少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯及賞析
《少年游·朝云漠漠散輕絲》是宋代詞人周邦彥的作品。詞中情以物遷,辭以情發(fā),物我交融,上片情春怨別,情牽舊事抒發(fā)重聚的歡娛。以下是小編整理的少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
少年游·朝云漠漠散輕絲
宋朝 周邦彥
朝云漠漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。
而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當(dāng)時(shí),小橋沖雨,幽恨兩人知。
《少年游·朝云漠漠散輕絲》譯文
一個(gè)狹窄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是春天,但春意并不濃。他們就在這樣的環(huán)境中相會(huì)。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩w得十分吃力。兩人在如此凄風(fēng)冷雨的艱難情況下相會(huì),又因?yàn)槟撤N緣故不得不分離。小樓連接著閣樓,那是兩人約會(huì)的處所。但是兩人都是冒著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱難的飛行。
現(xiàn)在風(fēng)和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風(fēng)中明艷美麗,搖曳多姿,他們現(xiàn)在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經(jīng)歷凄風(fēng)苦雨。回憶起來(lái),那時(shí)的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無(wú)憂的無(wú)慮生活在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來(lái)的意味深長(zhǎng)。
《少年游·朝云漠漠散輕絲》注釋
、倌好悦蓮V遠(yuǎn)的樣子。輕絲:細(xì)雨。
、诹ㄌ洌杭(xì)雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。
、劬沤帜嘀兀航窒锬酀舨豢。九街:九陌、九衢,指京師街巷。
、苎囡w遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱難。
、萁鹞荩喝A麗的屋子
、逈_雨:冒雨。
、哂暮蓿翰卦谛牡椎某钤埂
《少年游·朝云漠漠散輕絲》鑒賞
北宋初期的詞是《花間》與《尊前》的繼續(xù)!痘ㄩg》、《尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統(tǒng)的小令之外,又創(chuàng)造了許多長(zhǎng)詞慢調(diào)。柳永新歌,風(fēng)靡海內(nèi),連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕“柳七郎風(fēng)味”(《與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景于情,情景交融,使得萬(wàn)象皆活,致使其所選情景均并列單頁(yè)畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無(wú)“事”可以聯(lián)系。這是柳詞創(chuàng)作的一大缺陷。周邦彥“集大成”,其關(guān)鍵處就在于,能在抒情寫景之際,滲入一個(gè)第三因素,即述事。因此,周詞創(chuàng)作便補(bǔ)救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一點(diǎn)。
這首令詞寫兩個(gè)故事,中間只用“而今麗日明金屋”一句話中“而今”二字聯(lián)系起來(lái),使前后兩個(gè)故事─亦即兩種境界形成鮮明對(duì)照,進(jìn)而重溫第一個(gè)故事,產(chǎn)生無(wú)窮韻味。
