男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

釵頭鳳全詞翻譯賞析

時間:2021-04-20 15:15:37 古籍 我要投稿

釵頭鳳全詞翻譯賞析

  釵頭鳳

  陸游

  紅酥手,黃籘酒,滿城春色宮墻柳。

  東風(fēng)惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯!

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。

  桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!

  注釋

  釵頭鳳:詞牌名,取自詩句“可憐孤似釵頭鳳”。

  紅酥手:一種類似面果子一樣的下酒菜。

  黃滕酒:又名黃封酒。因官酒以黃紙封口得名。

  離索:離群索居。

  浥:沾濕。鮫綃:神話中鮫人所織的紗絹。

  山盟:指盟約。古人盟約多指山河為誓。

  錦書:前秦竇滔妻蘇氏織錦文詩贈其夫,后人以錦書喻愛情書信。

  【參考譯文】

  紅潤細(xì)膩的玉手,敬上一杯黃封美酒.滿城春色一片,宮墻禁錮著楊柳,東風(fēng)脅迫,歡情短暫微薄,只留下滿腔愁恨,幾年孤獨(dú)離索.錯上更加錯!

  春光依然如舊,人兒日見消瘦,淚水將手帕浸透.桃花開又落,亭臺樓閣愈加寂寞.愛情的誓言如山河,傳遞書信卻無人可以拜托.莫說更莫說。

  【譯文二】

  紅潤柔軟的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。東風(fēng)多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。回顧起來都是錯,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經(jīng)凋落,幽雅的池塘也已干涸,永遠(yuǎn)相愛的誓言雖在,可是錦文書沒有人可以投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!

  【賞析】

  這首《釵頭鳳》記述了陸游與表妹唐琬的一次別后重逢。唐琬是陸游的表妹,也是著名的才女。她自小與陸游青梅竹馬,兩小無猜,長大后結(jié)為夫婦,感情深厚。但陸母卻極為厭惡唐琬,并強(qiáng)行拆散兩人。陸游迫于母命,萬般無奈,便與唐琬忍痛分離。后來,陸游依母親的心意,另娶王氏為妻,唐琬也迫于父命嫁給同郡的趙士程。幾年過后,兩人在沈園相見,陸游感慨萬千,忍痛揮筆寫就了這首《釵頭鳳》,抒發(fā)了詞人幽怨而又無處言說的苦痛。

  上片感慨往事。起首三句,“紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳”,主要記述了兩人婚后濃情蜜意的感情生活。“東風(fēng)惡”四句,在深刻批判當(dāng)年拆散自己與表妹婚姻的惡勢力的同時,也深切表達(dá)了詞人與愛妻分離后的苦痛,這是全詞的高潮部分。最后三個“錯”字,三字三嘆,無限悲情和怨恨盡在其中。

  下片從感慨往事回到現(xiàn)實(shí)。“春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透”是詞人再次看到唐琬后對其的素描。春光依舊,只是佳人空瘦,如此憔悴的形象,可見離索的幾年,他們都是在痛苦折磨中度過。“桃花落”四句實(shí)寫詞人與唐離別之后的處境。他們婚姻雖破,感情猶在,當(dāng)年的海誓山盟猶記心頭,只是礙于現(xiàn)狀,無法以鴻書寄相思。最后三個“莫”字,依然三字三嘆,所有的怨恨和無奈也只有這三個字才能表達(dá),如此悲音任誰聞之不心碎?

  整首詞富有極強(qiáng)的節(jié)奏感,聲情并茂,詞中未言淚,卻盡帶淚,未言情,情卻深,其中六個嘆詞尤為出彩,生生把讀者帶入“無可奈何花落去”的悲涼意境中。

