恩制賜食于麗正殿書院宴賦得林字原文及賞析
原文:
東壁圖書府,西園翰墨林。誦詩聞國政,講易見天心。
位竊和羹重,恩叨醉酒深。緩歌春興曲,情竭為知音。
譯文
東、壁二星掌管著天下的圖書和文章,西園的學士啊,人才濟濟,翰墨生香。
誦讀詩經(jīng),詩人懂得了治國的大道理;講析易經(jīng),教人明白宇宙事物的奧秘。
我佐理朝政,肩負著治理天下的重任,又榮受著君王的恩露,常常醉酒如泥。
放聲高唱,即席賦興,譜首詞曲奉和,為報答君王知音之情,盡忠竭智輔佐。
注釋
、披愓睿禾拼鷮m殿名。應(yīng)制得林字:奉皇帝之命作詩,規(guī)定用林字韻。
、茤|壁:星名,二十八宿之一,主管文章!稌x書·天文志上》:“東壁二星,主文章,天下圖書之秘府也!币蛞苑Q皇宮藏書之所。圖書府:國家藏書的地方。
⑶西園:魏武帝建立西園,集文人于此賦詩。三國魏曹植《公宴詩》:“清夜游西園,飛蓋相追隨!眻@:一作“垣”。這里的'東壁與西園,皆代指麗正殿書院。
⑷詩:即《詩經(jīng)》。
⑸易:即《易經(jīng)》。
、饰桓`和羹重:我忝為宰相,負有調(diào)理政治的重任。竊,謙詞,竊居。和羹,宰相的代稱。宋王禹偁《授御史大夫可司徒門下侍郎平章事制》:“弄印之名已著,和羹之命爰行!
、硕鬟蹲矶Y深:承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。叨,承受。
、叹彛阂蛔鳌拜d”。
創(chuàng)作背景
這首詩是唐玄宗李隆基宴請儒臣于麗正殿書院時,宰相張說奉命所作。
賞析
“東壁圖書府,西園翰墨林!币庵^:麗正殿設(shè)了書院,成了文人學士聚會賦詩的地方。東、壁,傳說是主管天下文人的兩種星宿;西園則是三國時期曹植設(shè)置的招集文士的學苑。作者在此以一雙典故入詩,極寫修建書院之盛舉德順長明,甚合天地古今之道。這是一種鋪敘,同時隱含著讀書人的儒雅清高。
“誦詩聞國政,講易見天心!币馑际牵赫b讀《詩經(jīng)》,能了解國家大事;講習《易經(jīng)》,可知道天道變數(shù)的本源。“頷聯(lián)寫書院傳經(jīng)釋易,縱橫捭闔,從國風雅頌到四象八卦,商討經(jīng)邦治國之道,探問宇宙自然之理,與首聯(lián)的銜接極其自然。這里作者明寫書院的重要作用,但也流露出讀書人對博學多識的自負,暗示自己的鴻儒之志今日得成的欣愉。
“位竊和羹重,恩叨醉禮深!币馑际钦f:我忝為宰相,負有輔佐君主治理國家的重任;承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。詩至頸聯(lián)一轉(zhuǎn),寫自己蒙主重用,深被澤露,甚感知遇之恩,自當竭情而歌,盡忠以報。出句表現(xiàn)了對身居顯職、重任在肩的自重與自矜,對句顯出了對被澤承露的自得與陶然。
“載歌春興曲,情竭為知音!贝笠馐牵盒那榧樱髟佉恢ы灀P春和景明的樂曲;竭盡才智來依韻賦詩,以報答皇帝的知遇之恩。這兩句集“載道”與“言志”于一體,渾然無間。
【恩制賜食于麗正殿書院宴賦得林字原文及賞析】相關(guān)文章:
賦得雞_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03
《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析02-02
《賜蕭瑀》原文、翻譯及賞析02-02
賦得自君之出矣原文翻譯及賞析01-23
《草/賦得古原草送別》原文翻譯及賞析01-31
鸚鵡賦原文及賞析01-01
賦得秋日懸清光_王維的詩原文賞析及翻譯08-03
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯12-26
賜蕭瑀原文翻譯及賞析2篇01-24
《賜蕭瑀》原文、翻譯及賞析3篇02-02