在軍登城樓原文及賞析
古典詩詞賞析是我國文學遺產的重要組成部分,在高中語文教材中占有一定的分量。以下是小編收集整理的在軍登城樓原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
城上風威冷,江中水氣寒。
戎衣何日定,歌舞入長安。
譯文
城上軍威使人望而生畏,連江中的水都似乎殺氣騰騰。
現(xiàn)在,我身穿軍裝準備戰(zhàn)斗,等到平定了天下時,一定載歌載舞進入長安京城。
注釋
軍:指軍中。
風威:軍威。險:望而生畏的意思。
水氣:指殺氣。寒:不寒而栗。
戎衣:即軍裝。定:平定。
歌舞:載歌載舞。長安:唐的都城。
賞析:
詩歌以對句起興,在深秋的一個清晨,詩人登上了廣陵城樓,縱目遠望,浮思遐想。此刻樓高風急,江霧濃重,風雨瀟瀟!俺巧巷L威冷,江中水氣寒”兩句寫深秋景色,城上冷風颼颼,江中水氣寒冷,好一派肅殺景象。詩句曉暢雋永,看似質樸平易不著筆力。詩人借用了《梁書·元帝紀》中“信與江水同流,氣與寒風共憤”的典故,恰到好處地抒發(fā)了同仇敵愾的豪情與激憤。充分表現(xiàn)臨戰(zhàn)前的緊張、肅穆、莊嚴的氣氛和將士們的進取、希望和信心。此二句營造一個“風冷水寒”的悲劇氛圍,與“風瀟瀟兮易水寒”一樣,給人以慷慨悲壯蒼涼激越的感受。詩的三四句寫詩人對討武戰(zhàn)爭必勝的信心。第三句詩“戎衣何日定”,“何日”意為“總有一天”,以否定式表肯定,必勝之心力透紙背。這句詩借周武王討伐殷紂王的故事隱喻李敬業(yè)討伐武則天是以有道伐無道,說明“匡復”是正義的,順應民心、天意的,因此也必定是會勝利的。詩的最后一句,“歌舞入長安”,水到渠成輕松自然地作了結尾,表現(xiàn)出詩人必勝的信念及勇往直前,不成功則成仁的徹底反抗精神和大無畏氣概。
這首詩工于用典且渾然一體,增強了詩的深度和概括力。這首小詩,屬對工整,語言樸實,音韻和諧流暢。若將此詩的意境分而析之,不難發(fā)現(xiàn),此詩所描述的是“風冷水寒”的清冷之境,而“戎衣歌舞”所體現(xiàn)的卻是詩人的滿腔熱情和雄心,這一“冷”一“熱”對比,映襯,賦予了此詩特有的魅力。
簡介
《在軍登城樓》是唐代詩人駱賓王創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩以對句起興,寫在深秋的一個清晨,詩人登上了廣陵城樓,縱目遠望,浮思遐想,然后寫詩人對討武戰(zhàn)爭必勝的信心。這首小詩,屬對工整,語言樸實,音韻和諧流暢。
創(chuàng)作背景
弘道元年(公元683年), 唐高宗去世,武則天把持朝政,廢中宗(李哲)為廬陵王,立相王(李旦)為睿宗,重用武三思等人,排斥異己,刑法嚴苛,引起人民不滿。不久被貶為柳州司馬的李敬業(yè)提出“匡復唐室”的口號,在揚州起兵征討武則天,一時響應者甚眾,起兵十來天就糾集了十多萬人,震驚了全國。被貶為臨海丞的駱賓王也投奔李敬業(yè)麾下,任匡復府的藝文令,負責軍中宣傳工作。在此期間,他草擬了著名的《代李敬業(yè)傳檄天下文》(《討武曌檄》),義憤填膺地歷數(shù)武則天“近狎邪辟,殘害忠良,殺姊屠兄,弒君鴆母”之罪。與之同時,寫下了《在軍登城樓》。
作者簡介
駱賓王(約640—684以后)唐代詩人。婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩,號稱“神童”。早年喪父,家境窮困。龍朔(唐高宗年號,公元661—663年)初,道王李元慶辟為府屬。后拜奉禮郎,曾從軍西域,又入蜀從征云南。返京后,任武功主簿,轉明堂主簿,遷侍御史。被誣入獄,遇赦后出為臨海丞。為徐敬業(yè)草討武檄文,討武兵敗,逃亡不知所終。他與王勃、楊炯、盧照鄰以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉,或被譽為“絕唱”。
【在軍登城樓原文及賞析】相關文章:
在軍登城樓原文及賞析10-09
在軍登城樓原文翻譯及賞析01-04
在軍登城樓原文翻譯及賞析2篇06-04
在軍登城樓_駱賓王的詩原文賞析及翻譯08-03
登兗州城樓原文及賞析03-02
登兗州城樓原文及賞析07-20
登河北城樓作原文及賞析02-17
登河北城樓作原文及賞析04-27
登夏州城樓原文翻譯及賞析04-23