  賞析二

  詞的上片通過追憶往昔美滿的愛情生活,感嘆被迫離異的痛苦,分兩層意思。

  開頭三句為上片的第一層,回憶往昔與唐氏偕游沈園時的美好情景:“紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳!彪m說是回憶,但因?yàn)槭翘钤~,而不是寫散文或回憶錄之類,不可能把整個場面全部寫下來,所以只選取一個場面來寫,而這個場面,又只選取了一兩個最富有代表性和特征性的情事細(xì)節(jié)來寫!凹t酥手”,不僅寫出了唐氏為詞人殷勤把盞時的美麗姿態(tài),同時還有概括唐氏全人之美(包括她的內(nèi)心美)的作用。然而,更重要的是,它具體而形象地表現(xiàn)出這對恩愛夫妻之間的柔情密意以及他們婚后生活的美滿與幸福。第三句又為這幅春園夫妻把酒圖勾勒出一個廣闊而深遠(yuǎn)的背景,點(diǎn)明了他們是在共賞春色。而唐氏手臂的紅潤,酒的黃封以及柳色的碧綠,又使這幅圖畫有了明麗而又和諧的色彩感。

  “東風(fēng)惡”幾句為第二層,寫詞人被迫與唐氏離異后的痛苦心情。上一層寫春景春情,無限美好,到這里突然一轉(zhuǎn),激憤的感情潮水一下子沖破詞人心靈的閘門,無可遏止地渲泄下來。“東風(fēng)惡”三字,一語雙關(guān),含蘊(yùn)很豐富,是全詞的關(guān)鍵所在,也是造成詞人愛情悲劇的癥結(jié)所在。本來,東風(fēng)可以使大地復(fù)蘇,給萬物帶來勃勃的生機(jī),但是,當(dāng)它狂吹亂掃的時候,也會破壞春容春態(tài),下片所云“桃花落,閑池閣”,就正是它狂吹亂掃所帶來的嚴(yán)重后果,因此說它“惡”。然而,它主要是一種象喻,象喻造成詞人愛情悲劇的“惡”勢力。至于陸母是否也包含在內(nèi),答案應(yīng)該是不能否認(rèn)的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以這種含蓄的表達(dá)方式出之。下面一連三句,又進(jìn)一步把詞人怨恨“東風(fēng)”的心理抒寫了出來,并補(bǔ)足一個“惡”字:“歡情薄。一懷愁緒,幾年離索!泵罎M姻緣被迫拆散,恩愛夫妻被迫分離,使他們兩人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,幾年來的離別生活帶給他們的只是滿懷愁怨。這不正如爛漫的春花被無情的東風(fēng)所摧殘而凋謝飄零嗎?接下來,“錯,錯,錯”,一連三個“錯”字,連迸而出,感情極為沉痛。但這到底是誰錯了呢?是對自己當(dāng)初“不敢逆尊者意”而終“與婦訣”的否定嗎?是對“尊者”的壓迫行為的否定嗎?是對不合理的婚姻制度的否定嗎?詞人沒有明說,也不便于明說,這枚“千斤重的`橄欖”(《紅樓夢》語)留給了我們讀者來噙,來品味。這一層雖直抒胸臆,激憤的感情如江河奔瀉,一氣貫注;但又不是一瀉無余,其中“東風(fēng)惡”和“錯,錯,錯”幾句就很有味外之味。

  詞的下片,由感慨往事回到現(xiàn)實(shí),進(jìn)一步抒寫妻被迫離異的巨大哀痛,也分為兩層。

  換頭三句為第一層,寫沈園重逢時唐氏的表現(xiàn)。

  “春如舊”承上片“滿城春色”句而來,這又是此時相逢的背景。依然是從前那樣的春日,但是,人卻今非昔比了。以前的唐氏,肌膚是那樣的紅潤,煥發(fā)著青春的活力;而如今的她,經(jīng)過“東風(fēng)”的無情摧殘,憔悴了,消瘦了!叭丝帐荨本,雖說寫的只是唐氏容顏方面的變化,但分明表現(xiàn)出“幾年離索”給她帶來的巨大痛苦。象詞人一樣,她也為“一懷愁緒”折磨著;象詞人一樣,她也是舊情不斷,相思不舍啊!不然,怎么會消瘦呢?寫容顏形貌的變化來表現(xiàn)內(nèi)心世界的變化,原是文學(xué)作品中的一種很常用的手法,但是瘦則瘦矣,何故又在其間加一個“空”字呢?“使君自有婦,羅敷亦有夫!保ā豆旁。陌上桑》)從婚姻關(guān)系說,兩人早已各不相干了,事已至此,不是白白為相思而折磨自己嗎?著此一字,就把詞人那種憐惜之情、撫慰之意、痛傷之感等等,全都表現(xiàn)了出來!皽I痕”句通過刻畫唐氏的表情動作,進(jìn)一步表現(xiàn)出此次相逢時她的心情狀態(tài)。舊園重逢,念及往事,她能不哭、能不淚流滿面嗎?但詞人沒直接寫淚流滿面,而是用了白描的手法,寫她“淚痕紅浥鮫綃透”,顯得更委婉,更沉著,也更形象,更感人。而一個“透”字,不僅見其流淚之多,亦見其傷心之甚。上片第二層寫詞人自己,用了直抒胸臆的手法;這里寫唐氏時卻改變了手法,只寫了她容顏體態(tài)的變化和她痛苦的心情由于這一層所寫的都是詞人眼中看出的,所以又具有了“一時雙情俱至”的藝術(shù)效果?梢娫~人,不僅深于情,而且深于言。

