男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

浪淘沙慢·曉陰重原文、翻譯及賞析

時間:2021-01-07 12:39:20 古籍 我要投稿

浪淘沙慢·曉陰重原文、翻譯及賞析

  浪淘沙慢·曉陰重 宋朝 周邦彥

  曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發(fā),東門帳飲乍闋。正拂面、垂楊堪攬結。掩紅淚、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經時信音絕。

  情切,望中地遠天闊。向露冷風清,無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,惟是輕別。翠尊未竭,憑斷云、留取西樓殘月。

  羅帶光消紋衾疊,連環(huán)解、舊香頓歇。怨歌永、瓊壺敲盡缺。恨春去、不與人期,弄夜色、空馀滿地梨花雪。

  《浪淘沙慢·曉陰重》譯文

  天空陰沉沉的,岸邊的青草已被嚴霜打得萎蔫枯凋。晨霧彌漫,隱沒了城墻上的雉堞。南街上涂足油脂的車子等待出發(fā),東門外的別宴也已經停歇。垂柳拂面,那柔嫩的枝條像是可以采下來編結。美人兒以手掩面,拭去離別的淚水,又伸出玉手把柳枝兒折。想那漢水邊的鴻雁,你究竟去了什么地方?離去那么長時日,音信杳無,可曾知有人把你掛牽?

  情意切切,思緒綿綿。登高眺望,只見地遠天闊,哪有她的身影蹤跡。在這露冷風清、無人顧及的地方,只聽得寒夜漏壺滴滴,凄楚嗚咽,更惹人心煩意亂?蓢@世間萬事,唯離別最難忘懷,想那時,悔不該輕易分手道別。翠玉杯中酒未干,待等重逢時再斟滿。但愿那片薄云,留住西樓角上將落的殘月,讓我舉杯對月,遙遙思念。

  她送我的絲羅帶久經摩挲,已暗無光澤,花紋繡被久疊一邊,皺折已難平展。雙環(huán)相扣的玉連環(huán)也已斷開解結,芳馨的'異香一時香消氣散。不停地怨唱悲歌,敲壺擊拍,玉壺已被敲得盡是破缺?珊薜氖谴汗饩勾掖沂湃,也不與人事先商量相約,空留下滿地梨花,裝點得夜色皎潔如雪。

  《浪淘沙慢·曉陰重》注釋

  ① 脂車:在車輪軸上涂油脂,以利行走。

  ② 紅淚:女子的眼淚。傳薛靈蕓別父母進宮,泣淚如血(見《拾遺記》)。

  ③ 瓊壺敲盡缺:傳晉王敦酒后常詠曹操“老驥伏櫪”詩,并用如意擊唾壺為節(jié)拍,壺口盡缺(見《世說新語·豪爽》)。

  《浪淘沙慢·曉陰重》賞析

  這首寫離別相思的詞,是一篇曲折回環(huán)、層次豐富、變化多端、完整而曉統一的藝術佳作。

  全詞共分三片,上片,交待分別的時間和地點!皶躁幎取ⅰ八蚨、“霧隱度,說明是在一個秋天霧氣很濃的早晨,在“城堞度,女子“掩紅淚度、“玉手親折度,把情人親自送走了。中片,寫離別時,兩人依依遙望和內心的傷別情懷!暗囟仁悄菢舆b“遠度,“天度是那般寬“闊度,而情人卻奔向那“露冷風清無人處度!叭f事難忘度,“唯是度那場“輕別度。此后,只有“斷云度、“殘月度,陪伴自己度過孤獨凄清的寒夜。下片,寫離別以后的相思與懷念。夜不寐,茶、酒無味,“恨春去度、“弄夜色度,離情相思意難絕。

【浪淘沙慢·曉陰重原文、翻譯及賞析】相關文章:

曉夢原文翻譯及賞析03-10

南柯子·山冥云陰重原文、翻譯及賞析2篇03-25

滿江紅·晝日移陰原文翻譯及賞析08-26

王安石《書湖陰先生壁》原文翻譯及賞析08-31

浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析10-08

重別薛華原文翻譯及賞析03-07

霜天曉角·梅原文翻譯及賞析(3篇)03-07

板橋曉別_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

浣溪沙·細雨斜風作曉原文翻譯及賞析08-22

劉禹錫浪淘沙原文及賞析01-23