蘇軾《惠崇春江晚景》譯文及鑒賞
《惠崇春江晚景》
宋代:蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
《惠崇春江晚景》譯文
竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺到初春江水的回暖。
河灘上長(zhǎng)滿了蔞蒿,蘆葦也長(zhǎng)出短短的新芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大;赜蔚浇永飦砹恕
《惠崇春江晚景》注釋
惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫!洞航砭啊肥腔莩缢鳟嬅,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢鐘書《宋詩選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。
蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。蘆芽:蘆葦?shù)挠籽,可食用?/p>
河豚:魚的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。
上:指逆江而上。
《惠崇春江晚景》創(chuàng)作背景
《惠崇春江晚景二首》是蘇軾于公元1085年(神宗元豐八年)在汴京(今河南開封)為惠崇所繪的《春江晚景》兩幅所寫的題畫詩。一說此詩作于江陰。本首詩是其第一首。
《惠崇春江晚景》賞析
這首詩題“鴨戲圖”,再現(xiàn)了原畫中的江南仲春景色,又融入詩人合理的想象,與原畫相得益彰。
“竹外桃花三兩枝”,隔著疏落的翠竹望去,幾枝桃花搖曳身姿。桃竹相襯,紅綠掩映,春意格外惹人喜愛。這雖然只是簡(jiǎn)單一句,卻透出很多信息。首先,它顯示出竹林的稀疏,要是細(xì)密,就無法見到桃花了。其次,它表明季節(jié),點(diǎn)出了一個(gè)“早”字。春寒剛過,還不是桃花怒放之時(shí),但春天的無限生機(jī)和潛力,已經(jīng)透露出來。
“春江水暖鴨先知”,視覺由遠(yuǎn)及近,即從江岸到江面。江上春水蕩漾,好動(dòng)的鴨子在江水中嬉戲游玩!傍喯戎眰(cè)面說明春江水還略帶寒意,因而別的動(dòng)物都還沒有敏感到春天的來臨,這就與首句中的桃花“三兩枝”相呼應(yīng),表明早春時(shí)節(jié)。這句詩化用了唐人詩句:孟郊“何物最先知?虛虛草爭(zhēng)出”,杜牧(一作許渾)“蒲根水暖雁初下,梅徑香寒蜂未知”(《初春舟次》)。蘇軾學(xué)古而不泥,前人詩句的`造意,加上自己觀察的積累,熔煉成這一佳句!傍喼边@種訴之于感覺和想象的事物,畫面是難以傳達(dá)的,詩人卻通過設(shè)身處地的體會(huì),在詩中表達(dá)出來。緣情體物又移情于物,江中自由嬉戲的鴨子最先感受到春水溫度的回升,用觸覺印象“暖”補(bǔ)充畫中春水瀲滟的視覺印象。鴨之所以能“先知春江水暖”是因?yàn)樗鼈冮L(zhǎng)年生活在水中,只要江水不結(jié)冰,它總要跳下去鳧水嬉戲。因此,首先知道春江水溫變化的自然就是這些與水有著密切關(guān)系的鴨子。這就說明:凡事都要親歷其境,才會(huì)有真實(shí)的感受。這句詩不僅反映了詩人對(duì)自然的入微觀察,還凝聚了詩人對(duì)生活的哲理思索。鴨下水而知春江暖,可與“一葉落而知天下秋”相媲美,具有見微知著、舉一反三的道理。
“蔞蒿滿地蘆芽短”,這兩句詩仍然緊扣“早春”來進(jìn)行描寫,那滿地蔞蒿、短短的蘆芽,黃綠相間、艷麗迷人,呈現(xiàn)出一派春意盎然、欣欣向榮的景象。“河豚欲上”借河豚只在春江水暖時(shí)才往上游的特征,進(jìn)一步突出一個(gè)“春”字,本是畫面所無,也是畫筆難到的,可是詩人卻成功地“狀難寫之景如在目前”,給整個(gè)畫面注入了春天的氣息和生命的活力。蘇軾的學(xué)生張耒在《明道雜志》中也記載長(zhǎng)江一帶土人食河豚,“但用蔞蒿、荻筍即蘆芽、菘菜三物”烹煮,認(rèn)為這三樣與河豚最適宜搭配。由此可見,蘇軾的聯(lián)想是有根有據(jù)的,也是自然而然的。詩意之妙,也有賴于此。
“正是河豚欲上時(shí)”畫面雖未描寫河豚的動(dòng)向,但詩人卻從蔞蒿叢生、蘆葦吐芽推測(cè)而知“河豚欲上”,從而畫出海豚在春江水發(fā)時(shí)沿江上行的形象,用想象得出的虛境補(bǔ)充了實(shí)境。蘇軾就是通過這樣的筆墨,把無聲的、靜止的畫面,轉(zhuǎn)化為有聲的、活動(dòng)的詩境。在蘇軾眼里,這幅畫已經(jīng)不再是畫框之內(nèi)平面的、靜止的紙上圖景,而是以內(nèi)在的深邃體會(huì)和精微的細(xì)膩觀察給人以生態(tài)感。前者如畫,后者逼真,兩者混同,不知何者為畫境,何者為真景。詩人的藝術(shù)聯(lián)想拓寬了繪畫所表現(xiàn)的視覺之外的天地,使詩情、畫意得到了完美的結(jié)合。
這一首詩成功地寫出了早春時(shí)節(jié)的春江景色,蘇軾以其細(xì)致、敏銳的感受,捕捉住季節(jié)轉(zhuǎn)換時(shí)的景物特征,抒發(fā)對(duì)早春的喜悅和禮贊之情。全詩春意濃郁、生機(jī)蓬勃,給人以清新,舒暢之感。詩人蘇軾提出“詩畫本一律,天工與清新”(《書鄢陵王主簿所畫折枝二首》),“詩中有畫,畫中有詩”(《東坡題跋》卷五《書摩詰藍(lán)田煙雨圖》),在他的這首題畫詩《惠崇春江晚景》中得到了很好的驗(yàn)證。
《惠崇春江晚景》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【蘇軾《惠崇春江晚景》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
蘇軾《惠崇春江晚景》譯文及鑒賞03-25
蘇軾的詩惠崇春江晚景鑒賞07-14
惠崇春江晚景蘇軾古詩03-04
蘇軾《惠崇春江晚景》原文、賞析01-25
蘇軾《惠崇春江晚景》翻譯賞析04-11
《惠崇春江晚景》蘇軾原文注釋翻譯賞析04-23
古詩《惠崇春江晚景二首》原文翻譯及賞析04-14
蘇軾的詩惠崇春江曉景意思翻譯及賞析08-03
《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析04-12
春江晚景古詩蘇軾注釋07-30