李世民《還陜述懷》的翻譯賞析
《還陜述懷》是唐太宗李世民在平關(guān)東勝利回師時(shí)創(chuàng)作的一首五言短排。此詩描寫戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,抒發(fā)時(shí)事感慨,充滿浩然正氣。在藝術(shù)表現(xiàn)上,全詩熔議論、敘事、寫景、抒情為一爐;五聯(lián)十句,一氣呵成,構(gòu)思精縝、語言凝煉;中間三聯(lián)六句,對(duì)仗工整,音韻鏗鏘。
還陜述懷 李世民
慨然撫長(zhǎng)劍,濟(jì)世豈邀名。
星旂紛電舉,日羽肅天行。
遍野屯萬騎,臨原駐五營。
登山麾武節(jié),背水縱神兵。
在昔戎戈動(dòng),今來宇宙平。
注釋:
、趴唬洪L(zhǎng)嘆的樣子。撫長(zhǎng)劍:手撫腰間的長(zhǎng)劍。
、茲(jì)世:濟(jì)世救民。邀名:爭(zhēng)名奪利。
、切菙、日羽:渲染隊(duì)伍浩蕩、旌旗簇?fù),軍情火急、?zhàn)報(bào)不絕。紛電舉、肅天行:形容行動(dòng)迅猛,紀(jì)律嚴(yán)明。旂(qí):即“旗”。
、缺橐埃簼M山遍野。
、傻巧、背水:形容地形比較復(fù)雜。麾武節(jié)、縱神兵:形容戰(zhàn)斗指揮比較靈活。
、饰簦鹤蛱臁
、似剑汉推浇y(tǒng)一。
譯文:
剛剛經(jīng)歷了南征北戰(zhàn),不禁手撫腰間的長(zhǎng)劍慨然長(zhǎng)嘆。這一切都是為濟(jì)世救民,而不是為了爭(zhēng)名奪利啊。戰(zhàn)爭(zhēng)的場(chǎng)面如電閃,軍情火急,動(dòng)作迅猛。滿山遍野駐宅了千軍萬馬。戰(zhàn)場(chǎng)如登山一樣,指揮也需要靈活。昨天的戰(zhàn)爭(zhēng)必修會(huì)流血犧牲,卻換來了今天的和平統(tǒng)一。
創(chuàng)作背景:
這首五言短排是唐朝創(chuàng)建初期,李世民率師平定關(guān)東割據(jù)勢(shì)力后,回師關(guān)中時(shí)所創(chuàng)作。
隋朝末年,李淵集團(tuán)在關(guān)中(陜西),劉武周在山西,王世充集團(tuán)在洛陽控制中原,竇建德盤踞在山東、河北一帶。公元621年(唐高祖武德四年),李世民先平了劉武周,解決了后顧之憂,然后出函谷關(guān),攻打洛陽,洛陽還沒打下來,竇建德就率兵來救,李世民分兵,一部分圍洛陽,自己親率幾千騎兵奔虎牢關(guān),當(dāng)時(shí)的情況是李竇雙方實(shí)力懸殊,但結(jié)果是竇建德輕敵冒進(jìn),在虎牢關(guān)一戰(zhàn)大敗,竇建德被俘,唐軍回軍洛陽,王世充投降。這年李世民二十三歲,以劣勢(shì)兵力擊敗王竇,體現(xiàn)了卓越的統(tǒng)帥才能,奠定了唐統(tǒng)一天下的基礎(chǔ)。
鑒賞:
全詩分三層。首聯(lián)一層:“慨然撫長(zhǎng)劍,濟(jì)世豈邀名!”詩人剛剛經(jīng)歷了南征北戰(zhàn),結(jié)束了群雄割據(jù)、國家四分五裂的局面,如今凱旋班師,面對(duì)著剛剛得到統(tǒng)一的大好河山,想起此前戰(zhàn)爭(zhēng)的艱辛,將士們的浴血奮戰(zhàn),不禁手撫腰間的長(zhǎng)劍慨然長(zhǎng)嘆。由于前線將士的流血犧牲,贏得統(tǒng)一局面,使人民過上安定生活。這一切都是為了“濟(jì)世救民”,而不是為了爭(zhēng)名奪利。
中間三聯(lián)為第二層,分別描述行軍、駐營、出擊三個(gè)場(chǎng)面,是全詩核心部分!靶庆杭婋娕e,日羽肅天行”一聯(lián)寫行軍場(chǎng)面,“星旌”、“日羽”,渲染隊(duì)伍浩蕩、旌旗簇?fù),軍情火急、?zhàn)報(bào)不絕;“紛電舉”、“肅天行”,表現(xiàn)行動(dòng)迅猛,紀(jì)律嚴(yán)明。短短兩句十字,把一支軍風(fēng)嚴(yán)明、行動(dòng)迅速、聲勢(shì)威嚴(yán)的`正義之師的雄姿展現(xiàn)在讀者眼前。“遍野屯萬騎,臨原駐五營”一聯(lián)寫駐扎場(chǎng)面,千軍萬馬,漫山遍野!暗巧谨馕涔(jié),背水縱神兵”一聯(lián)則寫戰(zhàn)斗場(chǎng)面,“登山”、“背水”寫地形復(fù)雜;“麾武節(jié)”、“縱神兵”謂指揮靈活。短短三聯(lián)六句,再現(xiàn)一次規(guī)模巨大的軍事行動(dòng),從列隊(duì)行軍到扎營駐兵、再到臨陣戰(zhàn)斗,都寫得凝煉而又具體形象。
末聯(lián)為第三層,以抒發(fā)豪情壯志作結(jié):“在昔戎戈動(dòng),今來宇宙平!迸c首聯(lián)遙相呼應(yīng),語義剛毅果絕。戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷無情的,必然會(huì)有流血犧牲,但從前的犧牲是為了換來今天的統(tǒng)一。詩人心中不無感慨。
這首詩是李世民詩歌中最優(yōu)秀的篇章之一,全詩充滿浩然正氣。此詩在藝術(shù)表現(xiàn)上,議論、敘事、寫景、抒情熔為一爐;全詩五聯(lián)十句,一氣呵成,構(gòu)思精縝、語言凝煉;中間三聯(lián)六句,對(duì)仗工整,音韻鏗鏘,是一首優(yōu)秀的五言短排。其遒健的風(fēng)格與浮靡的六朝遺風(fēng)大異其趣。
【李世民《還陜述懷》的翻譯賞析】相關(guān)文章:
還陜述懷(作者:李世民)古詩賞析09-11
李世民唐詩《還陜述懷》09-25
《還陜述懷》翻譯賞析05-20
還陜述懷翻譯賞析04-25
《還陜述懷》李世民唐詩全詩賞析10-29
還陜述懷李世民詩歌鑒賞07-10
李世民唐詩《還陜述懷》鑒賞09-12
《還陜述懷》李世民唐詩鑒賞10-31
《還陜述懷》唐詩鑒賞11-07