男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

晏幾道《臨江仙·淡水三年歡意》譯文及賞析

時間:2020-12-30 19:35:16 古籍 我要投稿

晏幾道《臨江仙·淡水三年歡意》譯文及賞析

  《臨江仙·淡水三年歡意》

  宋代:晏幾道

  淡水三年歡意,危弦?guī)滓闺x情。曉霜紅葉舞歸程?颓榻窆诺,秋夢短長亭。

  淥酒尊前清淚,陽關疊里離聲。少陵詩思舊才名。云鴻相約處,煙霧九重城。

  《臨江仙·淡水三年歡意》譯文

  如君子相交淡如水般已經(jīng)知心三年,歡樂自在,短短的幾夜之間就像這急湊的琴聲一般便要分離。明天天色微亮之際,霜打得紅葉漫天飛舞之時,你們便要踏上歸程。如此分別之情,古今同慨,千年嘆頌;在這秋意微涼之際,我將日夜思念,時時夢見曾經(jīng)分別時刻的場面。

  端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的淚水,琴弦也湊熱鬧一般的奏起陽關三疊,仿佛一同相送友人。杜甫曾借詩詞寄托思念的友人頗有才名,我亦愿仿效之。小云,小鴻,沈十二,廉叔,我們相約再次相見的地方,在煙霧繚繞的京城。

  《臨江仙·淡水三年歡意》注釋

  淡水:語出《莊子·山木》:“且君子之交淡若水!

  危弦:急弦。

  淥酒:清酒。

  陽關:曲調(diào)名,即唐王維《渭城曲》。為送別名曲,反復吟唱,故名《陽關三疊》。

  少陵:唐詩人杜甫。

  云鴻:指其友人沈十二廉叔、陳十君龍家歌女小云、小鴻。

  《臨江仙·淡水三年歡意》創(chuàng)作背景

  宋神宗元豐五年(1082年),晏幾道監(jiān)穎昌許田鎮(zhèn)。此詞是晏幾道監(jiān)潁昌許田鎮(zhèn)三年任滿即將離別時所作。

  《臨江仙·淡水三年歡意》鑒賞

  晏幾道是一位多情詞人,每到一處,必然與歌妓繾綣纏綿,分手時就有相思痛苦。經(jīng)歷得多,品嘗得深,抒發(fā)得真切強烈。這首詞從某一段感情說起。曾有過三年的歡聚相戀時光,抵不住離別時幾夜琴弦上傳出的凄苦聲調(diào)。

  上片言在潁昌三年,與諸友好淡水之交,深秋時節(jié)將別,連日來沉浸在離情別緒之中。

  “淡水三年歡意,危弦?guī)滓闺x情”。這兩句用了比興手法,形容作者與諸女之交是淡水長情君子之交。“危弦”形容操琴激烈,幾乎弦斷音絕。未正面寫因離別而生的惆倀,卻與作者“琵琶弦上說相思”(《臨江仙》)“斷腸移破秦箏柱”(《蝶戀花》)同一意境。

  “曉霜紅葉舞歸程?颓榻窆诺溃飰舳涕L亭”。“曉霜”句點出離別時的.節(jié)令和景物,每到秋季曉霜滿地的時候,歸程上總是飛舞著墜落的紅葉,古今行人都是在驛道上顛沛奔波,在驛亭中魂牽夢縈。

  下片敘餞別酒席上的情景與自己的離恨。

  “淥酒尊前清淚,陽關疊里離聲”。描繪歌女勸酒時的依戀情態(tài)。離別酒宴上的送行《陽關曲》和情人的清淚,每次相同,一次次折磨離人!瓣栮P”(抒發(fā)離情別意的古琴曲名)二字點出送別本意。

  “少陵詩思舊才名。云鴻相約處,煙霧九重城”!吧倭辍(杜甫的稱號),在這里作為詩人的代稱。是對當年自己的贊許,當下被生活折磨得已經(jīng)沒有了這精氣神。云、鴻是歌伎名,晏幾道好以屬意者名字入詞,以記其墜歡零緒之跡。盡管是分別在即,小云、小鴻還與他相約。然而她們身世漂零,俱流轉(zhuǎn)入間,這相約是渺茫的,如同煙霧般可望而不可即。

  全詞通篇只寫了過去三年的淡水之交,眼前別宴上、驪歌中的清淚和黯淡的前程,未著一字寫“不舍”,字里行間卻讓人深切感受到對友人的深情厚意。

  《臨江仙·淡水三年歡意》作者介紹

  晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

【晏幾道《臨江仙·淡水三年歡意》譯文及賞析】相關文章:

臨江仙·淡水三年歡意詩詞鑒賞07-05

晏幾道《蝶戀花》宋詞原文及賞析10-30

晏幾道《蝶戀花》詩詞翻譯賞析09-06

浣溪沙宋晏幾道全文、賞析11-04

晏殊 《破陣子》譯文及賞析09-01

浣溪沙晏殊譯文賞析12-23

晏殊《浣溪沙》譯文賞析12-23

浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(3篇)11-05

浣溪沙宋晏幾道全文、賞析3篇11-04

晏幾道《蝶戀花》的詩詞及鑒賞11-01