- 相關(guān)推薦
水龍吟·過(guò)南劍雙溪樓原文及賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編幫大家整理的水龍吟·過(guò)南劍雙溪樓原文及賞析,希望能夠幫助到大家。
原文:
舉頭西北浮云,倚天萬(wàn)里須長(zhǎng)劍。人言此地,夜深長(zhǎng)見,斗牛光焰。我覺(jué)山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘。
峽束蒼江對(duì)起,過(guò)危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時(shí)登覽。問(wèn)何人又卸,片帆沙岸,系斜陽(yáng)纜?
注釋:
、潘堃鳎涸~牌名。
、颇蟿Γ杭茨蟿χ,宋代州名。雙溪樓:在南劍州府城東。
、俏鞅备≡疲何鞅钡奶炜毡桓≡普诒,這里隱喻中原河山淪陷于金人之手。
⑷斗牛:星名,二十八宿的斗宿與牛宿。
、纱捍蛩,想要。
、属~龍:指水中怪物,暗喻朝中阻遏抗戰(zhàn)的小人。慘:狠毒。
、耸簥A峙。
、逃w還斂:形容水流奔涌直前,因受高山的阻擋而回旋激蕩,漸趨平緩。
、捅鶋貨鲷。汉壤渌,睡涼席,形容隱居自適的生活。
⑽百年悲笑:指人生百年中的遭遇。
、闲叮航饴,卸下。
、欣|:系船用的繩子。
翻譯:
抬頭觀看西北方向的浮云,駕馭萬(wàn)里長(zhǎng)空需要長(zhǎng)劍(御劍術(shù)),人們說(shuō)這個(gè)地方,深夜的時(shí)候,常常能看見斗牛的火焰(斗牛是星座)。我覺(jué)得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光慘淡,待點(diǎn)燃燈火(燃犀是指點(diǎn)燃生命的火光,燃犀也指一種怪獸),倚在欄桿處卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘(這兩句沒(méi)有什么好翻譯的)
山峽夾江對(duì)應(yīng)而起,過(guò)高樓(古代的危樓是指高的樓臺(tái)),想飛去但還是收斂作罷,身體精神都已感到疲憊,不妨舒服的躺下來(lái),涼爽的酒,涼爽的席子(簟席子),千古興亡的事情,百年的悲歡離合,嬉笑怒罵,一時(shí)登高樓觀賞風(fēng)景,問(wèn)什么人能夠放下塵世的瑣事呢,片片白色的船帆的影子印在白沙河岸,如同系斜陽(yáng)的纜繩!
賞析1:
祖國(guó)的壯麗河山,到處呈現(xiàn)著不同的面貌。吳越的柔青軟黛,自然是西子的化身;閩粵的萬(wàn)峰刺天,又仿佛象森羅的武庫(kù)。古來(lái)多少詩(shī)人詞客,分別為它們作了生動(dòng)的寫照。辛棄疾這首《過(guò)南劍雙溪樓》,就屬于后一類的杰作。
宋代的南劍州,即是延平,屬福建。這里有劍溪和樵川二水,環(huán)帶左右。雙溪樓正當(dāng)二水交流的險(xiǎn)絕處。要給這樣一個(gè)奇峭的名勝傳神,頗非容易。作者緊緊抓住了它具有特征性的一點(diǎn),作了全力的刻畫,那就是“劍”,也就是“千峰似劍铓”的山。而劍和山,正好融和著作者的人在內(nèi)。上片一開頭,就象將軍從天外飛來(lái)一樣,凌云健筆,把上入青冥的高樓,千丈崢嶸的奇峰,掌握在手,寫得寒芒四射,凜凜逼人。而作者生當(dāng)宋室南渡,以一身支拄東南半壁進(jìn)而恢復(fù)神州的懷抱,又隱然蘊(yùn)藏于詞句里,這是何等的筆力。“人言此地”以下三句,從延平津雙劍故事翻騰出劍氣上沖斗牛的詞境。據(jù)《晉書·張華傳》:晉尚書張華見斗、牛二星間有紫氣,問(wèn)雷煥;曰:是寶劍之精,上徹于天。后煥為豐城令,掘地,得雙劍,其夕,斗牛間氣不復(fù)見焉。煥遣使送一劍與華,一自佩。華誅,失劍所在,煥卒,其子華持劍行經(jīng)延平津,劍忽于腰間躍出墮水,化為二龍。作者又把山高、潭空、水冷、月明、星淡等清寒景色,匯集在一起,以“我覺(jué)”二字領(lǐng)起,給人以寒意搜毛發(fā)的感覺(jué)。然后轉(zhuǎn)到要“燃犀下看”(見《晉書·溫嶠傳》),一探究竟。“風(fēng)雷怒,魚龍慘”,一個(gè)怒字,一個(gè)慘字,緊接著上句的怕字,從靜止中進(jìn)入到驚心動(dòng)魄的境界,字里行間,卻跳躍著虎虎的生氣。
