男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

紫藤樹(shù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 16:56:32 古籍 我要投稿

紫藤樹(shù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  紫藤樹(shù)

紫藤樹(shù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  唐代 李白

  紫藤掛云木,花蔓宜陽(yáng)春。

  密葉隱歌鳥(niǎo),香風(fēng)留美人。

  譯文

  紫藤纏掛在大樹(shù)上,花蔓在春天里多么美麗。

  小鳥(niǎo)在密葉里歡唱,美人留戀它的香氣。

  注釋

  紫藤:又名“藤蘿”、“牛藤”,豆科大型落葉藤本植物。枝粗葉茂,其攀援莖勢(shì)若盤(pán)龍,可伸展數(shù)十丈之高,為著名牽藤作棚花卉之一。

  掛云木:掛在云端的樹(shù)上,極言紫藤攀援得高。云木:高聳入云的大樹(shù)。

  宜:適合。

  陽(yáng)春:溫暖的春天。《管子·地?cái)?shù)》:“陽(yáng)春農(nóng)事方作,令民毋得筑垣墻,毋得繕冢墓!

  “密葉”句:意為鳥(niǎo)兒在密葉中歌唱。歌鳥(niǎo):啼叫的鳥(niǎo)。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)為李白謫夜郎(今貴州桐梓)假道藤州途中之所作。

  賞析

  這是一首吟詠藤州景物的詩(shī)。詠物詩(shī)重在借物抒情,這首詩(shī)主要是通過(guò)吟詠?zhàn)咸贅?shù)抒發(fā)作者對(duì)祖國(guó)大好河山的熱愛(ài),詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī),不雕不典,意境清新。宋沈括《夢(mèng)溪筆讀》說(shuō):“黃钚,即今之朱藤也,葉如槐,其花穗懸,紫色,如葛花,可作菜食,……謂之紫藤花者也,實(shí)如皂類(lèi)。”《辭!罚鹤咸僖喾Q(chēng)朱藤,豆科,高大木質(zhì)藤本,春季開(kāi)花……由此可見(jiàn)紫藤樹(shù)是高大木質(zhì)藤本類(lèi)植物。

  紫藤春季開(kāi)花,花大有香,呈紫色或深紫色,花冠蝶形,花序長(zhǎng)垂。盛開(kāi)之時(shí),密花集聚,搖曳生姿。遠(yuǎn)處仰望,似若群蝶列飛。經(jīng)詩(shī)人藝術(shù)想象,反映在古代詩(shī)詞中的紫藤,有如晨霞映水,或似彩鳳飛林,其姿色氣象,更是絢麗迷人。此詩(shī)生動(dòng)地刻畫(huà)出了紫藤優(yōu)美的姿態(tài)和迷人的風(fēng)采。暮春時(shí)節(jié),正是紫藤吐艷之時(shí),但見(jiàn)一串串碩大的花穗垂掛枝頭,紫中帶藍(lán),燦若云霞。而灰褐色的枝蔓如龍蛇般蜿蜒。

  “紫藤掛云木”,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,指出紫藤攀附云木而生?梢(jiàn),詩(shī)人以高大的喬木搭配柔韌的紫藤,給予讀者全新的閱讀感受,感受“紫藤掛云木”的牢固、穩(wěn)妥之感。既點(diǎn)染出紫藤樹(shù)的高大形象,也借用“云”字修飾樹(shù),使樹(shù)高度形象化。“掛”十分形象地表明紫藤?gòu)目斩沟纳駪B(tài)。

  “花蔓宜陽(yáng)春”,意為在這樣溫暖的春天里,紫藤樹(shù)的花蔓切合時(shí)宜,點(diǎn)綴出爛漫的春景。“等閑識(shí)得春風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”,陽(yáng)春里的花蔓是美艷動(dòng)人的,而陽(yáng)春里的紫藤葉也絢麗奇美,故云“宜陽(yáng)春”、“密葉隱歌鳥(niǎo)”。此句運(yùn)用白描手法說(shuō)明紫藤花蔓適合在春天的氣候開(kāi)放生長(zhǎng),筆觸由樹(shù)到花蔓,使紫藤樹(shù)的形象更清晰。

  “密葉隱歌鳥(niǎo)”,描繪出一幅聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒動(dòng)聽(tīng)的鳴囀、卻見(jiàn)不到鳥(niǎo)兒身影的景致,明寫(xiě)葉況和密葉深處的`啼鳥(niǎo),以贊美紫藤樹(shù)葉的稠密。實(shí)則寫(xiě)詩(shī)人的感覺(jué),突出紫藤樹(shù)林的幽靜,妙趣橫生。

  “香風(fēng)留美人”,為全詩(shī)最精彩之筆。在前三句介紹了“樹(shù)、花、葉”的基礎(chǔ)上,筆鋒一轉(zhuǎn)寫(xiě)風(fēng),突出大自然的靜美。詩(shī)句中描繪出一幅紫藤花的芳香以無(wú)形的美和魅力吸引美人駐足的景致,實(shí)則以風(fēng)寫(xiě)自己的感受,用風(fēng)香贊古藤州大自然之美及紫藤花之香。詩(shī)人運(yùn)用超脫的想象力,以“留美人”作詮釋?zhuān)癸L(fēng)香具體化!傲簟,生動(dòng)地展現(xiàn)了美人迷戀花香并沉醉于其中的情景。

  全詩(shī)樸質(zhì)自然,不雕不典,詩(shī)人綜合運(yùn)用了白描、倒裝、想象、對(duì)偶等手法,集紫藤、花蔓、密葉、香風(fēng)、美人等等事物于二十字之中,天然去雕飾,意境新奇,形象地突出了紫藤樹(shù)之美,歌頌了祖國(guó)自然風(fēng)光,且都予以生動(dòng)的描繪,足見(jiàn)詩(shī)人高度的概括力和藝術(shù)表現(xiàn)力。

【紫藤樹(shù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

怨歌行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

箜篌謠_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-20

贈(zèng)李白_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

于闐采花_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

遠(yuǎn)別離_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

春日行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

南都行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

白胡桃_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

結(jié)襪子_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03