男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

寒食 / 寒食日即事原文及賞析

時(shí)間:2022-10-21 16:03:00 古籍 我要投稿

寒食 / 寒食日即事原文及賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是寒食 / 寒食日即事原文及賞析,來看看吧。

  寒食 / 寒食日即事原文及賞析

  原文:

  春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

  日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

  譯文

  暮春時(shí)節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝。

  夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。

  注釋

 、俅撼牵耗捍簳r(shí)的長安城。

 、诤常汗糯谇迕鞴(jié)前兩天的節(jié)日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

 、蹪h宮:這里指唐朝皇官。傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭!短戚傁職q時(shí)記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

 、芪搴睿簼h成帝時(shí)封王皇后的五個(gè)兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時(shí)皆為候,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

  賞析:

  開頭一句“春城無處不飛花”。“春城”指春天里的都城長安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點(diǎn)明暮春季節(jié)!盁o處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定,進(jìn)而寫出整個(gè)長安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光!坝笔侵赣防锏牧鴺。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗寒食日折柳插門,清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”。

  詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!薄叭漳骸本褪前!皾h宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的宦官。這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習(xí)俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭。詩人對這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺。

  這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進(jìn)行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證,讀者還是能了解詩的主題的。

  賞析二

  寒食是我國古代一個(gè)傳統(tǒng)的節(jié)日,在清明前兩天,是從春秋時(shí)傳下來的,是晉文公為了懷念抱木焚死的介子推而定的。

  據(jù)孟棨《本事詩》記載:德宗時(shí)制誥缺乏人才,中書省提名請求御批,德宗批復(fù)說:“與韓翃”,當(dāng)時(shí)有兩個(gè)韓翃,于是中書省又以兩人的名字同時(shí)進(jìn)呈。

  德宗便批與寫“春城無處不飛花”的韓翃。這雖是一段佳話,但足見《寒食》這首詩的廣泛流傳和受到的賞識。

  這是一首諷刺詩,但詩人的筆法巧妙含蓄。從表面上看,似乎只是描繪了一幅寒食節(jié)長安城內(nèi)富于濃郁情味的風(fēng)俗畫。實(shí)際上,透過字里行間可感受到作者懷著強(qiáng)烈的不滿,對當(dāng)時(shí)權(quán)勢顯赫、作威作福的宦官進(jìn)行了深刻的諷刺。中唐以后,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權(quán)勢很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對此都極為憤慨。本詩正是因此而發(fā)。

  “春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”,這兩句描寫春日長安城花開柳拂的景色!盁o處”指花開既多又廣、“飛花”寫花開的盛況,時(shí)值春日,長安城到處是飛花柳絮,一派繽紛絢爛的景象。“東風(fēng)”指春風(fēng),“御柳斜”是狀摹宮苑楊柳在春風(fēng)吹拂下的搖擺姿態(tài)。“斜”字用得妙,生動地寫出了柳枝的搖曳之神。這是寒食節(jié)京城的白天景色。景色由大而小,由全城而入宮苑。下面接著寫宮苑傍晚的景象!叭漳簼h宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”,是寫天黑時(shí)分,宮苑里傳送著一支支由皇帝恩賜給宦官的蠟燭。蠟燭燃燒通明,升騰起淡淡的煙霧,裊裊娜娜地縈繞在宦官家,到處彌漫著威福恩加的氣勢!使人如見他們那種炙手可熱、得意洋洋的驕橫神態(tài)。在封建習(xí)俗的統(tǒng)治下,不要說全城百姓,就連那些不是寵臣的朝官之家,在禁止煙火的寒食之夜,恐怕也都是漆黑一片。

  唯獨(dú)這些宦官之家,燭火通明,煙霧繚繞。由一斑而見全豹,僅此一點(diǎn),足見這些宦官平日如何弄權(quán)倚勢,欺壓賢良。作者在這里僅用兩句詩,寫了一件傳蠟燭的事情,就對皇帝的`厚待親信宦官,宦官的可惡可憎的面目暴露無遺,達(dá)到了辛辣諷刺的目的。

