男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

雷震《村晚》鑒賞及譯文

時間:2022-08-31 23:04:22 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

雷震《村晚》鑒賞及譯文

  在日常的學習、工作、生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。以下是小編整理的雷震《村晚》鑒賞及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  《村晚》

  宋代:雷震

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

  《村晚》譯文

  在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。

  放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的的樂曲。

  《村晚》注釋

  陂(bēi):池塘的岸。

  銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒。

  寒漪(yī):水上波紋。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。

  信口:隨口。

  歸去:回去。

  池塘:堤岸。

  《村晚》譯文及注釋二

  《村晚》譯文

  池塘四周長滿了青草,池塘里的水幾乎溢出了塘岸,山像是銜著落日似地倒映在波光蕩漾的水面上。

  放牛的孩子橫坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿著短笛隨便地吹奏著不成調(diào)的曲子。

  《村晚》注釋

  陂(bēi):池塘。

  銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。信口:隨口。

  《村晚》賞析

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  1、寫景的藝術特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現(xiàn)出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

  2、詩歌的意境的創(chuàng)造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

  《村晚》鑒賞

  宋詩與唐詩中的不少寫景之作,都是詩中有畫。但唐人詩中之畫,多為妙手天成;宋人卻更多是有意為之。尤其是南宋末年,一些作家常以七絕的形式,進行這方面的藝術實踐。使你感到這些詩本就是題在畫上的。此詩是其中的較有成就者。

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖:在四周長滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  詩前兩句寫背景。首句“草滿池塘”是說節(jié)令已在春末,池塘里的青草已經(jīng)長滿,借鑒謝靈運《登池上樓》名句“池塘生春草”,但以“滿”字易“生”字,顯出節(jié)令的不同!八疂M陂”,是說正逢多雨季節(jié),因此水漲得很高。次句寫遠山落日。用一個“銜”字,形象地現(xiàn)出落日掛在山頭上的情況,與杜甫“四更山吐月”的“吐”字同見煉字之工。又用一個“浸”字,寫落日青山倒映水中,與王安石“北山輸綠漲橫陂”句情景非常相似。詩圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一“浸”字作維系,使池塘顯得很熱鬧,色彩也十分絢麗。

  后兩句表現(xiàn)了鄉(xiāng)野黃昏晚景的可愛,村童牛背吹笛,悠然自得,純樸無邪而快樂。

  詩人帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚,他十分滿足于這樣一種自然風光優(yōu)美、人們生活自由自在的環(huán)境,故寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛,則是“無腔信口”,是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

  詩攝取的畫面不大,寫景則集中在池塘上,寫人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著“村晚”二字落筆,把人引入了江南優(yōu)美的田園之中,使人對悠然恬靜的鄉(xiāng)村生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩有“夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”句,與這首詩比,畫面中少了個天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農(nóng)村景色,因詩人的心情不同,攝取的畫面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩家有“一切景語皆情語”的說法。

  《村晚》創(chuàng)作背景

  這首詩應當是作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)家之時(很可能為宋度宗年間)。

  《村晚》作者介紹

  雷震,宋朝,生平不詳;蛞詾槊贾(今四川眉山)人,宋寧宗嘉定年間進士。又說是南昌(今屬江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)進士。其詩見《宋詩紀事》卷七十四。

【雷震《村晚》鑒賞及譯文】相關文章:

宋代·雷震《村晚》原文、譯文及賞析01-27

《村晚》雷震原文注釋翻譯賞析08-29

雷震村晚古詩全文翻譯及賞析01-18

張舜民《村居》雷震《村晚》閱讀答案對比賞析06-19

雷震《村晚》賀鑄《茅塘馬上》閱讀答案及賞析07-06

雷震《村晚》賀鑄《茅塘馬上》閱讀答案對比賞析06-19

《江村晚眺》原文及譯文11-17

江村晚眺詩歌鑒賞12-02

震不掉的憂傷散文鑒賞06-29