換片后三句,盤空硬語(yǔ),實(shí)寫峽、江、樓。詞筆剛勁中帶韌性,極烹煉之工。這是以柳宗元游記散文文筆寫詞的神技。從高峽的“欲飛還斂”,雙關(guān)到詞人從熾烈的民族斗爭(zhēng)場(chǎng)合上被迫地退下來(lái)的悲涼心情!安环粮吲P,冰壺涼簟”,以淡靜之詞,勉強(qiáng)抑遏自己飛騰的壯志。這時(shí)作者年已在五十二歲以后,任福建提點(diǎn)刑獄之職,是無(wú)從施展收復(fù)中原的抱負(fù)的。以下千古興亡的感慨,低徊往復(fù),表面看來(lái),情緒似乎低沉,但隱藏在詞句背后的,又正是不能忘懷國(guó)事的憂憤。它跟江湖山林的詞人們所抒寫的悠閑自在心情,顯然是大異其趣的。
賞析2:
這是辛棄疾愛(ài)國(guó)思想表現(xiàn)十分強(qiáng)烈的名作之一。作者在紹熙五年(1194)前曾任福建安撫使。從這首詞的內(nèi)容及所流露的思想感情看,可能是受到主和派饞害誣陷而落職時(shí)的作品。作者途經(jīng)南劍州,登覽歷史上有名的雙溪樓,作為一個(gè)愛(ài)國(guó)詞人,他自然要想到被金人侵占的中原廣大地區(qū),同時(shí)也很自然地要聯(lián)想到傳說(shuō)落入水中的寶劍。在祖國(guó)遭受敵人宰割的危急存亡之秋,該是多么需要有一把能掃清萬(wàn)里陰云的長(zhǎng)劍呵!然而,詞人之所見,卻只是莽莽群山,潭空水冷,月明星淡。欲待燃犀向潭水深處探著,卻又怕水面上風(fēng)雷怒吼,水底里魔怪兇殘。說(shuō)明,若想取得這把寶劍,組成統(tǒng)一的、強(qiáng)大的愛(ài)國(guó)抗金力量,這中間是會(huì)遇到重重阻撓與嚴(yán)重破壞的。后片即景抒情,雖然流露出壯志難酬,不如困居高臥的隱退思想,但這一消極思想之產(chǎn)生,是與他當(dāng)時(shí)的處境,與南宋王朝整個(gè)政治形勢(shì)分不開的。南宋小朝廷偏安一隅,不圖恢復(fù)進(jìn)取,一味妥協(xié)投降;對(duì)愛(ài)國(guó)抗敵的有識(shí)之士卻百般壓制打擊,直至迫害鎮(zhèn)壓,使統(tǒng)一中原的偉大事業(yè),付之東流。因此,在指出辛詞中經(jīng)常流露的隱退閑居這一消極思想的同時(shí),還必須指出這種思想之所以產(chǎn)生的客觀原因。
詞的特點(diǎn)集中表現(xiàn)在以下三個(gè)方面。一是線索清晰,鉤鎖綿密。這是一首登臨之作。一般登臨之作,往往要發(fā)思古之幽情,而辛棄疾此詞卻完全擺脫了這一俗套。作者即景生情,把全副筆墨集中用于抒寫主戰(zhàn)與主和這一現(xiàn)實(shí)生活的主要矛盾之點(diǎn)上。開篇遠(yuǎn)望西北,點(diǎn)染出國(guó)土淪喪,戰(zhàn)云密布這一時(shí)代特征。、接著便直截提出了解決這一主要矛盾的主要方法:"倚天萬(wàn)里須長(zhǎng)劍!"也就是說(shuō),要用自衛(wèi)反擊和收復(fù)失地的戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)消滅人侵之?dāng)。下面緊扣雙溪樓引出寶劍落水的傳說(shuō)。這里的寶劍既指堅(jiān)持抗敵的軍民,又是作者自況。這是第一層。從"人言此地"到上片結(jié)尾是第二層。