桂州臘夜原文及賞析
原文
桂州臘夜
戎昱〔唐代〕
坐到三更盡,歸仍萬里賒。
雪聲偏傍竹,寒夢不離家。
曉角分殘漏,孤燈落碎花。
二年隨驃騎,辛苦向天涯。
翻譯
譯文:
除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉(xiāng)之路遠寒萬里長路狹。雪花颯颯作響偏落竹林旁,凄寒之夜幾番夢回總關(guān)家。破曉的號角替代殘夜漏聲,孤燈將要燃盡掉落碎芯花。這兩年離家在外跟隨驃騎,艱辛勞苦歲暮還滯留蛾涯。
注釋:
桂州:唐代州名,治今廣西桂林。
臘夜:除夕之夜。
賒:遙遠。
傍:靠。這里指雪花飄落。
角:號角。
分:區(qū)分。
漏:漏壺。古代計時器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標志以計時間。簡稱“漏”。
碎花:喻指燈花。北周庾信《燈賦》:“蛾飄則碎花亂下,風起則流星細落!
驃(piào)騎:飛騎,也用作古代將軍的名號。這里指作者的主帥桂管防御觀察使李昌巙。
賞析
這首詩抒發(fā)了詩人離鄉(xiāng)萬里,臘夜懷鄉(xiāng)思歸之情。尾聯(lián)與首聯(lián)呼應,點出離家萬里,歲暮不歸的原因。
開頭兩句寫除夕守歲,直坐到三更已盡。這是詩人在離鄉(xiāng)萬里,思歸無計的處境中獨坐到半夜的。一個“盡”字,一個“賒”字,對照寫出了鄉(xiāng)思的綿長,故鄉(xiāng)的遙遠。一個“仍”字,又透露出不得已而滯留他鄉(xiāng)的凄涼心境。
三四兩句寫三更以后詩人凄然入睡,可是睡不安穩(wěn),進入了一種時夢時醒的朦朧境地。前句說醒,后句說睡!把┞暺瘛,雪飄落在竹林上,借著風傳進一陣陣颯颯的聲響,在不能成眠的人聽來,就特別感到孤方凄清。這把南寂寒夜的環(huán)境氣氛渲染得很足。那個“偏”字,更細致地刻畫出愁人對這種聲響所特有的心靈感受,似有怨惱而又無可奈何。“寒夢不離家”,在斷斷續(xù)續(xù)的夢中,總是夢到家里的情景。在“夢”之前冠一“寒”字,不僅說明是寒夜做的夢,而且反映了詩人心理上的“寒”,就使“夢”帶上了悄愴的`感情色彩。
五六句敘時斷時續(xù)的夢大醒以后再不能入睡時的情形!皶越欠謿埪。寫所聞。古代用滴漏計時,夜間憑漏刻傳更,殘漏指夜將殘盡時的更鼓聲。天亮后號角一響,更鼓聲歇,表明長夜過去,清晨來臨!胺帧保且月犛X上的不同,反映時間上的劃分,透露了詩人夢斷以后聞角聲以前,一直眼睜睜地躺在床上耳聞更聲,其凄苦之情可知!肮聼袈渌榛ā睂懰姡酂粽毡,詩人長時間地望著那盞孤零零的昏暗油燈掉落著斷碎的燈花!肮隆弊旨缺憩F(xiàn)了詩人環(huán)境的冷清,也反映了他主觀感受上的寂寞。此聯(lián)通過一聞一見,把作者的鄉(xiāng)思表現(xiàn)得含而不露,情在詞外。
“二年隨驃騎,辛苦向天涯。”最后一聯(lián)和首聯(lián)相呼應,點出離家萬里,歲暮不歸的原因,收結(jié)全詩。驃騎,是驃騎將軍的簡稱,漢代名將霍去病曾官至驃騎將軍,此處借指戎昱的主帥桂管防御觀察使李昌巙。這首詩寫了除夕之夜由坐至睡、由睡至夢、由夢至醒的過程,對詩中所表現(xiàn)的鄉(xiāng)愁并沒有說破,可是不點自明。特別是中間兩聯(lián),以渲染環(huán)境氣氛,來襯托詩人的心境,藝術(shù)效果很強。那雪落竹林的凄清音響,回歸故里的斷續(xù)寒夢,清曉號角的悲涼聲音,以及昏黃孤燈的斷碎余燼,都暗示出主人公長夜難眠、悲涼落寞、為思鄉(xiāng)情懷所困的情景,表現(xiàn)了這首詩含蓄雋永、深情綿邈的藝術(shù)風格。
戎昱
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。