男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

八月十五日夜玩月劉禹錫的詩原文賞析及翻譯

時間:2022-08-25 08:35:54 古籍 我要投稿

八月十五日夜玩月劉禹錫的詩原文賞析及翻譯

  古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。下面是小編幫大家整理的八月十五日夜玩月劉禹錫的詩原文賞析及翻譯,希望對大家有所幫助。

  八月十五日夜玩月

  唐代劉禹錫

  天將今夜月,一遍洗寰瀛。

  暑退九霄凈,秋澄萬景清。

  星辰讓光彩,風露發(fā)晶英。

  能變?nèi)碎g世,翛然是玉京。

  譯文

  老天用今夜的如水月色,清洗整個天宇人世。

  暑氣已退,天空明凈;而秋色澄明,萬物清麗。

  滿天繁星的光彩都讓給月色占了先,連金風玉露都透發(fā)出耀人的光芒。

  經(jīng)常變換的是人間,而月亮依然是恒久的!

  注釋

  寰瀛(huán yíng):天下;全世界。晉崔棁《晉朝饗樂章·三舉酒》:“朝野無事,寰瀛大康!

  九霄:中國的一種傳統(tǒng)說法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、瑯霄、紫霄、太霄。晉葛洪《抱樸子·暢玄》:“其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅!北硎咎炜盏淖罡咛,比喻極高或極遠的地方。

  秋澄:謂秋日天空清澈明亮。

  晶英:耀人的光芒。

  翛(xiāo)然:無拘無束貌;超脫貌。《莊子·大宗師》:“翛然而往,翛然而來而已矣!背尚⑹瑁骸傲浫,無系貌也!

  玉京:原指天外仙境,這里指月亮。

  簡析

  這首詞題為玩月,主要描繪的是在八月十五欣賞到的中秋夜月的美景,同時寫出了富于哲理性的內(nèi)涵。

  首二句描寫中秋的'月光如水一般一次就浣洗了整個塵世,手法形象。頷聯(lián)兩句點出了酷暑初退涼秋即至,九霄清凈,萬景澄明,一派開闊之象。頸聯(lián)中的“讓”字可謂神來之筆,點出明月的光彩遠非星辰可比,使星辰甘心相讓。尾聯(lián)由天上想到人間,對比之中似寓感慨。人間塵世變遷往復(fù)不斷,然而天上玉京依然是這般閑適從容!坝窬痹谶@里代指明月,詩人全詩氣象萬千,將玩月之情洗煉而出,飄飄然毫無俗塵氣,讀來令人神往。

  這首詞雖是“玩月”,但讀來卻覺滿卷月華,天上人間,心搖神蕩,足可見詞人運思的匠心。

  劉禹錫

  劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

  晚年生活

  大和元年,劉禹錫任東都尚書。次年回朝任主客郎中寫了《再游玄都觀絕句》,表現(xiàn)了屢遭打擊而始終不屈的意志。以后歷官蘇州、汝州、同州刺史。從開成元年(836年)開始,改任太子賓客、秘書監(jiān)分司東都的閑職。

  會昌元年(841年),加檢校禮部尚書銜。世稱劉賓客、劉尚書。劉禹錫晚年到洛陽,與朋友白居易、裴度、韋莊等交游賦詩,唱和對吟,生活閑適,和白居易留有《劉白唱和集》、《劉白吳洛寄和卷》,與白居易,裴度留有《汝洛集》等對吟唱和佳作。此后,他歷任集賢殿學(xué)士、禮部郎中、蘇州刺史、汝州刺吏、同州刺史,最后以太子賓客分司東都。

  會昌二年(842年)病卒于洛陽,享年七十一歲。死后被追贈為戶部尚書,葬在河南滎陽(今鄭州滎陽)。

  賞析:

  這首詩共十六句,每四句一韻,每一韻又是一個自然段落。第一段寫桃源玩月,有月之景,有玩之情;第二段寫八月十五夜色,以月光朗照下的天地山水反襯中秋之月;第三段浪漫暢想,寫欲仙之感,由景及情,生發(fā)自然;最后一段從暢想中曳回,寫日出月落,更就"絕景良時"抒情感,略出桃源別后,難再重游一意。全詩景物隨時而變,情調(diào)隨景而移,有起伏跌宕之感。

  這首詩表面上可以歸入游仙詩,把中秋之夜寫得如夢如幻。尤其“凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山”一句已經(jīng)成為中秋時節(jié)人們常用的佳句。至于其他欣賞者怎么理解,可以說百人百解。有聯(lián)系劉禹錫仕宦失意,解釋后半部分是以仙宮比喻朝廷,盼望早日回歸;也有把前半部分解釋為用“寒露墜”代指人生禍福無常,說這是劉禹錫對人生的感慨之作。也許這種種理解,正好體現(xiàn)了“詩豪”作品多彩的藝術(shù)魅力。

【八月十五日夜玩月劉禹錫的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

八月十五日夜玩月原文及賞析10-15

劉禹錫八月十五夜桃源玩月翻譯及賞析08-31

八月十五夜桃源玩月原文、翻譯及賞析01-07

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析02-22

劉禹錫《八月十五夜桃源玩月》全詞翻譯賞析09-02

《八月十五夜玩月》翻譯賞析02-11

烏衣巷劉禹錫的詩原文賞析及翻譯03-11

八月十五日夜湓亭望月白居易的詩原文賞析及翻譯03-23

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析2篇04-15