiáng)烈愿望“君記取、封候事在”,心中的愛國之志涌現(xiàn)在了讀者面前。這里表明了詞人的意志,并沒有因?yàn)榄h(huán)境的變化而消沉,而是更堅(jiān)定了。

  此詞的藝術(shù)特色,總體上用對比的手法,以南鄭的過去對比成都的現(xiàn)在,以才氣超然對比流涕尊前,表面是現(xiàn)在為主過去是賓,精神上卻是過去是主現(xiàn)在是賓。中間又善于用反筆鉤鎖等寫法,“人誤許”“功名不信由天”兩個(gè)反筆分別作上下片的收束,顯得有千鈞之力!霸娗閷⒙浴狈謩e鉤住前七句的兩個(gè)內(nèi)容,“聞歌”鉤住“藥市、燈山”四句,“感舊”鉤住上片。在渲染氣氛,運(yùn)用語言方面,上片選擇最驚人的場面,出之以淋漓沉雄的大筆,下片選擇成都地方典型的事物,出之以婉約的格調(diào),最后又一筆振起,因此發(fā)出了內(nèi)心的呼喊,以激昂的格調(diào)、振奮的言辭,從而使全詞的思想感情走向最高潮,深深地感染了讀者。詞筆剛?cè)嵯酀?jì),結(jié)構(gòu)波瀾起伏,格調(diào)高下抑揚(yáng),從而使通篇迸發(fā)出愛國主義精神的火花,并給讀者以美的享受。

【漢宮春·初自南鄭來成都作翻譯賞析】相關(guān)文章:

漢宮春·初自南鄭來成都作原文及賞析08-21

漢宮春·初自南鄭來成原文及賞析08-21

《漢宮春·初自南鄭來成都作》閱讀答案及賞析08-02

《漢宮春·初自南鄭來成都作》鑒賞及譯文01-03

《漢宮春·立春日》翻譯賞析06-07

《漢宮春·立春日》原文及賞析02-09

漢宮春·會(huì)稽秋風(fēng)亭觀雨原文翻譯及賞析05-24

漢宮春·次韻稼軒蓬萊閣原文翻譯及賞析06-21

《怨歌行·十五入漢宮》翻譯賞析05-17