作者通過(guò)"潭空水冷"、"風(fēng)雷怒,魚龍慘"來(lái)說(shuō)明,愛(ài)國(guó)抗敵勢(shì)力受到重重阻撓而不能重見天光,不能發(fā)揮其殺敵報(bào)國(guó)的應(yīng)有作用。下片換頭至"一時(shí)登覽",是第三層。正因?yàn)閻?ài)國(guó)抗敵勢(shì)力受到重重阻撓,甚至還冒著極大的危險(xiǎn),所以詞人才產(chǎn)生"不妨高臥"這種消極退隱思想。最后緊密照應(yīng)開篇,以眼前之所見結(jié)束全篇,使全篇鉤鎖嚴(yán)密,脈絡(luò)井然。
第二是因邇及遠(yuǎn),以小見大。作者胸懷大志,以抗金救國(guó)、恢復(fù)中原為己任。他雖身處福建南平的一個(gè)小小雙溪樓上,心里盛的卻是整個(gè)中國(guó)。所以,他一登上樓頭,便"舉頭西北",由翻卷的"浮云",聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng),聯(lián)想到大片領(lǐng)土的淪陷與骨肉同胞的深重災(zāi)難。而要掃清敵人,收復(fù)失地,救民于水火,則需要有一支強(qiáng)大的軍事力量.但作者卻從一把落水的寶劍起筆,加以生發(fā)。"長(zhǎng)劍",最長(zhǎng)也不過(guò)是"三尺龍泉"而已。而作者卻通過(guò)奇妙的想象,運(yùn)用夸張手法,寫出了"倚天萬(wàn)里須長(zhǎng)劍"這一壯觀的詞句。這是詞人的心聲,同時(shí)也喊出了千百萬(wàn)人心中的共同意愿。
第三個(gè)特點(diǎn)是通篇暗喻,對(duì)比強(qiáng)烈。這首詞里也有直抒胸腺的詞句,如"元龍老矣,不妨高臥","千古興亡,百年悲笑,一時(shí)登覽。"但是,更多的詞句,關(guān)鍵性的詞句卻是通過(guò)大量的暗喻表現(xiàn)出來(lái)的。詞中的暗喻可分為兩組:一組是暗喻敵人和主和派的,如"西北浮云","風(fēng)雷怒,魚龍慘","峽束蒼江對(duì)起"等;一組是暗喻主戰(zhàn)派的,如"長(zhǎng)劍","過(guò)危樓,欲飛還斂","元龍老矣"等等。這兩種不同的形象在詞中形成鮮明的對(duì)照和強(qiáng)烈的對(duì)比。這種強(qiáng)烈對(duì)比、還表現(xiàn)在詞的前后結(jié)構(gòu)上。如開篇直寫國(guó)家危急存亡的形勢(shì):"舉頭西北浮云",而結(jié)尾卻另是一番麻木不仁的和平景象;"問(wèn)何人又卸,片帆沙岸,系斜陽(yáng)纜!"沐浴著夕陽(yáng)的航船卸落白帆,在沙灘上擱淺拋錨。這與開篇戰(zhàn)云密布的形象是何等的不同!
這首詞形象地說(shuō)明,當(dāng)時(shí)的中國(guó)大地,一面是"西北浮云","中原膏血";而另一面卻是"西湖歌舞","百年酣醉",長(zhǎng)此以往,南宋之滅亡,勢(shì)在必然了。由于這首詞通體洋溢著愛(ài)國(guó)熱情,加之又具有上述幾方面的藝術(shù)特點(diǎn),所以很能代表辛詞雄渾豪放、慷慨悲涼的風(fēng)格,讀之有金石之音,風(fēng)云之氣,令人魄動(dòng)魂驚。
【水龍吟·過(guò)南劍雙溪樓原文及賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《水龍吟·過(guò)南劍雙溪樓》原文翻譯以及賞析04-09
辛棄疾《水龍吟·過(guò)南劍雙溪樓》古詩(shī)詞賞析11-16
過(guò)勤政樓原文及賞析04-25
水龍吟原文及賞析05-07
水龍吟原文及賞析02-26
終南原文及賞析05-14
水調(diào)歌頭·過(guò)岳陽(yáng)樓作原文及賞析04-23
水調(diào)歌頭·過(guò)岳陽(yáng)樓作原文賞析08-18