上片所寫乍看好像是記眼前之事,實(shí)則完全是追憶過(guò)去,追憶以前的戀愛故事。“朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿”。這是當(dāng)時(shí)的活動(dòng)環(huán)境:在一個(gè)逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細(xì)雨,雖然是在春天,但春天的景色并不濃艷,他們就在這樣的環(huán)境中相會(huì)!傲ㄌ洌沤帜嘀,門外燕飛遲!比湔f(shuō)云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因?yàn)橥现簧頋衩,飛得十分吃力。這是門外所見景色。“泣”與“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設(shè)想。門外
所見這般景色,對(duì)門內(nèi)主人公之會(huì)晤,起了一定的烘托作用。但此時(shí),故事尚未說(shuō)完。故事的要點(diǎn)還要等到下片的末三句才說(shuō)出來(lái),那就是:兩人在如此難堪的情況下會(huì)晤,又因?yàn)槟撤N緣故,不得不分離。“小樓沖雨,幽恨兩人知!薄靶恰睉(yīng)接“樓閣”,那是兩人會(huì)晤的處所,“雨”照應(yīng)上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,點(diǎn)明當(dāng)時(shí),兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且點(diǎn)明,因?yàn)閼押薅鴦e,在他們眼中,門外的花柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。這是第一個(gè)故事。
下片由“而今”二字轉(zhuǎn)說(shuō)當(dāng)前,這是第二個(gè)故事,說(shuō)他們現(xiàn)在已正式同居:金屋藏嬌。但這個(gè)故事只用十個(gè)字來(lái)記述:“麗日明金屋,春色在桃枝!边@十個(gè)字,既正面說(shuō)眼前的故事,謂風(fēng)和日麗,桃花明艷,他們?cè)谶@樣一個(gè)美好的環(huán)境中生活在一起;同時(shí),這十個(gè)字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進(jìn)行一番比較!安凰飘(dāng)時(shí)”,這是比較的結(jié)果,指出眼前無(wú)憂無(wú)慮在一起反倒不如當(dāng)時(shí)那種緊張、凄苦、懷恨而別、彼此相思的情景來(lái)得意味深長(zhǎng)。
弄清楚前后兩個(gè)故事的.關(guān)系,了解其曲折的過(guò)程,對(duì)于詞作所創(chuàng)造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經(jīng)濟(jì),但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇胡子,就算一個(gè)漁翁;在藝術(shù)的想象力上未受訓(xùn)練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術(shù)創(chuàng)造的成功之處。
《少年游·朝云漠漠散輕絲》創(chuàng)作背景
此詞作于公元1093年(元祐八年)周邦彥流寓荊州時(shí)。公元1087年(元祐二年)周邦彥被調(diào)出京城,貶為廬州(今安徽合肥)教授,然后流寓荊州約三年。公元1093年(元祐八年)春天,又被任命為溧水(今屬江蘇)知縣。這幾年是周邦彥思想與創(chuàng)作的重要轉(zhuǎn)折期。
作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056—1121),北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性疏散,但喜歡讀書。宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
生平
博學(xué)多才
周邦彥生于宋仁宗嘉祐元年(1056年)或嘉祐三年(1058年)!端问贰氛f(shuō)他年少時(shí)“疏雋少檢”(意指生活放浪,不守禮節(jié)),不為州里推重,但他頗為勤學(xué),因而得以博涉百家之書。
獻(xiàn)賦獲賞
宋神宗熙寧九年(1076年),十九歲的周邦彥前往荊州游歷,次年(1077年)再游長(zhǎng)安,暮秋后回到荊州。元豐元年(1078年)夏,周邦彥自荊州東歸杭州。
