男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

題邸間壁原文及賞析

時(shí)間:2021-08-19 19:56:45 古籍 我要投稿

題邸間壁原文及賞析

  原文:

  荼糜香夢怯春寒,翠掩重門燕子閑。

  敲斷玉釵紅燭冷,計(jì)程應(yīng)說到常山。

  譯文

  荼蘼的香味飄蕩在夢里深閨寂寂懼xx,蒼翠的樹木遮掩重重門戶燕子安靜地棲息于梁間。

  思念遠(yuǎn)人敲斷玉制的頭釵紅燭也因夜深而清冷,你在家計(jì)算我的旅程該在說已經(jīng)到了常山。

  初春的深夜,酴醾的芬芳不時(shí)飄入夢中。醒來時(shí),只見翠綠花木掩映著一道道的院門。燕子也安閑地歇息了。燭光漸漸地黯淡下來,房中更顯得清冷,計(jì)算著出門人的行程,按說他們該到常山地界了吧。

  注釋

  。鹤≌,府邸,這里指旅舍。

  酴醾(tú mí):植物名。產(chǎn)于我國。栽培供觀賞。即荼蘼,也叫佛見笑,薔薇科,春末開花,清香遠(yuǎn)溢。

  翠:指蒼翠的樹木。

  重門:重重門戶。

  閑:安靜。

  玉釵:古時(shí)婦女頭上的飾物。釵柄分成兩股,形狀似鉗,常用以剪剔燭花。

  紅燭冷:指燭光越來越暗。

  計(jì)程:計(jì)算路程。常山:縣名,今浙江常山縣。

  賞析:

  整首詩都是想象,前兩句寫春夜的清冷孤寂,極力描寫了其妻獨(dú)居家中的`寂寥,后兩句想象其妻醒后想念自己的情景,通過對自己想象中的細(xì)節(jié)的刻畫,描寫出其妻期盼與丈夫早些相聚的心情。這首詩寫的實(shí)際正是詩人思妻心切,可以說詩人是以思夫之心,表思婦之情,情真意切,感人至深。

  詩的前兩句“酴醾香夢xx,翠掩重門燕子閑”,從大處落墨,極寫其妻空閨寂寥。酴醾,作者用它來比喻其妻之“香夢”,一方面寄托了自己的相思之情,另一方面也在著重強(qiáng)調(diào):即便是這樣甜美的夢,也害怕春寒寂寞的攪擾。更何況“翠掩重門舒,深鎖空閏,又增加了幾分冷冷清清的氣氛。這里的“燕子閑”有兩重意思:其一,“閑”表示寂靜,思婦“香夢”為“春寒”驚醒后,愁腸婉轉(zhuǎn),四顧寂寥,無可訴說,其二,“燕子護(hù)歸巢為“閑”,鳥兒尚能雌雄相守,夜落歸果,無形中把人的那種孤寂心情也就襯托得更強(qiáng)烈了。

  接下來,作者又用“敲斷玉釵紅燭冷,計(jì)程應(yīng)說到常山”兩句詩寫他妻子夢腳后思念丈夫,切盼與丈夫早些團(tuán)聚的心情。前句詩用了兩個(gè)細(xì)節(jié):“敲斷玉釵”和“紅燭冷”。玉釵本為女子心愛之物,專用來梳妝打扮的?墒,由于丈夫久出不歸,“首如飛蓬,誰為適容”,她竟慵自梳頭,懶于打扮了。不僅如此,當(dāng)她拿起了“玉釵”時(shí),頓然間竟有無限的惆悵之情涌上心頭,索性拿它來作為計(jì)算丈夫歸期的工具,一遍一遍地敲,一遍一遍地想,一遍一遍地算,最后竟把玉釵“敲斷”了。在這個(gè)細(xì)節(jié)中,作者雖然絲毫沒有提到“思”字,但思婦的那種心情卻被刻畫得那么突出,使人們仿佛能見到她的一臉愁容。同樣,“紅燭冷”一方面極言思婦“敲釵”時(shí)間之長,甚至燃盡紅燭,天將破曉,另一方面還巧妙地暗示了女子紅顏已老,青春將逝,由此更加襯托思婦的愁情滿懷。

  最后,“計(jì)程應(yīng)說到常山”,既是點(diǎn)破思婦何以愁懷不解的句子——因?yàn)椴还苁恰跋銐簟币埠,“燕子閑”也好,“敲斷玉釵”也好,作者盡管讓思婦愁腸婉轉(zhuǎn),卻并役有直說她是為了思夫才受了這樣的煎熬,這句卻以“計(jì)程”輕輕地點(diǎn)了出來,使詩意更加明確;同時(shí),這句話又說明了這一切不過都是作者在常山旅舍中想象的—這不僅因?yàn)椤皯?yīng)說到常山”是一種猜測的口氣,而這“猜測”讓夫婦雙方不謀而合,更增加了雙方的思念之情,而且還因?yàn)榍拔闹械膹S“香夢”“重門”為女子所特有。至此,讀者才真正弄清楚了“題邸間壁”與詩的關(guān)系:原來作者是以思夫之心,度思婦之腹。

【題邸間壁原文及賞析】相關(guān)文章:

宮中題原文及賞析08-16

題菊花原文、翻譯及賞析01-30

水調(diào)歌頭·題劍閣原文及賞析07-16

題西林壁原文及賞析07-01

《題西林壁》原文及賞析10-26

題情盡橋原文及賞析01-15

《題西林壁》原文及翻譯賞析02-08

題西林壁原文翻譯及賞析10-27

蘇軾題西林壁原文及賞析09-09

杜牧題烏江亭原文及賞析05-14