男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賀新郎·秋曉_蔣捷的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-26 09:41:33 古籍 我要投稿

賀新郎·秋曉_蔣捷的詞原文賞析及翻譯

  賀新郎·秋曉

  宋代 蔣捷

  渺渺啼鴉了。亙魚天,寒生峭嶼,五湖秋曉。竹幾一燈人做夢,嘶馬誰行古道。起搔首、窺星多少。月有微黃籬無影,掛牽牛數(shù)朵青花小。秋太淡,添紅棗。

  愁痕倚賴西風(fēng)掃。被西風(fēng)、翻催鬢鬒,與秋俱老。舊院隔霜簾不卷,金粉屏邊醉倒。計(jì)無此、中年懷抱。萬里江南吹簫恨,恨參差白雁橫天杪。煙未斂,楚山杳。

  譯文

  一夜醒來,聽烏鴉聲遠(yuǎn)去再聽不到啼叫。遼闊的湖面上,陡峭的島嶼被寒氣籠罩,意識(shí)到這是太湖的秋曉。昨晚在燈光搖曳中,憑著竹幾做了一個(gè)夢,夢見馬嘶人行于古道。披衣起來搔著頭,到室外察看星星有多少。此時(shí)月光淡黃天微明,連竹籬的影子也難見到,只有竹籬上,掛著幾朵小牽;ㄔ跔幥。大自然好像也嫌秋光太清淡,又特意增添些紅棗。

  原指望西風(fēng)能把憂愁掃掉。結(jié)果西風(fēng)反催人增添白發(fā),與蕭瑟的秋天一樣同衰老。昔日庭院掛著簾幕隔寒霜,酣飲美酒,常在金粉屏風(fēng)邊醉倒。想那時(shí)是不會(huì)有而今這種感傷的中年懷抱,F(xiàn)在流落萬里江南,可恨身無半文難溫飽,只能像伍員那樣去吹簫乞討;亦恨列隊(duì)參差的南歸白雁,橫過天空是飛得那樣高。

  注釋

  賀新郎:詞牌名,此調(diào)始見蘇軾詞,原名《賀新涼》,又名《金縷曲》等,雙調(diào)一百十六字,上下片各十句六仄韻。

  渺渺(miǎo):微遠(yuǎn)的.樣子。

  啼鴉:烏鴉啼叫。

  了(liǎo):停止。

  亙(gèn):綿亙,遼闊。

  魚天:指水面。

  峭嶼(qiào yǔ):陡峭的島嶼。

  五湖:太湖的別名。

  窺(kuī)星多少:察看星星多少,來判斷天色的遲早。因?yàn)榻宄繒r(shí)星漸稀少。

  青花:即牽;ā

  愁痕:愁容。

  翻催:反而催逼。

  鬢(bìn)鬢:面額兩旁的黑發(fā)。

  金粉屏:飾有彩繪的屏風(fēng)。

  參(cēn)差(cī):高低不齊。

  白雁:一種鳥,似雁而小,白色,秋天時(shí)南飛。

  天杪(miǎo):最高處,天邊。

  斂:消失。

  楚山:指太湖一帶的山。

  杳(yǎo):隱沒不見。

  賞析

  這首詞的上片寫太湖秋曉之景。首句寫所聞!懊烀焯澍f了”寫出黎明烏鴉的特點(diǎn),扣緊“曉”字。下三句寫所見所感。“亙魚天,寒生峭嶼,五湖秋曉”,扣緊“秋曉”二字。“竹幾一燈人做夢,嘶馬誰行古道”二句寫所夢。也許詞人睡意未消,所以下得床來又點(diǎn)著燈,憑幾小睡。夢中不知什么人騎馬行于古道之上。“竹幾一燈”,“嘶馬”“古道”,顯得孤單、寂寞,凄涼。“起搔首、窺星多少”寫詞人的動(dòng)作,搔首窺星,顯得心緒煩亂,焦躁不安,感到天亮得太慢。下四句“月有微黃籬無影,掛牽牛數(shù)朵青花小。秋太淡,添紅棗”寫晨光曦微中的院庭一角:由于天色漸明,月亮顏色變淡,籬影消失,籬笆上掛著幾朵青色的小牽;ǎㄓ袠渖系募t棗給這疏淡的畫面增加了一抹亮色。詞人似乎在說,紅棗可以為秋添色,而人的心情黯淡,卻無法被照亮。上片通過所見所聞所感所夢所行,勾勒出一幅凄清、寥落,充滿寒意的秋景圖。它不是單純的寫景,而是一幅包括詞人在內(nèi)的山水人物畫。透過秋曉的景物,讀者仿佛觸到了詞人的脈搏:他明明有一顆報(bào)效國家的雄心,但在萬般無奈之中只能無所事事地打發(fā)日子。他苦悶、焦躁、度日如年。

  詞人這種深藏的憂愁在下片中便一發(fā)而不可收。過片三句,“愁痕倚賴西風(fēng)掃。被西風(fēng)、翻催鬢鬒,與秋俱老”可見由于時(shí)光流逝,年華漸老,詞人的憂愁變得更加濃重!芭f院隔霜簾不卷,金粉屏邊醉倒”二句回憶宋亡前的生活。室內(nèi)掛著繡簾,遮住寒霜,在繪飾的屏風(fēng)旁醉倒,何等的愜意。今昔對(duì)比,更使詞人愁上添愁。“萬里江南吹簫恨,恨參差白雁橫天杪”二句借伍員,“鼓腹吹簫”之典,托出自己愁苦的底蘊(yùn),宋亡后,詞人正像當(dāng)年的伍員一樣到處飄泊,大雁尚能在天際自由自在地飛翔,春來便能返回舊居,而人不如雁,到底何時(shí)才能返歸故里,詞人不由產(chǎn)生一種嫉恨之情。兩句中連用兩個(gè)“恨”字,道出深沉的亡國之痛!盁熚磾,楚山杳”,詞人陷身于四顧茫茫的大霧之中,看不見天日,看不到出路,只能任憂愁痛苦煎熬自己。結(jié)尾以迷茫遠(yuǎn)景收結(jié),回味無窮。

  這首詞以故國家山之痛,身世不幸之感為主線,把寫景、敘事、抒情融為一體。上片寫景,景中含情,下片抒情,情中有景。西風(fēng)、秋霜、萬里江南等景語都因抒情而帶出,最后以景結(jié)情。全詞在寫景、抒情之中還夾雜著簡括的敘事,如“竹幾一燈人做夢,嘶馬誰行古道”,“起搔首,窺星多少”,“舊院隔霜簾不卷,金粉屏邊醉倒”等處,雖然只是寥寥幾筆的白描,但卻寫得生動(dòng)傳神。

  創(chuàng)作背景:這首詞的具體創(chuàng)作年代不詳。但通觀全篇可知,這首詞作于南宋亡后。詞人當(dāng)時(shí)流寓蘇州,隱居太湖,在秋天拂曉時(shí)分所見景物及由此興起感慨,于是寫下這首詞。

【賀新郎·秋曉_蔣捷的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

賀新郎·吳江_蔣捷的詞原文賞析及翻譯08-03

一剪梅·舟過吳江_蔣捷的詞原文賞析及翻譯08-26

蔣捷《一剪梅》原文及賞析09-30

《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文賞析及翻譯01-20

劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析11-29

秋詞_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯08-03

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23