男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文章原文及賞析

時(shí)間:2021-10-05 17:39:02 古籍 我要投稿

文章原文及賞析

  文章本天成,妙手偶得之。

  粹然無疵瑕,豈復(fù)須人為?

  君看古彝器,巧拙兩無施。

  漢最近先秦,固已殊淳漓。

  胡部何為者,豪竹雜哀絲。

  后夔不復(fù)作,千載誰與期?

  譯文

  文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。

  純白沒有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

  你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。

  漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。

  胡人的音樂是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。

  后夔(傳說是舜的樂官)不再寫音樂了,千年以來,誰又能跟他相比擬呢?

  注釋

  粹然:純粹的樣子。瑕疵:本謂玉病,這里指文章的毛病。

  人為:人力所為,與“天成”相對(duì)。

  彝器:也稱“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱。

  無施:沒有施加人力的影響,意謂是“天成”的。

  漢:漢代。先秦:指秦代以前的歷史時(shí)期。

  固:本來。淳純:質(zhì)樸敦厚。漓:澆薄。這兩句說:漢代與先秦緊接,可是在淳厚和澆薄上,表現(xiàn)得已經(jīng)很不同了。言外是說,漢代較薄,先秦淳厚。

  胡部:唐代掌管胡樂的機(jī)構(gòu),亦指胡樂。胡樂從西涼一帶傳入,當(dāng)時(shí)稱“胡部新聲”。

  豪竹:竹制的樂器。哀絲:弦樂器。

  后夔:人名,相傳為舜的樂官。

  期:約會(huì)。這兩句說:后夔已成為歷史人物,不可能再寫樂曲了,千年以來,還有誰會(huì)創(chuàng)作出他那樣“純粹無瑕疵”的'樂曲來?

  賞析

  為了說明這個(gè)道理,作者在提出問題以后,舉了正反兩方面的例證,最后發(fā)出不能復(fù)見后夔的感概。其實(shí)作者所說的“天成”,并不就是大自然的恩賜,而是基于長期積累起來的感性印象和深入的思考,由于偶然出發(fā)而捕捉到靈感。只要能做到“純粹無瑕疵”和“巧拙兩無施”,便是好文章。清人劉熙載說:“西江名家好處,在鍛煉而歸于自然。放翁本學(xué)西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔鍛煉之功,可于言外想見!

【文章原文及賞析】相關(guān)文章:

《東郊》原文及賞析01-18

歲暮原文及賞析01-14

《文賦》原文及賞析12-26

《黃鳥》原文及賞析12-25

那原文及賞析12-22

月夜原文及賞析01-18

木瓜原文及賞析01-18

遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

清明原文及賞析12-26

瑤池原文及賞析12-23