男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

滿庭芳·山抹微云原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-01-28 12:02:10 古籍 我要投稿

滿庭芳·山抹微云原文、翻譯及賞析

  《滿庭芳·山抹微云》是宋代詞人秦觀的代表詞作之一。此詞雖寫艷情,卻能融入仕途不遇,前塵似夢(mèng)的身世之感。下面小編整理了滿庭芳·山抹微云原文、翻譯及賞析,歡迎參考。

  滿庭芳·山抹微云原文、翻譯及賞析 篇1

  滿庭芳·山抹微云

  朝代:宋代

  作者:秦觀

  原文:

  山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽(yáng)外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。

  銷魂。當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄幸名存。此去何時(shí)見也,襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  會(huì)稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號(hào)角聲,時(shí)斷時(shí)續(xù)。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別;厥锥嗌倌信g情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽(yáng)西下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

  悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊,徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時(shí)重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時(shí)候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

  注釋

  譙門:城門。

  引:舉。尊:酒杯。

  蓬萊舊事:男女愛情的往事。

  煙靄:指云霧。

  消魂:形容因悲傷或快樂到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。

  謾:徒然。薄幸:薄情。

  賞析:

  作者:周汝昌

  有不少詞調(diào),開頭兩句八個(gè)字,便是一副工致美妙的對(duì)聯(lián)。宋代名家,大抵皆向此等處見工夫,逞文采。諸如“作冷欺花,將煙困柳”!隘B鼓夜寒,垂燈春淺”一時(shí)也舉他不盡。這好比名角出臺(tái),繡簾揭處,一個(gè)亮相,豐采精神,能把全場(chǎng)“籠罩”住。試看那“欺”字“困”字,“疊”字“垂”字,詞人的慧性靈心、情腸意匠,早已穎秀葩呈,動(dòng)人心目。

  然而,要論個(gè)中高手,我意終推秦郎。比如他的筆下“碧水驚秋,黃云凝暮”,何等神筆!至于這首這兩句端的好在何處?

  大家先就看上了那“抹”字。好一個(gè)“山抹微云”!“抹”得奇,新鮮,別有意趣!

  “抹”又為何便如此新奇別致,博得喝采呢?

  須看他字用得妙,有人說是文也而通畫理。

  抹者何也?就是用別一個(gè)顏色,掩去了原來的底色之謂。所以,唐德宗在貞元時(shí)閱考卷,遇有詞理不通的,他便“濃筆抹之至尾”(煞是痛快)!至于古代女流,則時(shí)時(shí)要“涂脂抹粉”,羅虬寫的“一抹濃紅傍臉斜”,老杜說的“曉?shī)y隨手抹”,都是佳例,其實(shí)亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。

  如此說來,秦郎所指,原即山掩微云,應(yīng)無誤會(huì)。

  但是如果他寫下酌真是“山掩微云”四個(gè)大字,那就風(fēng)流頓減,而意致無多了。學(xué)詞者宜向此處細(xì)心體味,同是這位詞人,他在一首詩(shī)中卻說:“林梢一抹青如畫,知是淮流轉(zhuǎn)處山!蓖瑯映蔀槊洹?磥,他確實(shí)是有意地運(yùn)用繪畫的筆法而將它寫入了詩(shī)詞,人說他“通畫理”,可增一層印證。他善用“抹”字。一寫林外之山痕,一寫山間之云跡,手法俱是詩(shī)中之畫,畫中之詩(shī),其致一也。只單看此詞開頭四個(gè)字,宛然一幅“橫云斷嶺”圖。

  出句如彼,且看他對(duì)句用何字相敵?他道是:“天連衰草!

  于此,便有人嫌這“連”字太平易了,覺得還要“特殊”一點(diǎn)才好。想來想去,想出一個(gè)“黏”字來。想起“黏”字來的`人,起碼是南宋人了,他自以為這樣才“煉字”警策。大家見他如此寫天際四垂,遠(yuǎn)與地平相“接”,好像“黏合”了一樣,用心選辭,都不同俗常,果然也是值得擊節(jié)贊賞!

  我卻不敢茍同這個(gè)對(duì)字法。

  何以不取“黏”字呢?蓋少游時(shí)當(dāng)北宋,那期間,詞的風(fēng)格還是大方家數(shù)一派路子,尚五十分刁鉆古怪的煉字法。再者,上文已然著重說明:秦郎所以選用“抹”并且用得好,全在用畫人詞,看似精巧,實(shí)亦信手拈來,自然成趣。他斷不肯為了“敵”那個(gè)“抹”字,苦思焦慮,最后認(rèn)上一個(gè)“黏”,以為“獨(dú)得之秘”——那就是自從南宋才有的詞風(fēng),時(shí)代特征是不能錯(cuò)亂的。“黏”字之病在于:太雕琢,——也就顯得太穿鑿;太用力,——也就顯得太吃力。藝術(shù)是不以此等為最高境界的。況且,“黏”也與我們的民族畫理不相貼切,我們的詩(shī)人賦手,可以寫出“野曠天低”,“水天相接”。這自然也符合西洋透視學(xué);但他們還不致也不肯用一個(gè)天和地像是黏合在一起這樣的“修辭格”,因?yàn)楫嬂餂]有這樣的概念。這其間的分際,是需要仔細(xì)審辨體會(huì)的:大抵在選字工夫上,北宋詞人寧肯失之“出”,而南宋詞人則有意失之“人”。后者的末流,就陷入尖新、小巧一路,專門在一二字眼上做扭捏的工夫;如果以這種眼光去認(rèn)看秦郎,那就南其轅而北其轍了。

  作者簡(jiǎn)介

  秦觀(1049—1100),北宋詞人。字少游,一字太虛,號(hào)邗溝居士,學(xué)者稱淮海先生。揚(yáng)州高郵(今屬江蘇)人。曾任秘書省正字、國(guó)史院編修官等職。因政治上傾向于舊黨,被目為元祐黨人,紹圣(宋哲宗年號(hào),公元1094—1098年)后貶謫。文辭為蘇軾所賞識(shí),為“蘇門四學(xué)士”之一。工詩(shī)詞,詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風(fēng)格委婉含蓄,清麗雅淡。詩(shī)風(fēng)與詞相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士長(zhǎng)短句》(又名《淮海詞》)。

【滿庭芳·山抹微云原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

滿庭芳·山抹微云原文及賞析12-27

秦觀滿庭芳·山抹微云原文翻譯及賞析05-06

滿庭芳·山抹微云原文翻譯與賞析01-17

滿庭芳·山抹微云原文翻譯及賞析3篇12-27

《滿庭芳·山抹微云》原文及譯文04-30

滿庭芳 山抹微云 秦觀08-30

滿庭芳秦觀山抹微云10-25

秦觀滿庭芳山抹微云10-24

秦觀的滿庭芳山抹微云賞析12-13

秦觀《滿庭芳山抹微云天粘衰草》翻譯賞析09-01