元豐二年(1079年)八月,神宗詔增太學(xué)生額,周邦彥遂“以布衣西上”,自杭州經(jīng)天長(zhǎng)(今安徽天長(zhǎng))赴京師開封,為太學(xué)外舍生。當(dāng)時(shí)開封繁庶,奢靡之風(fēng)盛行,士人寄情聲色,歌舞作樂。周邦彥向?yàn)榱?xí)俗所染,曾步入坊曲,有過(guò)冶游艷事。其《少年游》《一落索》《鳳來(lái)朝》《望江南》一類的艷詞,大都創(chuàng)作于此后的數(shù)年中 。
元豐六年(1083年)七月,周邦彥向神宗獻(xiàn)上長(zhǎng)達(dá)七千字的《汴都賦》,神宗覽后大感驚奇,召他到政事堂,命翰林學(xué)士李清臣在邇英閣朗誦。賦中多古文奇字,李清臣多不識(shí)得,只好讀其偏旁。這是一篇摹仿漢代《兩都賦》《二京賦》的大賦,其規(guī)模也像漢賦。賦中用假設(shè)的人物“發(fā)微子”和“衍流先生”的對(duì)話來(lái)逐步開展對(duì)于汴都描寫與頌揚(yáng),其間也表示贊許王安石的新政,因而大獲賞識(shí)。
獻(xiàn)賦之舉傳播之后,周邦彥名動(dòng)天下。到元豐七年(1084年)三月,他直升為試太學(xué)正。但以后“居五歲不遷”,更加致力于文學(xué)創(chuàng)作。在太學(xué)的后期,他創(chuàng)作了許多懷鄉(xiāng)詞。
坎坷仕途
元豐八年(1085年)神宗死后,舊黨執(zhí)政。元祐二年(1087年)春,周邦彥被排擠出京城,任廬州(今安徽合肥)教授。他先于二月底攜家眷回杭州,三月方赴廬州就職。次年(1088年)秋赴荊州,亦擔(dān)任類似教授的官職。
元祐八年(1093年),周邦彥轉(zhuǎn)知溧水縣(今江蘇溧水),于春中到任。在溧水任內(nèi)為政“敬簡(jiǎn)”,直到南宋時(shí)期,仍有百姓能稱道其事跡。在理政同時(shí),周邦彥仍“不妨舒嘯”,佚詩(shī)和詞頗多,其詞為當(dāng)?shù)匕傩账鶄黜灐?/p>
紹圣三年(1096年)二月,周邦彥在溧水秩滿,提前離任,重游荊州。次年(1097年),放逐舊黨、開啟“紹圣紹述”的宋哲宗召回了周邦彥,任命他為國(guó)子主簿。
元符元年(1098年)六月,哲宗召對(duì)周邦彥于崇政殿,命他再誦《汴都賦》,隨后授其為秘書省正字。
元符三年(1100年),哲宗崩,宋徽宗即位。臨朝聽政的神宗向皇后再度打擊新黨,起用元祐舊臣。建中靖國(guó)元年(1101年)春,周邦彥告假南歸。崇寧元年(1102年),徽宗親政,傾向新黨,周邦彥回京任校書郎。
崇寧三年(1104年),校書郎秩滿,乞假南歸。返京后任考功員外郎。大觀元年(1105年),轉(zhuǎn)任衛(wèi)尉少卿、宗正少卿。同年,徽宗設(shè)大晟府,命周邦彥等討論“古音審是”。
大觀元年(1107年),周邦彥兼議禮局檢討。大觀二年(1108年)冬至大觀三年(1109年)夏,一度乞假南歸。大觀四年(1110年),禮書修成,周邦彥因修書有功,得“展兩官”。
政和元年(1111年),周邦彥以直龍圖閣出知河中府(今山西永濟(jì))。但徽宗想要讓他修完《政和新修五禮序》,于是將他留在朝中,遷官衛(wèi)尉卿,直到政和二年(1112年),才讓周邦彥以奉直大夫、直龍圖閣出知隆德府(治今山西長(zhǎng)治),并管勾學(xué)事。
政和四年(1114年),知隆德府秩滿,翌年(1115年)調(diào)知明州(今浙江寧波)。在任未久,即于政和六年(1116年)再度被調(diào)回開封,拜秘書監(jiān)。政和七年(1117年),進(jìn)官徽猷閣待制,接替蔡攸提舉大晟府。
后來(lái),由于不愿與宰相蔡京一黨合作,周邦彥又被逐出朝廷,于重和元年(1118年)出知真定府(治今河北正定),次年(1119年),改知順昌府(今安徽阜陽(yáng))。
病逝南京
宣和二年(1120年),周邦彥被調(diào)知處州(今浙江麗水),不久后被罷職,授提舉南京(今河南商丘)鴻慶宮。但他未就職,并從杭州遷居睦州。十月,方臘起義爆發(fā),周邦彥重返杭州,后更避難于揚(yáng)州。
宣和三年(1121年),一稱宣和五年(1123年),周邦彥赴鴻慶宮就任,不久后即病逝于南京鴻慶宮齋廳,享年六十六歲。獲贈(zèng)宣奉大夫。 后歸葬臨安府南蕩山(今浙江杭州西南郊周浦一帶)。
【少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析12-11
少年游·朝云漠漠散輕絲原文翻譯及賞析06-21
少年游·朝云漠漠散輕絲原文及賞析01-18
《少年游·朝云漠漠散輕絲》翻譯賞析02-06
《少年游朝云漠漠散輕絲》全詞翻譯賞析05-21
《少年游·朝云漠漠散輕絲》原文、簡(jiǎn)介及其鑒賞01-29
《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》原文及翻譯賞析03-01