秋徑原文及賞析
原文:
杉竹清陰合,閑行意有憑。
涼生初過雨,靜極忽歸僧。
蟲跡穿幽穴,苔痕接斷棱。
翻思深隱處,峰頂下層層。
翻譯:
一條小徑,曲曲彎彎,路旁的杉樹與綠竹,枝葉茂密,把路的上空遮蓋。我乘閑來到這里,眼前的一切,都與我的心情相融,化成一塊。剛下過一陣小雨,迎面吹來的風(fēng)兒,帶著絲絲涼意;萬籟寂靜,忽然遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來了輕輕的腳步聲,原來是山中寺廟的僧人歸來。我細(xì)細(xì)地品味著四周的一切,路邊松軟的泥土,那一個個小小的洞穴,蟲子鉆過的痕跡宛在;一塊塊石板的斷處縫邊,長滿了暗綠的青苔。望著遠(yuǎn)方,我想到那小徑深處,那高峰下層層巖洞,一定有高士隱居在蒼煙暮靄。
賞析:
保暹是宋初九僧之一。九僧的詩,以精微細(xì)致聞名,看似明白如話,實際上句錘字鍛,洗盡鉛華。這首詩,句句結(jié)合秋徑,不斷變換角度,勾勒了一幅深山秋色圖,同時將自己淡泊的胸懷寄托在景中,一向被認(rèn)為是九僧詩的代表作。
詩的第一聯(lián),境界全出!吧贾袂尻幒稀蔽遄郑爬ㄉ街袠淞志G竹枝葉茂盛的情況!扒尻帯倍智星锾鞎r令;“合”字狀出路兩旁枝葉交覆的情況,不說“秋徑”而秋徑自見。如此清幽之地,詩人自然領(lǐng)會于心,于是以“閑行意有憑”五字植入自己,讓自己陶醉在景物之中。“意有憑”三字,把人與境融合在一起。唯有這樣的境地,才適合詩人這樣遠(yuǎn)離物外、淡泊名利的情操;也唯有詩人這樣的情操,方對這樣幽邃清靜的景色“有憑”。
以下接上聯(lián)“閑行”,寫自己在閑行中品味到的種種意趣。一陣秋雨方過,涼氣沁人,詩人更覺得心曠神怡、游趣橫生;幽無人至的小路上,傳來了輕微的腳步聲,原來是寺廟中的僧人回來了。這聯(lián)排比感受,通過寫景來體現(xiàn)。歸僧是實見,也可視作寫自己。如此描寫,以動寫靜,更加突出山中的幽僻岑寂,與王維“空山不見人,但聞人語響”所寫境界密合。詩中雖然不見“秋徑”二字,通過寫自己徘徊秋徑中的感受及偶爾經(jīng)過的僧人,更見秋徑的宜人。
寺僧遠(yuǎn)去,山中復(fù)歸寧靜,詩人饒有趣味地觀察著小徑中的一切。他見到路邊,小蟲鉆過的地上,有一個個小洞,山路的.石板斷縫間,長滿了青苔。這第三聯(lián)純用工筆寫景,得六朝山水詩雅趣。作者是個僧人,僧人以清靜為本,從他對景色的描寫上,分明可見他當(dāng)時的情懷。他愛這小徑愛得是那么深,他的心境是那么悠閑無掛,所以才那么細(xì)心地觀察小徑中一切微不足道的東西,從小蟲鉆的洞到石板上的苔痕。
從寫大環(huán)境到刻繪細(xì)物,可見詩人在這空寂的小徑中留連徘徊了許久。詩寫到第三聯(lián),詩人已進(jìn)入了物我兩忘的境界,妙在尾聯(lián)忽然大筆宕開,不以小徑作結(jié),而是從曲徑通幽的現(xiàn)狀,進(jìn)而想到那視線不到之處,那層層巖岫下,一定有不少高人在隱居。這樣翻深一層,詩人愛小徑的原因,也就在不言之中了。這樣結(jié),結(jié)得很全面,既寫小徑,又把自己的深情和盤托出,富有禪味。
古來繪秋景的詩不勝枚舉;即便是寫山徑秋行的,也不乏其作。杜牧的《山行》色彩斑斕,充滿了對秋光的愛戀,屬這類詩的珍品;保暹的《秋徑》清新淡雅,表現(xiàn)出僧人淡泊的情懷,也是這類詩中別具一格之作。九僧皆師承賈島、姚合,崇尚苦吟,詩作“清苦工密”(方回《瀛奎律髓》)。此詩語言平易自然!皼錾踹^雨”,“峰頂下層層”,語言明白如話,凝聚詩人匠心!跋x跡穿幽穴”,描繪工切。清代學(xué)者汪景龍評說此詩時稱它“得幽淡之旨”。
這首詩緊扣秋徑,寫出了秋徑的宜人,表露了自己濃厚的游興與淡泊閑適的情懷,語語淺近,句句含情,這在宋初西昆體主宰詩壇的時候,實屬難得。
【秋徑原文及賞析】相關(guān)文章:
天凈沙·秋原文及賞析08-16
《天凈沙·秋》原文及賞析08-16
秋懷原文及賞析12-20
《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02
憶秦娥·秋蕭索原文及賞析01-20
到秋原文賞析及翻譯01-19
《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16
天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03
天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03
《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23