  創(chuàng)作背景

  寒食是中國古代一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣,以示皇恩。這儀式用意有二:一是標(biāo)志著寒食節(jié)已結(jié)束,可以用火了;二是藉此給臣子官吏們提個(gè)醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學(xué)習(xí),勤政為民。唐代詩人竇叔向有《寒食日恩賜火》詩紀(jì)其實(shí):“恩光及小臣,華燭忽驚春。電影隨中使,星輝拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅貧。”正可與韓翃這一首詩參照。

  中唐以后,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權(quán)勢很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對此都極為憤慨。有意見認(rèn)為此詩正是因此而發(fā)。

  寒食節(jié)的來歷

  關(guān)于寒食節(jié)的起源有不同說法。民間流傳最廣的說法是為了紀(jì)念春秋時(shí)期晉國的介子推。

  春秋時(shí)代,晉國公子重耳逃亡在外,生活艱苦,跟隨他的介子推不惜從自己的腿上割下一塊肉讓他充饑。后來,重耳回到晉國,做了國君(即晉文公〕,封賞有功之臣。唯獨(dú)介子推拒絕接受封賞。他帶母親隱居綿山,不肯出來。晉文公無計(jì)可施,只好放火燒山,逼其下山。誰知介子推母子寧愿被燒死也不肯出來。為了紀(jì)念介子推,晉文公下令將綿山改名為介山,并修廟立碑。同時(shí),還下令在介子推遇難的這一天,“寒食禁火”,舉國上下不許燒火煮食,只能吃干糧和冷食。

  古代的人們都非常崇敬介子推的氣節(jié),“寒食禁火”的習(xí)俗,被后人流傳下來,形成了寒食節(jié)這個(gè)特殊的紀(jì)念節(jié)日。

  民俗專家介紹說,漢代以前,寒食節(jié)禁火的時(shí)間較長,以一個(gè)月為期。整整一個(gè)月都吃冷食,對身體實(shí)在不利,漢代改為3天。

  寒食節(jié)從晉國開始后,延續(xù)了不少年代,中間也有嚴(yán)禁寒食習(xí)俗的,如三國時(shí)期的曹操。但時(shí)間不長,“寒食禁火”之風(fēng)又在民間自發(fā)興起。從先秦到南北朝時(shí)期,寒食節(jié)都被當(dāng)作重大的節(jié)日。唐朝時(shí)也仍然被作為全國性的隆重節(jié)日,不少文人墨客都寫過關(guān)于寒食節(jié)的詩文。

  專家表示,寒食節(jié)是在清明節(jié)的前一天,古人常把寒食節(jié)的活動延續(xù)到清明,久而久之,人們便將寒食與清明合而為一。晚唐、宋以后,禁火冷食的習(xí)俗日趨淡化、消衰。到了元代,許多人基本上已不再沿用此習(xí)俗。明清時(shí)期,寒食節(jié)期間已經(jīng)不再禁火,也不要求人們寒食了。

  趙之珩說,寒食節(jié)禁火冷食的習(xí)俗,連同寒食節(jié)本身,在我國大多數(shù)地區(qū)慢慢消失了;蛘哒f寒食節(jié)成了清明節(jié)的一部分。但知道和了解這個(gè)節(jié)日,有助于人們挖掘我國傳統(tǒng)節(jié)日的文化和民俗內(nèi)涵,非常有意義。

  韓翃

  韓翃(生卒年不詳),字君平,唐代詩人。南陽(今河南南陽)人。一直在軍隊(duì)里做文書工作,擅長寫送別題材的詩歌,與錢起等詩人齊名,時(shí)稱“大歷十才子”!昂场笔俏覈糯粋(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)日處于暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子。

【寒食 / 寒食日即事原文及賞析】相關(guān)文章:

《寒食 / 寒食日即事》原文及賞析08-20

寒食城東即事原文賞析及翻譯09-20

古詩《寒食即事》賞析11-13

寒食城東即事原文賞析及翻譯4篇09-20

寒食原文及賞析08-21

《寒食》原文翻譯及賞析01-27

寒食原文翻譯及賞析04-18

寒食的原文翻譯及賞析06-16

《寒食》原文及翻譯賞析03-09