  詞的最后幾句,是下片的第二層,寫詞人與唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”兩句與上片的“東風(fēng)惡”句前后照應(yīng),又突出寫景雖是寫景,但同時也隱含出人事。不是么?桃花凋謝,園林冷落,這只是物事的變化,而人事的變化卻更甚于物事的變化。象桃花一樣美麗姣好的唐氏,不是也被無情的“東風(fēng)”摧殘折磨得憔悴消瘦了么?詞人自己的心境,不也象“閑池閣”一樣凄寂冷落么?一筆而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又轉(zhuǎn)入直接賦情:“山盟雖在,錦書難托!边@兩句雖只寥寥八字,卻很能表現(xiàn)出詞人自己內(nèi)心的痛苦之情。雖說自己情如山石,癡心不改,但是,這樣一片赤誠的心意,又如何表達(dá)呢?明明在愛,卻又不能去愛;明明不能去愛,卻又割不斷這愛縷情絲。剎那間,有愛,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容顏和悲戚情狀所產(chǎn)生的憐惜之情、撫慰之意,真是百感交集,萬箭簇心,一種難以名狀的悲哀,再一次沖胸破喉而出:“莫,莫,莫!”事已至此,再也無可補(bǔ)救、無法挽回了,這萬千感慨還想它做什么,說它做什么?于是快刀斬亂麻:罷了,罷了,罷了!明明言猶未盡,意猶未了,情猶未終,卻偏偏這么不了了之,而在極其沉痛的喟嘆聲中全詞也就由此結(jié)束了。

  這首詞始終圍繞著沈園這一特定的空間來安排自己的筆墨,上片由追昔到撫今,而以“東風(fēng)惡”轉(zhuǎn)捩;過片回到現(xiàn)實(shí),以“春如舊”與上片“滿城春色”句相呼應(yīng),以“桃花落,閑池閣”與上片“東風(fēng)惡”句相照應(yīng),把同一空間不同時間的情事和場景歷歷如繪地疊映出來。全詞多用對比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活時的美好情景寫得逼切如現(xiàn),就越使得他們被迫離異后的凄楚心境深切可感,也就越顯出“東風(fēng)”的無情和可憎,從而形成感情的強(qiáng)烈對比。

  再如上片寫“紅酥手”,下片寫“人空瘦”,在形象、鮮明的對比中,充分地表現(xiàn)出“幾年離索”給唐氏帶來的巨大精神折磨和痛苦。全詞節(jié)奏急促,聲情凄緊,再加上“錯,錯,錯”和“莫,莫,莫”先后兩次感嘆,蕩氣回腸,大有慟不忍言、慟不能言的情致。

  總而言之,這首詞達(dá)到了內(nèi)容和形式的完美統(tǒng)一,是一首別開生面、催人淚下的作品。

【釵頭鳳全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《釵頭鳳世情薄》全詞翻譯賞析03-29

釵頭鳳的賞析翻譯08-03

釵頭鳳譯文翻譯及賞析05-20

《釵頭鳳·紅酥手》翻譯賞析05-10

釵頭鳳·紅酥手原文、翻譯及賞析02-11

《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析02-08

釵頭鳳·紅酥手原文翻譯及賞析08-03

《漁父》全詞翻譯賞析02-11

釵頭鳳·世情薄原文、翻譯及賞析02-16